Übersetzung für "Muss angegeben werden" in Englisch
Der
Ursprung
der
Waren
muss
angegeben
werden.
Origin
of
products
to
be
indicated.
DGT v2019
Der
Ursprung
der
Erzeugnisse
muss
angegeben
werden.
Origin
of
products
to
be
indicated.
DGT v2019
Es
muss
ein
Werkzeugname
angegeben
werden!
You
must
provide
a
tool
name!
GNOME v1
Es
muss
ein
Werkzeugbefehl
angegeben
werden!
You
must
provide
a
tool
command!
GNOME v1
Ein
Benutzername
für
PostgreSQL
muss
angegeben
werden.
A
user
name
for
PostgreSQL
must
be
supplied.
Ubuntu v14.10
Ein
Benutzername
für
MySQL
muss
angegeben
werden.
A
user
name
for
MySQL
must
be
supplied.
Ubuntu v14.10
Vor
dem
Export
muss
eine
Verzweigung
angegeben
werden.
A
branch
must
be
specified
for
export.
KDE4 v2
Im
Basisrechtsakt
muss
angegeben
werden,
in
welchen
Fällen
das
Dringlichkeitsverfahren
angewandt
wird.
The
basic
act
shall
specify
the
cases
in
which
the
urgency
procedure
is
to
be
used.
DGT v2019
Der
verwendete
Druck
muss
im
Prüfbericht
angegeben
werden.
The
procedure
for
measuring
the
vehicle
road
load
is
described
in
Appendix 7
to
this
annex.
DGT v2019
Der
Wert
von
R
muss
im
Prüfbericht
angegeben
werden.
If
100 daN
is
insufficient
to
make
the
system
cycle,
then
this
test
may
be
omitted.
DGT v2019
Bei
abrufbaren
Instrumenten
muss
der
Endfälligkeitstag
angegeben
werden.
The
date
on
which
the
cash
is
due
to
be
repaid
by
the
borrower
to
the
lender
or
on
which
a
debt
instrument
matures
and
is
due
to
be
paid
back.
DGT v2019
Es
muss
ausdrücklich
angegeben
werden,
dass
dies
gebührenfrei
möglich
ist.
It
must
be
expressly
stated
that
this
is
to
be
free
of
any
charge.
TildeMODEL v2018
Falls
die
Mitgliedstaaten
den
Nettobetrag
benutzen,
muss
dies
angegeben
werden.
If
Member
States
use
the
net
amount
it
has
to
be
indicated.
DGT v2019
Ist
dies
geschehen,
so
muss
es
angegeben
werden.
Where
outliers
have
been
discarded,
that
fact
must
be
clearly
indicated.
DGT v2019
Für
Objekte
(Brücken
usw.)
muss
der
Wasserstraßenabschnitt
angegeben
werden.
For
objects
(bridges
etc.)
the
waterway
section
shall
be
included.
DGT v2019
Das
einzuhaltende
Lichtraumprofil
muss
im
Infrastrukturregister
angegeben
werden
(siehe
Anhang
D).
The
gauge
to
be
complied
with
shall
be
identified
in
Infrastructure
Register
(see
Annex
D).
DGT v2019
Für
importierte
kosmetische
Mittel
muss
das
Ursprungsland
angegeben
werden;
The
country
of
origin
shall
be
specified
for
imported
cosmetic
products;
DGT v2019
Mindestens
eines
der
beiden
Attribute
pronunciationSoundLink
und
pronunciationIPA
muss
angegeben
werden.
At
least
one
of
the
two
attributes
pronunciationSoundLink
and
pronunciationIPA
shall
not
be
void.
DGT v2019
Ist
eine
Wursthülle
nicht
essbar,
muss
dies
angegeben
werden.
If
a
sausage
casing
is
not
edible,
this
must
be
indicated.
DGT v2019
Jede
Abweichung
von
diesen
Standardreferenzeinheiten
muss
begründet
und
angegeben
werden.
Any
deviation
from
these
default
reference
units
shall
be
justified
and
reported.
DGT v2019
Die
Entzündbarkeit
von
festen
Pflanzenschutzmitteln
und
von
Gasen
muss
bestimmt
und
angegeben
werden.
The
flammability
of
solid
plant
protection
products
and
gases
shall
be
determined
and
reported.
DGT v2019
Die
Haltbarkeit
des
Pflanzenschutzmittels
bei
Raumtemperatur
muss
bestimmt
und
angegeben
werden.
The
shelf
life
of
the
plant
protection
product
at
ambient
temperature
shall
be
determined
and
reported.
DGT v2019