Übersetzung für "Muss abgelegt werden" in Englisch

Für alles Regierungseigentum muss Rechenschaft abgelegt werden.
All government property has to be accounted for.
OpenSubtitles v2018

Welche eine Sache muss abgelegt werden, um Unwissenheit zu überwinden?
What one thing must be abandoned in order to overcome ignorance?
ParaCrawl v7.1

Wenn man eine estnischsprachige Schule absolviert hat, muss keine Sprachprüfung abgelegt werden.
If education is acquired in Estonian, no language proficiency is required.
ParaCrawl v7.1

Diese Subroutineheißt Workbook_Open und muss im Workbook abgelegt werden.
This subroutine is called Workbook_Open and must be stored in Workbook.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung dazu muss allerdings separat abgelegt werden (siehe Seite 3).
The corresponding test, however, must be taken separately (see page 3).
ParaCrawl v7.1

Sobald der rote Kern sichtbar wird, muss SoLITE® abgelegt werden.
As soon as the red core becomes visible, soLITE® must be discarded.
ParaCrawl v7.1

Der leichtfertige, oberflächliche Geist, den so viele bekenntliche Christen bekunden, muss abgelegt werden.
The light, frivolous spirit indulged by so many professed Christians must be put away.
ParaCrawl v7.1

Eine der drei Fächer muss schriftlich abgelegt werden, welches Fach ist aber nicht vorgeschrieben.
One of these three tests has to be written but it doesn't matter which one.
ParaCrawl v7.1

Sie kann den Effekt eines Ereignisses für den Spieler negieren, muss danach aber abgelegt werden.
She can cancel the effect of one event card for this player, but must be discarded afterward.
ParaCrawl v7.1

Die schlechte Angewohnheit, politische Verpflichtungen einzugehen, ohne die nötigen Finanzmittel zur Verfügung zu haben, muss abgelegt werden, da sie die Planung und die Glaubwürdigkeit des gesamten europäischen Systems unterminiert.
The bad habit of making political commitments without having the necessary financial resources must be broken because it undermines the planning and credibility of the whole European system.
Europarl v8

Darüber hinaus muss eine Aufnahmeprüfung abgelegt werden, die sich je nach Fachrichtung auf unterschiedliche Inhalte bezieht.
Privatesector establishments can be self-funded; they may be denominational.
EUbookshop v2

Was für den verantwortlichen Rechnungsführer eines Unternehmens aus dem russischen Rechnungswesen hervor sticht ist, dass bestimmte hochwertige Anlagegüter in die Hände des Managements eines Unternehmens gelegt wurden, über diese Anlagegüter muss kontinuierlich Rechenschaft abgelegt werden, sie müssen aktiv sein und effizient in der Produktion genutzt werden.
What stands out in the Russian accounting system for a corporate accountant responsible for carrying out the accounting duties is that certain valuable assets have been placed in the hand of the management of the firm, these assets must be continuously accounted for and must be in active and efficient use in production.
ParaCrawl v7.1

Die Wasserversorgung sollte nie gefährdet sein und das Saatgut muss so abgelegt werden, dass es ausreichend mit Kapillarwasser versorgt werden kann.
However these figures are only a guideline – never compromise water supply for the seed and place it where there is sufficient moisture.
ParaCrawl v7.1

Das Badetuch oder das Saunatuch muss so abgelegt werden, dass der Körper und die Bank miteinander nicht berühren.
The towel and the sauna sheet must be placed in a way that the surface of the body does not touch the bench.
ParaCrawl v7.1

Durch die hohe Reibung und die Belastung durch Mehrlagenwicklung bricht und löst sich die Ummantelung des Seiles sehr schnell und das Seil muss abgelegt werden.
As a result of the high friction and the strain caused by the multilayered winding, the sheathing of the rope will crack and become loose very quickly, and the rope must be placed down.
EuroPat v2

Jeder Gedanke, jedes Wort und jede Tat, ob gut oder schlecht, hinterlässt einen unauslöschlichen Eindruck im Gemüt und es muss darüber Rechenschaft abgelegt werden.
Every thought, every word and every deed, good or bad, leaves an indelible imprint on the mind and has to be accounted for.
ParaCrawl v7.1

Die mündliche Prüfung muss nicht abgelegt werden, wenn in der schriftlichen Prüfung das gewünschte Ergebnis erzielt wird.
The verbal test must not be done, if the written test achieved the desired result.
ParaCrawl v7.1

