Übersetzung für "Mittel anwenden" in Englisch
Der
Staat
kann
und
darf
nicht
kriminelle
Methoden
und
Mittel
des
Verbrechens
anwenden.
The
state
cannot
and
must
not
use
criminal
methods
and
means.
Europarl v8
B.:
kein
kaltes
Mittel
anwenden).
The
veterinary
medicinal
product
should
be
used
at
room
temperature
(i.
e.
do
not
instill
cold
product).
EMEA v3
Wir
sollten
doch
sämtliche
Mittel
anwenden.
You
told
us
to
take
this
place
by
any
means
necessary.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
nötigen
Mittel
anwenden,
um
unsere
Ziele
zu
erreichen.
We
have
to
use
appropriate
means
to
meet
our
ambitions.
EUbookshop v2
Ja,
wir
mussten
drastische
Mittel
gegen
euch
anwenden,
aber
uns
blieb
keine
Wahl.
Yes,
we've
had
to
use
drastic
means
to
get
to
you,
but
you
left
us
no
alternative.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
die
Terroristen
jedes
Mittel
anwenden,
um
die
größtmögliche
Zerstörung
anzurichten.
We
know
these
terrorist
networks
will
use
any
means
they
can
to
cause
maximum
death
and
destruction.
OpenSubtitles v2018
Auf
reduzierende
Mittel
anwenden
und
auf
Substanzen,
die
mit
starken
Oxidationsmitteln
heftig
reagieren
können.
Apply
to
reducing
agents
and
to
substances
which
may
react
vigorously
with
strong
oxidants.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Übergangszeit
muß
die
Republik
Griechenland
das
System
der
eigenen
Mittel
voll
anwenden.
After
that
date
Greece
will
apply
the
own
resources
system
in
full.
EUbookshop v2
Wie
kann
die
Regierung
solche
Mittel
anwenden,
um
auf
Menschen
Druck
auszuüben?“
How
can
the
government
use
such
means
to
exert
pressure
on
people?"
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Mittel
gegen
Läuse
anwenden,
denken
Sie
an
Kontraindikationen
und
mögliche
Nebenwirkungen.
When
using
any
remedy
for
lice,
remember
about
contraindications
and
possible
side
effects.
CCAligned v1
Die
Behörden
wollten
gewaltsame
Mittel
anwenden,
um
ihren
Glauben
an
Falun
Gong
auszulöschen.
The
authorities
wanted
to
use
forceful
methods
to
extinguish
their
belief
in
Falun
Dafa.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besser,
ein
Mittel,
Handschuhe
anwenden,
ohne
Kleidung
und
im
Bad.
It
is
better
to
apply
a
means
of
gloves,
without
clothes
and
in
the
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
sicher,
dass
sie
während
einer
Unterredung,
die
geeigneten
sprachlichen
Mittel
anwenden
können?
Are
you
sure
that
you
are
capable
of
using
the
correct
linguistic
terms
during
a
conversation?
ParaCrawl v7.1
Instandhaltung:
holz:
mit
feuchtem
tuch
abwischen
oder
die
zur
holzpflege
vorgesehene
mittel
anwenden.
Maintenance:
wood:
wipe
with
a
damp
cloth
or
use
the
wood
care
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
musste
einschreiten
und
alle
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
anwenden,
um
Menschen,
die
in
menschenunwürdigen
Unterkünften
leben,
insbesondere
marginalisierten
Bevölkerungsgruppen,
die
vorher
nicht
von
den
EFRE-Ressourcen
profitieren
konnten,
zu
Hilfe
zu
kommen.
The
European
Union
had
to
intervene
and
use
all
the
instruments
at
its
disposal
to
come
to
the
aid
of
badly-housed
people,
especially
marginalised
communities
who
were
previously
unable
to
benefit
from
ERDF
resources.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
homöopathische
Mittel
kaufen
und
anwenden
können
und
dabei
die
Gewißheit
haben,
daß
sie
sich
nicht
negativ
auf
ihre
Gesundheit
auswirken.
People
should
be
able
to
buy
and
use
homeopathic
medicinal
products
in
the
knowledge
that
they
will
not
harm
their
health.
Europarl v8
Da
immer
noch
Millionen
Kinder
Opfer
von
Vergewaltigung,
häuslicher
Gewalt
und
physischem,
emotionellem
und
sexuellem
Missbrauch
werden,
muss
die
EU
meiner
Meinung
nach
dringend
zusätzliche
Maßnahmen
gegen
Kinderarbeit
ergreifen
und
sollte
die
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
wirkungsvoller
anwenden.
As
millions
of
children
are
still
victims
of
rape,
domestic
violence
and
physical,
emotional
and
sexual
abuse,
I
agree
that
the
EU
must
urgently
take
additional
measures
against
child
labour,
and
should
apply
more
efficiently
the
instruments
at
its
disposal.
Europarl v8
Welche
Möglichkeiten
und
Chancen
haben
wir,
die
Europäische
Union,
und
welche
Mittel
wollen
Sie
anwenden,
um
auch
das
rechtswidrige
Gesetz
durch
den
Kongreß
zu
beseitigen?
What
means
and
chances
do
we
the
European
Union
have
and
what
means
do
you
intend
to
use
to
ensure
that
this
unlawful
Act
is
also
repealed
by
Congress?
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
in
diesem
Fall
Renault
die
geltenden
Gesetze
einzuhalten
versucht
und
die
wirtschaftlichen,
sozialen
und
steuerrechtlichen
Mittel
anwenden
wird,
die
diese
Gesetzgebung
gestattet.
I
think
that
in
this
case
Renault
is
trying
to
comply
with
the
laws
in
force
and
will
make
use
of
the
economic,
social
or
fiscal
options
permitted
under
those
laws.
Europarl v8
Wird
eine
Ausnahmeregelung
erweitert,
besteht
die
Gefahr,
dass
Mitgliedstaaten
längere
Arbeitszeiten
als
Mittel
im
Wettbewerb
anwenden,
um
Produktion
in
ihr
Land
zu
holen.
If
the
opt-out
is
extended,
there
is
a
danger
of
the
Member
States
competing
by
means
of
longer
working
time
in
order
to
attract
production.
Europarl v8
Aber
trotz
meiner
Sympathie
für
sie
gibt
es
zwei
quälende
Zweifel,
die
ich
immer
in
Bezug
auf
bindende
MIttel
hatte
und
Sie
können
das
vielleicht
nachvollziehen,
wenn
Sie
selbst
solche
Mittel
anwenden.
But
despite
my
like
for
them,
there's
two
nagging
concerns
that
I've
always
had
about
commitment
devices,
and
you
might
feel
this
if
you
use
them
yourself.
TED2013 v1.1
Männer
und
Frauen
im
zeugungs-
bzw.
gebärfähigen
Alter
müssen
während
der
MabCampath-
Behandlung
und
6
Monate
danach
wirksame
Mittel
zur
Schwangerschaftsverhütung
anwenden
(siehe
Abschnitt
4.6
und
5.3).
Males
and
females
of
childbearing
potential
should
use
effective
contraceptive
measures
during
treatment
and
for
6
months
following
MabCampath
therapy
(see
sections
4.6
and
5.3).
EMEA v3