Übersetzung für "Mitwirkung des auftraggebers" in Englisch
Die
Mitwirkung
des
Auftraggebers
an
der
Auftragsdurchführung
durch
KANDINSKY
gilt
als
Annahme
des
Angebotes
von
KANDINSKY
durch
den
Auftraggeber.
The
cooperation
of
the
client
in
KANDINSKY's
performance
of
the
order
is
considered
as
the
client's
acceptance
of
KANDINSKY's
quotation.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
bei
der
Installation
und
beim
Anschluss
von
Geräten
auf
Mitwirkung
des
Auftraggebers
oder
dritter
Personen
(z.B.
Hersteller
oder
Lieferanten
von
Anlagen,
die
mit
unseren
Geräten
zusammengeschlossen
werden
sollen)
angewiesen
sind,
so
schuldet
der
Kunde
diese
Mitwirkung
auf
seine
Kosten.
Insofar
as
we
are
reliant
upon
the
assistance
of
the
customer
or
third
parties
(e.g.
manufacturers
or
suppliers
of
systems
that
are
to
be
connected
to
our
devices),
the
customer
must
help
us
at
his
or
her
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Mitwirkung
des
Auftraggebers
bei
der
Integration
bzw.
Freischaltung
von
mPAY24
werden
keine
über
die
in
diesen
Bedingungen
und
dem
jeweiligen
Vertrag
festgelegte
Nutzung
hinaus-
gehenden
Rechte
erworben.
Rights
which
go
beyond
the
use
specified
in
these
provisions
and
in
the
respective
Agreement
shall
not
be
acquired
on
the
grounds
of
assistance
by
the
Client
in
the
integration,
or
alternatively
connection,
of
mPAY24.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
allfällige
Mitwirkung
des
Auftraggebers
bei
der
Herstellung
der
Software
werden
keine
Rechte
über
die
in
diesem
Punkt
12.
festgelegte
Nutzung
erworben.
With
a
possible
participation
of
the
Ordering
Party
in
producing
the
software
no
rights
other
than
the
specified
usage
laid
out
in
Section
12
are
acquired.
ParaCrawl v7.1
Unberührt
bleibt
der
Anspruch
AIHC
auf
Ersatz
der
ihr
durch
den
Verzug
oder
die
unterlassene
Mitwirkung
des
Auftraggebers
entstandenen
Mehraufwendungen
sowie
des
verursachten
Schadens,
und
zwar
auch
dann,
wenn
AIHC
von
dem
Kündigungsrecht
keinen
Gebrauch
macht.
AIHC’s
claim
to
compensation
for
extra
expenditures
incurred
and
damages
caused
due
to
the
client’s
delay
or
failure
to
cooperate
remains
unaffected,
even
if
AIHC
does
not
make
use
of
the
termination
right.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Mitwirkung
des
Auftraggebers
bei
der
Herstellung
der
Software
werden
keine
Rechte
über
die
im
gegenständlichen
Vertrag
festgelegte
Nutzung
erworben.
The
customer
does
not
by
virtue
of
participating
in
the
production
of
the
software
acquire
any
rights
beyond
its
use
as
set
forth
in
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Subunternehmer
durch
solche
Umstände
oder
dadurch,
dass
Mitwirkungen
oder
Informationen
des
Auftraggebers
ausstehen,
in
der
Auftragsdurchführung
behindert
ist,
gelten
Termine
um
die
Dauer
der
Behinderung
und
um
eine
angemessene
Anlaufzeit
nach
Ende
der
Behinderung
als
verlängert.
If
Subcontractor
is
hindered
in
the
performance
of
its
services
by
any
of
the
above
circumstances
or
because
it
is
waiting
for
cooperation
or
information
from
the
customer,
deadlines
shall
be
deemed
to
have
been
extended
by
the
duration
of
the
delay
and
by
a
reasonable
start-up
time
once
the
delay
has
ended.
ParaCrawl v7.1