Übersetzung für "Mitleid zeigen" in Englisch

Sollen wir jetzt etwa Mitleid zeigen?
Are we all now supposed to feel sorry for you?
OpenSubtitles v2018

Also soll ich Ihnen jetzt Mitleid zeigen.
So, I'm supposed to show you mercy now.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mitfühlen, verstehen, Mitleid zeigen.
You can sympathize, understand, show compassion.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das meine Art, Mitleid zu zeigen.
Perhaps that is the style of my pity.
OpenSubtitles v2018

Er hätte ein bisschen Mitleid zeigen können.
A little sympathy, consideration!
OpenSubtitles v2018

Aber, Janet, wir dürfen kein Mitleid zeigen.
But, Janet, we must hide our pity.
OpenSubtitles v2018

Und kein Mitleid zeigen Dem, der dich begehrt?
And have no more pity Of he that loves thee?
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn jemand zu uns grausam ist, sollten wir Mitleid zeigen.
Even if someone is cruel to us, we should show compassion.
ParaCrawl v7.1

Wir bekommen auch die Gelegenheit, Barmherzigkeit und Mitleid zu zeigen.
We also get the chance to show mercy and compassion.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass die Tochter des Häuptlings weder Trauer noch Mitleid zeigen darf.
And of course, the Chief's daughter is not supposed to show pity, or shed tears.
OpenSubtitles v2018

Ich werde kein Mitleid zeigen.
I will dispense no mercy now.
OpenSubtitles v2018

Die armen Teufel sind dem Tode nahe, da könntet ihr doch etwas Mitleid zeigen.
As these poor men are so close to death, at least try to show them a little pity.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich Mitleid zeigen?
Then why should I show compassion?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich kann nicht gehen, bevor Sie nicht etwas Mitleid zeigen.
I don't think I can leave until I get just a little compassion from you.
OpenSubtitles v2018

Mitleid zu zeigen, zu versöhnen, sie willkommen zu heißen, ist eine schwierige Lage.
Thou art ready to fly away — to show compassion, to conciliate, to welcome them, is hardship.
ParaCrawl v7.1

Der Papst rief auch um Gnade: Wir haben Verständnis zu zeigen,, Mitleid ".
The Pope also called for mercy: we have to show understanding, compassion".
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Haltung der Kirche in solchen Situationen ist es, nicht zu urteilen, sondern Mitleid zu zeigen.
In fact, the church's official response to a situation like this is not to judge, but to pity.
OpenSubtitles v2018

Sein letzter Brief war: „Falls Talat Bey wüsste, welche Desaster und Trauer wir als Familie durchmachten, würde er diese Situation beenden… Meine arme Frau, du hast wegen dieser Tyrannei o viel Elend gelitten, und hast nun als Folge dessen dein Augenlicht verloren, welcher Polizeichef würde kein Mitleid dir gegenüber zeigen, nachdem er deinen Zustand gesehen hat?
If Talat bey knew what disasters and bereavement we have faced as a family, he would end this situation…My poor wife, you have suffered so much misery because of this tyranny, and now, as a result lost your sight, what police chief would not show pity on you after seeing your condition?
WikiMatrix v1

Meinst du nicht, wir sollten etwas Mitleid zeigen mit einem Mann, der die Welt sein Leben lang durch rote Hasenaugen sieht?
Don't you think we ought to show a little compassion... for a man that goes through life looking at the world... through red Easter-Bunny eyes?
OpenSubtitles v2018

Diese Gemeinschaft wird spürbar, wenn Menschen anderen Menschen ihr Mitleid zeigen und ihnen helfen, die am gegeüberliegenden Ende der Welt wohnen.
This community becomes apparent when people show their compassion and help people at the other end of the world.
ParaCrawl v7.1

Bis dann drücken Christen Gottes Liebe und Gerechtigkeit aus, indem sie gegenüber weniger Begünstigten Mitleid und Barmherzigkeit zeigen.
Until then, Christians express God's love and justice by showing kindness and mercy to those less fortunate.
ParaCrawl v7.1

Das war für mich persönlich das ebenso Schockierende wie Aufschlussreiche an diesem Material, dass sie selbst 30 Jahre später nicht einen Funken von Mitleid zeigen kann oder auch nur ansatzweise äußert, dass es vielleicht Sachen gab, die nicht richtig waren.
For me personally, that was the shocking and at the same time enlightening thing about the material — that even thirty years later, she cannot show a spark of sympathy or even suggest that perhaps there were things that were not right.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Jesus die Sympathiekundgebung in dieser finsteren Stunde, da seine Freunde sich versteckt hielten, schätzte, wollte er doch nicht, dass diese gütigen Frauen das Missfallen der Behörden auf sich zögen, weil sie es wagten, ihm ihr Mitleid zu zeigen.
Though Jesus appreciated the manifestation of sympathy in this dark hour when his friends were in hiding, he did not want these kindhearted women to incur the displeasure of the authorities by daring to show compassion in his behalf.
ParaCrawl v7.1

Niemand konnte sich vorstellen, dass Selbstmordattentäter sich inmitten unserer Gesellschaft verstecken und dann alle am gleichen Tag auftauchen und ihre Flugzeuge – amerikanische Flugzeuge gegen Gebäude voller unschuldiger Menschen lenken – und kein Mitleid zeigen.
No one could have conceivably imagined suicide bombers burrowing into our society and then emerging all in the same day to fly their aircraft–fly US aircraft into buildings full of innocent people–and show no remorse.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht lnger eine Frage, den bedauerlichen Homosexuellen Mitleid zu zeigen, sondern ein starkes aber wahres Mitgefhl die Entwicklung von kleinen Jungen und Mdchen zu verhindern und der Person (falls schon entwickelt) Hilfestellung zu geben, aus den Fngen des Lebensstils zu entfliehen.
It’s no longer a question of showing pity to the unfortunate homosexuals, but a strong and true compassion to prevent it from developing in the little boy and girl, and (if already developed) help a person to escape from the snares of a deprived lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Seine Liebe zum Menschen zeigte sich in den Beziehungen voller Menschlichkeit, die ihn dahin führten, Verständnis anzubringen, Mitleid zu zeigen und Trost zu spenden, indem er auf harmonische Weise Milde und Kraft vereinigte.
His love for man was expressed in relationships full of humanity, which led him to understand, to show compassion and bring comfort, harmoniously combining tenderness and strength.
ParaCrawl v7.1