Leiden muss verstanden werden, die Ursache muss abgelegt werden, das Ende des Leidens muss verwirklicht werden und der Pfad zum Ende des Leidens muss zu einem Geschick entwickelt werden [§7] .
Suffering must be comprehended, the cause of suffering must be abandoned, the end of suffering must be realized, and the path to the end of suffering must be developed as a skill [§7] .
ParaCrawl v7.1

Der freie Willensentscheid einer Seele muss auf Erden abgelegt werden und kann auch in einem Erdenleben abgelegt werden mit Hilfe des göttlichen Erlösers Jesus Christus.
The free decision of the will of a soul has to be taken on earth and can also be taken in one earth life with the help of the divine redeemer Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

In die gesamte GO muss der Grundsatz der Rechenschaftspflicht eingeführt werden: Immer wenn einem Arbeitsorgan oder Gremium Befugnisse oder Zuständigkeiten übertragen werden, muss Rechenschaft darüber abgelegt werden, was getan wurde und was nicht.
The principle of accountability should be introduced throughout the RP: Whenever a body or structure is assigned competences or powers, there should be accountability for what has or has not been done.
TildeMODEL v2018

Dazu muss eine Prüfung abgelegt werden, in der ihre früheren Lernleistungen (Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen, unabhängig davon, wie sie erworben wurden) mit Qualifikations- und Bewertungsstandards der entsprechenden beruflichen Teilqualifikationen verglichen werden.Es ist nicht möglich, durch diese Validierungsverfahren eine vollwertige Validierung zu erlangen.
The new Act on Recognition of Further Education Results, which came into forcein August 2007, foresees a possibility for adults to acquire partial vocationalqualifications, through an examination to compare their prior learningachievements (knowledge, skills and competences, regardless of how they wereattained) with qualification and assessment standards of respective partialvocational qualifications.
EUbookshop v2

Und über den Bund mit Allah muß Rechenschaft abgelegt werden.
An oath to Allah must be answered for.
Tanzil v1

Bei künstlerischen Fachrichtungen muß eine Eignungsprüfung abgelegt werden.
An aptitude test must be taken for admission to fine arts courses.
EUbookshop v2

In besonderen Fällen muß eine Aufnahmeprüfung abgelegt werden.
Admission to fine arts courses is subject to passing an aptitude test.
EUbookshop v2

Über Jegliche Diskrepanz muß Rechenschaft abgelegt werden.
Account must be given of any discrepancies.
EUbookshop v2

Welche eine Sache muß abgelegt werden, um Unwissenheit zu überwinden?
What one thing must be abandoned in order to overcome ignorance?
CCAligned v1

Um diese Komponente erfolgreich abzuschließen, müssen Prüfungen abgelegt werden.
You will need to pass assessments in order to achieve success in this Component.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn diese Unterscheidungen und Vorstellungen ihren Nutzen haben mögen, müssen sie letztlich abgelegt werden.
Although these categories and perceptions may have their uses, they ultimately have to be dropped.
ParaCrawl v7.1

Während diese Unterscheidungen und Vorstellungen ihren Nutzen haben mögen, müssen sie letztlich abgelegt werden.
While these categories and perceptions may have their uses, they ultimately have to be dropped.
ParaCrawl v7.1

Ob Rechnungen, Angebote, Beschwerden, Anfragen, alle Briefe müssen bearbeitet und abgelegt werden.
Whether it be invoices, quotes, complaints or requests, all letters must be processed and filed away.
ParaCrawl v7.1

Die Daten aus den Experimenten durchlaufen verschiedene Auswertungsstufen, diese müssen wiederum abgelegt werden.
The data generated by the experiments is processed in various evaluation steps, which in turn need to be filed.
ParaCrawl v7.1

Schmuck und metallische Gegenstände wie Uhren, Haarspangen, Zahnprothesen oder Hörgeräte müssen im Vorfeld abgelegt werden.
Jewellery and metal objects such as watches, barrettes, dentures or hearing aids must be taken off/out beforehand.
ParaCrawl v7.1

Die Daten müssen so abgelegt werden, dass sie uneingeschränkt wiederverwendet werden können (z. B. CC BY oder ähnliche offene Lizenzen) – siehe "How to License Research Data ".
Data should be deposited in such a way that it can be re-used without restrictions (e.g., CC BY or a similar open licence).
ParaCrawl v7.1