Übersetzung für "Anwenden" in Englisch
Deshalb
sollten
die
Mitgliedstaaten
beispielsweise
auf
lokale
Dienstleistungen
einen
ermäßigten
Mehrwertsteuersatz
anwenden
können.
It
should
be
possible
for
the
Member
States
to
apply
a
reduced
VAT
rate
to
locally-supplied
services,
for
example.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
offensichtlich,
dass
wir
auch
energieeffiziente
Maßnahmen
anwenden
müssen.
It
is
therefore
obvious
that
this
should
also
apply
to
energy
efficiency
measures.
Europarl v8
Wenn
die
Mitgliedstaaten
diese
Anforderungen
anwenden,
wird
es
positive
Ergebnisse
geben.
If
the
Member
States
all
apply
these
requirements,
the
results
will
be
positive.
Europarl v8
Sie
müssen
Artikel
6
des
Vertrages
anwenden!
You
will
have
to
apply
Article
6
of
the
Treaty.
Europarl v8
Nun
müssen
wir
sie
auch
anwenden.
Now
those
formulas
must
be
applied.
Europarl v8
Er
will
einfach
das
Prinzip
der
Gleichbehandlung
für
Wanderarbeitnehmer
anwenden.
It
is
simply
aimed
at
applying
the
principle
of
equal
treatment
to
migrant
workers.
Europarl v8
Wir
müssen
etwas
aus
den
Geschehnissen
in
Bosnien
lernen
und
dieses
Wissen
anwenden.
We
have
to
learn
the
lessons
of
Bosnia
and
apply
them
as
well.
Europarl v8
Der
Rat
muß
die
Gemeinschaftsmethode
nun
umfassend
anwenden.
The
Council
must
start
applying
the
Community
methods
in
full.
Europarl v8
Es
stimmt,
daß
man
eine
Sicherheitsklausel
anwenden
kann.
It
is
true
that
a
Member
State
can
make
use
of
a
safeguard
clause.
Europarl v8
Dies
ist
das
allgemeine
Schema,
das
wir
auch
auf
die
Textilindustrie
anwenden.
This
is
the
general
approach
we
are
also
applying
to
the
textile
industry.
Europarl v8
Der
Mitgliedstaat
darf
das
Abkommen
bis
zum
Abschluss
dieses
Verfahrens
vorläufig
anwenden.
The
Member
State
may
provisionally
apply
the
agreement
pending
the
outcome
of
this
procedure.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
werden
gleichmäßige
und
vereinfachte
Verfahren
anwenden.
Member
States
will
apply
uniform
and
simplified
procedures.
Europarl v8
Was
die
aktuelle
Frage
angeht,
werden
wir
weiterhin
die
gegenwärtigen
Rechtsvorschriften
anwenden.
As
regards
the
present
question,
we
will
be
continuing
to
apply
the
legislation
in
its
current
form.
Europarl v8
Wer
wird
unsere
gemeinsam
beschlossenen
Strategien
anwenden?
Who
will
apply
our
jointly
decided
policies?
Europarl v8
Wir
werden
ihn
beibehalten
und
ihn
strikt
anwenden.
We
shall
continue
with
it
and
apply
it
strictly.
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch
wachsam
bleiben
und
unsere
Industriepolitik
umsetzen
und
anwenden.
However,
we
must
remain
vigilant,
and
work
and
apply
our
industrial
policy.
Europarl v8
Wir
sollten
das
Prinzip
der
exterritorialen
Strafverfolgung
anwenden.
We
must
therefore
apply
the
principle
of
extraterritoriality.
Europarl v8
Eigentlich
sollten
wir
das
Modell
der
USA
hier
anwenden
und
25
%
verlangen.
What
we
should
actually
do
is
apply
the
US
model
and
demand
25
%.
Europarl v8
Unbeschadet
davon
können
die
Mitgliedstaaten
diese
Maßnahmen
auch
bei
anderen
Rechtsverletzungen
anwenden.
This
is
without
prejudice
to
the
possibility
for
Member
States
to
apply
those
measures
also
in
respect
of
other
acts.
DGT v2019
Außerdem
kann
der
Mitgliedstaat
alternative
Emissionsprüfprotokolle
gemäß
Nummer
3.1.11.5
Buchstabe
h
anwenden.
Likewise,
the
Member
State
may
use
alternative
emission
test
protocols,
according
to
section
3.1.11.5,
item
(h).
DGT v2019
Wir
müssen
in
jeder
Region
dieselben
Standards
anwenden.
We
need
to
apply
the
same
standards
in
every
region.
Europarl v8
Das
Parlament
wollte
die
Vorschriften
auf
Fahrten
über
50
km
anwenden.
Parliament
wanted
to
apply
the
rules
to
journeys
of
more
than
50
km.
Europarl v8
Der
Rat
wollte
sie
nur
auf
Fahrten
von
500
km
und
mehr
anwenden.
The
Council
wanted
them
to
only
apply
to
journeys
of
more
than
500
km.
Europarl v8
Sie
sollten
ihre
Gesetze
dann
aber
auch
anwenden
und
etwaige
Lücken
schließen.
Let
them
apply
their
legislation
and
seal
any
loopholes
in
it.
Europarl v8