Übersetzung für "Monatliche pauschale" in Englisch

Die Praktikanten erhalten eine monatliche Pauschale in Höhe des zweifachen portugiesischen Mindestlohns.
The trainees receive a monthly allowance equivalent to twice the National Minimum Salary.
EUbookshop v2

Für Support und Wartung berechnen eine monatliche Pauschale von 99 Euro.
For support and maintenance we charge a monthly fee of 99 Euro.
CCAligned v1

Zusätzlich zum Stipendium wird eine monatliche Pauschale für Sach- und Reisekosten zur Verfügung gestellt.
Additional benefits include a monthly lump sum for material and travel costs.
ParaCrawl v7.1

Da die Bediensteten nicht in der Nähe ihrer Arbeitsstätte wohnen können, das Satellitenzentrum auf einem Militärstützpunkt gelegen ist und dieser nicht mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreicht werden kann, wird dem Personal des Zentrums eine monatliche pauschale Fahrtkostenzulage gewährt.
Since the duty station is remote from residential areas and the Satellite Centre is located in a military base which is not served by public transport, staff of the Centre shall receive a flat-rate monthly transport allowance.
DGT v2019

Da die Bediensteten nicht in der Nähe ihrer Arbeitsstätte wohnen können, das Zentrum auf einem Militärstützpunkt gelegen ist und dieser nicht mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreicht werden kann, wird den Bediensteten eine monatliche pauschale Fahrtkostenzulage gewährt.
Since the duty station is remote from residential areas and the Centre is located in a military base which is not served by public transport, staff members shall receive a flat-rate monthly transport allowance.
DGT v2019

Die Abnehmer der GDP zahlen eine monatliche Pauschale, deren Höhe sich nach der Art des installierten Zählers richtet.
GDP customers who are supplied with piped gas must pay a monthly service charge which varies according to the type of meter installed.
EUbookshop v2

Die Gebühren für Rufverbindungen innerhalb des Netzes, die nicht über den Bereich A1 hinausgehen, werden hier beispielsweise durch eine pauschale monatliche Grundgebühr beglichen.
In this case, the fees for calls in the network which do not go beyond area A1 are charged for example at a flat basic monthly rate.
EuroPat v2

Das Stipendium deckt die Kosten der transatlantischen Hin- und Rückreise und umfasst für die Dauer des bewilligten Stipendienaufenthaltes u.a. eine monatliche Pauschale von 1600 Euro zur Finanzierung der Unterhaltskosten vor Ort.
The scholarship covers the costs of the transatlantic outward and return journey and includes a monthly lump sum of 1600 euros for the duration of the approved scholarship stay to finance the local maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen Ihnen gegen eine monatliche Pauschale oder nach Stundenaufwand für bestimmte anwaltliche Tätigkeiten jederzeit zur Verfügung, beispielsweise für Ihre spontanen rechtlichen Anfragen und die Ihres Hausverwalters, anwaltliche Mahnschreiben, Beantragung von Mahnbescheiden.
We are available at any time for specific legal activities in return for a monthly flat-rate charge or hourly rate for time actually spent, for example for any legal queries which may arise for you or your site manager, legal reminder letters, application for default summonses.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu einem Büro im Eigenaufbau können Sie bei uns kurzfristig kündigen und Ihre Kosten sind Ihnen im Voraus über eine monatliche Pauschale bekannt.
Unlikely to an own office, you can cancel your commitment with us shortly and your fees are fixed based on a monthly flat rate.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen können gegen eine monatliche Pauschale von gehosteten Sprach-, Kommunikations- und Kollaborationsdiensten auf der Basis eines durchgehenden Service Level Agreement (SLA) aus einer Hand profitieren.
Enterprises can benefit from hosted voice, communication and collaboration services, backed up with an end-to-end service level agreement (SLA), for an all-inclusive flat monthly fee.
ParaCrawl v7.1

Die monatliche Full Service-Pauschale schließt die Zahlungsgarantie bis 3.000 Euro für die Instandsetzung im Fall einer Panne ein!
The monthly full service fee includes a payment guarantee of up to 1,500 euros for repairs resulting from a breakdown!
ParaCrawl v7.1

Jeder Aktionär werden neben dem Grundgehalt, Familienzulagen und eine monatliche Pauschale für jedes unterhaltsberechtigte Kind erhalten.
Each shareholder will receive in addition to the basic salary, family allowances and a monthly fixed fee for each dependent child.
ParaCrawl v7.1

Alleinerziehende Forschungsstipendiatinnen und -stipendiaten können eine pauschale monatliche Kinderzulage beantragen, wenn ihre minderjährigen Kinder (unter 18 Jahren) sie für mindestens 3 Monate (ohne Unterbrechung) nach Deutschland begleiten.
Single-parent research fellows may apply for a flat-rate child allowance, if they are accompanied by minors (under the age of 18) to Germany for a period of least 3 months (without interruption).
ParaCrawl v7.1

Hier kannst Du z.B. eine monatliche Pauschale anbieten oder du vereinbarst einen Stundensatz und rechnest diese Dienstleistung anhand der geleisteten Stunden ab.
You could for example offer this service for a monthly fee, or based on hours worked for a fixed hourly rate.
ParaCrawl v7.1

Bei der Mitnahme ihres(r) Hund(e) wird eine monatliche Pauschale zum Mietpreis pro Hund gerechnet.
If you want to bring your dog(s) a monthly surcharge fee per dog applies.
ParaCrawl v7.1

Für eine monatliche Pauschale können Sie Geschenk- & Loyalität Transaktionen für unbegrenzte Anzahl von Filialen verarbeiten.
For a flat monthly fee, you can process gift & loyalty transactions for unlimited number of business locations.
ParaCrawl v7.1

Übrigens profitieren die Full Service-Kunden von Schmitz Cargobull direkt von unserem Euroservice: Die monatliche Full Service-Pauschale schließt die Zahlungsgarantie bis 3.000 Euro für die Instandsetzung im Fall einer Panne ein!
In addition to this Schmitz Cargobull's full service customers also profit directly from our Euroservice: The monthly full service fee includes a payment guarantee of up to 1,500 euros for repairs resulting from a breakdown!
ParaCrawl v7.1