Übersetzung für "Mittendrin stecken" in Englisch

Das neue Regime will Klimi und Sie stecken mittendrin.
The new regime is out to get Klimi, and you're caught in the middle.
OpenSubtitles v2018

Aber ich weiß, Sie stecken mittendrin.
I know you're right in the middle of this.
OpenSubtitles v2018

Sie möchte einen Krieg beginnen und Ihre Tochter wird mittendrin stecken.
She's trying to start a war, and your daughter's gonna be caught in the middle of it.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie stecken mittendrin, das ist Ihnen klar, oder?
But you're in it, know that?
OpenSubtitles v2018

Sich das Elend vorzustellen oder mittendrin zu stecken, ohne Fluchtmöglichkeit, sind zwei Paar Schuhe.
To imagine the misery or to be in the middle of it are two different things.
ParaCrawl v7.1

Das können wir noch gar nicht in vollem Umfang absehen, denn wir stecken mittendrin.
We cannot fully predict this yet, because we are in the middle of it.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen den Leuten um sich vertrauen, weil sie weiser sind als wir, die selbst mittendrin stecken.
You have to trust your community because they are wiser, they are wiser than us when we're in the midst of this.
QED v2.0a

Im Rückblick sind bahnbrechende Entwicklungen immer leichter zu entdecken als in der Gegenwart, wenn Menschen mittendrin stecken.
Groundbreaking developments are always easier to spot in hindsight than in the present, when we are in the middle of it all.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Erfahrung darin, Traditionen mithilfe neuer Formen dekolonialisierten Denkens miteinander in Einklang zu bringen, ein schmerzvoller Prozess, in dem wir immer noch mittendrin stecken, aber wir haben hier notgedrungen einen Vorsprung.
We have experience in reconciling traditions by way of new forms of decolonized thinking, a painful process, which we are still in midst of, but in which we had a head start, and born out of necessity.
ParaCrawl v7.1

Die alltägliche Erfahrung sagt, dass wir da mittendrin stecken, zwar nicht als ideologische Kollaborateure des Neoliberalismus, aber wir teilen mit diesem so manchen Begriff, und das macht es so schwer, sich davon abzusetzen.
Everyday experience tells us that we are right in the middle of it, not as ideological collaborators of neoliberalism, but we do share with it quite a few concepts and that's what makes it so hard to distance oneself from it.
ParaCrawl v7.1

Und auch wir in unserer Kirche stecken mittendrin in diesen Diskussionen um das, was kommen mag: Manche sehen in der Digitalisierung geradezu eine biblische Vision in ErfÃ1?4llung gehen.
And we in our church are also in the middle of these discussions about what may come: some see digitisation as the fulfilment of a biblical vision.
ParaCrawl v7.1

Ich stecke mittendrin, sie denken, ich war es.
I'm in it, they think I did it.
OpenSubtitles v2018

Ich stecke mittendrin in dem Gezeter mit meiner Schwester.
I'm stuck in the middle of some bad stuff with my sister.
OpenSubtitles v2018

Das ist das was ich eigentlich nie wollte und nun mittendrin stecke.
This is what I never have wanted and am sticking now in the middle of it.
ParaCrawl v7.1

Ich stecke mittendrin, ich soll Partei ergreifen und mich fragen, für wen ich bin.
And I'm in the middle. I'm supposed to take sides. I'm supposed to ask, "Which one are you going to be for today? "
OpenSubtitles v2018

Was er auch plant, ich kann ihn nur aufhalten, wenn ich da mittendrin stecke,
Whatever he is planning, the only way to stop it Is to be right in the middle of it.
OpenSubtitles v2018

Borzin, ich weiß nicht, was los ist, aber du steckst mittendrin.
Borzin, I don't know what's going on, but you're in way over your head.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du steckst mittendrin, um massiven Erfolg zu erreichen und reich zu werden und berühmt und all diese anderen Sachen, die das mit sich bringt.
You know, you're in it to achieve massive success and get rich and famous and all these other things that go along with it.
OpenSubtitles v2018

Du entscheidest dich zwar für eine Linie, aber wie sich die final anfühlt, merkst du erst, wenn du mittendrin steckst.
You do choose a line, but you're only aware of how it'll finally feel when you're stuck right in the middle of it.
ParaCrawl v7.1

Knoth und seine Anhänger bereiten sich auf die Schrecken des Weltuntergangs vor – und du steckst mittendrin.
Knoth and his flock are preparing for the tribulations of the end of times and you're right in the thick of it.
ParaCrawl v7.1