Übersetzung für "Pauschal" in Englisch
Zur
Vereinfachung
und
besseren
Kontrolle
ist
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
pauschal
festzusetzen.
For
the
sake
of
simplification
and
for
control
purposes,
the
Community’s
financial
contribution
should
be
set
at
a
standard
amount.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
nicht
hilfreich,
wenn
Frau
Vergiat
hier
pauschal
Religionen
angreift.
For
this
reason,
I
do
not
think
it
is
helpful
for
Mrs
Vergiat
to
attack
religions
in
such
sweeping
terms.
Europarl v8
Die
verfügbaren
Fondsmittel
sollten
im
Hinblick
auf
ihre
Programmierung
pauschal
indexiert
werden.
The
appropriations
available
under
the
Funds
should
be
indexed
on
a
flat-rate
basis
for
programming.
DGT v2019
Derart
pauschal
definiert
ist
die
Umkehr
der
Beweislast
daher
rechtsstaatlich
bedenklich.
Defined
in
this
sweeping
way,
this
reversal
of
the
burden
of
proof
is
therefore
questionable
from
the
point
of
view
of
its
compatibility
with
acting
as
a
state
under
the
rule
of
law.
Europarl v8
Diese
Kosten
werden
vom
Mitgliedstaat
pauschal
festgesetzt
und
jedem
Interessenten
auf
Antrag
mitgeteilt.
These
costs
shall
be
fixed
by
the
Member
State
on
a
flat-rate
basis
and
notified
on
request
to
interested
parties.
JRC-Acquis v3.0
Bis
1984
werden
die
Renten
der
Selbständigen
pauschal
festgelegt.
Until
1984
the
pension
of
self-employed
workers
was
set
on
a
flat-rate
basis.
TildeMODEL v2018
Die
zusätzlichen
Gebühren
sollten
idealerweise
pauschal
festgesetzt
werden
(zweigliedrige
Jahresbeiträge).
These
additional
charges
should
ideally
be
flat
rate
(subscription
type
–
two
part
tariffs).
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Erwägung
19
können
bestimmte
Kosten
pauschal
ermittelt
werden.
Recital
19
clarifies
that
flat-rate
calculation
can
be
used
for
certain
types
of
costs.
TildeMODEL v2018
Die
verfügbaren
Fondsmittel
sollten
im
Hinblick
auf
die
Programmplanung
pauschal
indexiert
werden.
The
appropriations
available
under
the
Funds
should
be
indexed
on
a
flat-rate
basis
for
use
in
programming.
DGT v2019
Der
Höchstbetrag
des
Ausgleichs
wird
pauschal
festgesetzt
auf:
The
maximum
level
of
compensation
shall
be
set
at
a
flat
rate
of:
DGT v2019
Der
Höchstbetrag
des
Ausgleichs
wird
pauschal
auf
3,2
EUR/legereife
Junghenne
festgesetzt.
The
maximum
level
of
compensation
shall
be
set
at
a
flat
rate
of
EUR
3,2
per
ready-to-lay
pullet.
DGT v2019
Von
diesen
Zahlungen
werden
pauschal
4
%
abgezogen.
These
amounts
are
subject
to
a
standard
deduction
of
4
%.
DGT v2019
Ich
zahle
dir
pauschal
2000,
wenn
du
für
mich
fährst.
I'll
pay
you
a
flat
2000
to
drive
for
me.
OpenSubtitles v2018