Übersetzung für "Anwenden" in Englisch

Deshalb sollten die Mitgliedstaaten beispielsweise auf lokale Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anwenden können.
It should be possible for the Member States to apply a reduced VAT rate to locally-supplied services, for example.
Europarl v8

Deshalb ist es offensichtlich, dass wir auch energieeffiziente Maßnahmen anwenden müssen.
It is therefore obvious that this should also apply to energy efficiency measures.
Europarl v8

Wenn die Mitgliedstaaten diese Anforderungen anwenden, wird es positive Ergebnisse geben.
If the Member States all apply these requirements, the results will be positive.
Europarl v8

Sie müssen Artikel 6 des Vertrages anwenden!
You will have to apply Article 6 of the Treaty.
Europarl v8

Nun müssen wir sie auch anwenden.
Now those formulas must be applied.
Europarl v8

Er will einfach das Prinzip der Gleichbehandlung für Wanderarbeitnehmer anwenden.
It is simply aimed at applying the principle of equal treatment to migrant workers.
Europarl v8

Wir müssen etwas aus den Geschehnissen in Bosnien lernen und dieses Wissen anwenden.
We have to learn the lessons of Bosnia and apply them as well.
Europarl v8

Der Rat muß die Gemeinschaftsmethode nun umfassend anwenden.
The Council must start applying the Community methods in full.
Europarl v8

Es stimmt, daß man eine Sicherheitsklausel anwenden kann.
It is true that a Member State can make use of a safeguard clause.
Europarl v8

Dies ist das allgemeine Schema, das wir auch auf die Textilindustrie anwenden.
This is the general approach we are also applying to the textile industry.
Europarl v8

Der Mitgliedstaat darf das Abkommen bis zum Abschluss dieses Verfahrens vorläufig anwenden.
The Member State may provisionally apply the agreement pending the outcome of this procedure.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten werden gleichmäßige und vereinfachte Verfahren anwenden.
Member States will apply uniform and simplified procedures.
Europarl v8

Was die aktuelle Frage angeht, werden wir weiterhin die gegenwärtigen Rechtsvorschriften anwenden.
As regards the present question, we will be continuing to apply the legislation in its current form.
Europarl v8

Wer wird unsere gemeinsam beschlossenen Strategien anwenden?
Who will apply our jointly decided policies?
Europarl v8

Wir werden ihn beibehalten und ihn strikt anwenden.
We shall continue with it and apply it strictly.
Europarl v8

Wir müssen jedoch wachsam bleiben und unsere Industriepolitik umsetzen und anwenden.
However, we must remain vigilant, and work and apply our industrial policy.
Europarl v8

Wir sollten das Prinzip der exterritorialen Strafverfolgung anwenden.
We must therefore apply the principle of extraterritoriality.
Europarl v8

Eigentlich sollten wir das Modell der USA hier anwenden und 25 % verlangen.
What we should actually do is apply the US model and demand 25 %.
Europarl v8

Unbeschadet davon können die Mitgliedstaaten diese Maßnahmen auch bei anderen Rechtsverletzungen anwenden.
This is without prejudice to the possibility for Member States to apply those measures also in respect of other acts.
DGT v2019

Außerdem kann der Mitgliedstaat alternative Emissionsprüfprotokolle gemäß Nummer 3.1.11.5 Buchstabe h anwenden.
Likewise, the Member State may use alternative emission test protocols, according to section 3.1.11.5, item (h).
DGT v2019

Wir müssen in jeder Region dieselben Standards anwenden.
We need to apply the same standards in every region.
Europarl v8

Das Parlament wollte die Vorschriften auf Fahrten über 50 km anwenden.
Parliament wanted to apply the rules to journeys of more than 50 km.
Europarl v8

Der Rat wollte sie nur auf Fahrten von 500 km und mehr anwenden.
The Council wanted them to only apply to journeys of more than 500 km.
Europarl v8

Sie sollten ihre Gesetze dann aber auch anwenden und etwaige Lücken schließen.
Let them apply their legislation and seal any loopholes in it.
Europarl v8