Übersetzung für "Mitunter auch" in Englisch

Wie wir in Göteborg gesehen haben, war dieser Weg mitunter auch steinig.
As we saw at Gothenburg there have also been obstacles along that road.
Europarl v8

Eine gute Zusammenarbeit ist mitunter auch von gewissen Spannungen geprägt.
Good cooperation is sometimes marked by a degree of tension.
Europarl v8

Ein lebensfähiges Unternehmen muss mitunter auch solch unpopuläre Maßnahmen ergreifen.
A viable company must be able to take even such unpopular measures sometimes.
WMT-News v2019

Die Larven entwickeln sich an diesen und können mitunter auch als Schädlinge auftreten.
It can also use this ability to right itself if it falls on to its back.
Wikipedia v1.0

Die Potentialisformen werden mitunter auch verwendet, um einen Wunsch auszudrücken.
The potential form is also occasionally used to express a wish.
Wikipedia v1.0

Paxene wird als 3-stündige (mitunter auch 24stündige) Infusion verabreicht.
Paxene is given as an infusion lasting three hours, or occasionally 24 hours.
ELRC_2682 v1

Leitlinien (mitunter auch Hinweise genannt) dienen folgenden Zielsetzungen:
Notes for guidance – sometimes also called guidelines – are documents aimed at:
EMEA v3

Mitunter sind auch Paarbecken (Tschinellen) an der Oberseite der Trommel befestigt.
The hole also allows microphones to be placed into the bass drum for recording and amplification.
Wikipedia v1.0

In den Medien wird das Stadion mitunter auch "WM-Arena" genannt.
In the media, the stadium is sometimes called the World Cup Arena.
Wikipedia v1.0

Hinzu kommen mitunter Vortragsstücke, auch mit Begleitstimmen.
Sometimes there are even recital pieces, also with accompaniment.
Wikipedia v1.0

Projektteilnehmer sind insbesondere Genbanken, Forschungsinstitute, Nutzer und mitunter auch NRO,
Participants included in particular gene banks, scientific institutes, users and sometimes NGOs,
TildeMODEL v2018

Projektteilnehmer sind insbesondere Genbanken, Forschungsinstitute, Nutzer und mitunter auch NRO.
Participants include in particular gene banks, scientific institutes, users and sometimes NGOs.
TildeMODEL v2018

Die Todesstrafe wurde mitunter auch für geringe Delikte wie Diebstahl verhängt.
The death penalty was the punishment for even minor offences, such as stealing a cabbage.
WikiMatrix v1

Mitunter beruhen sie auch auf unterschiedlichen Konzepten.
Indeed, sometimes such actions re­veal divergent approaches.
EUbookshop v2

Mitunter wurden sie auch als Pastete zubereitet.
Or sometimes made as a cake.
WikiMatrix v1

Mitunter werden auch Abschlüsse in "TeIefonwerten" im Börsensaal geduldet.
At times deals in "telephone issues" are tolerated even on the floor of an exchange.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich, daß mitunter auch schwerwiegende Verstöße behandelt werden.
Dealing with serious breach of rules sometimes follows from that.
EUbookshop v2