Übersetzung für "Mut zeigen" in Englisch
Die
Zeit
ist
reif,
etwas
Phantasie
und
Mut
zu
zeigen.
The
time
has
come
to
show
imagination
and
daring.
Europarl v8
Wir
möchten
auch
einmal
honoriert
wissen,
daß
wir
diesen
Mut
zeigen!
We
would
like
to
be
given
some
credit
for
showing
such
courage!
Europarl v8
Es
wird
Zeit,
daß
wir
Mut
zeigen
und
neue
Ideen
entwickeln.
It
is
time
to
be
bold,
to
have
new
ideas.
Europarl v8
Ohne
dies
kann
man
von
Politikern
nicht
erwarten,
viel
Mut
zu
zeigen.
Without
that,
political
leaders
cannot
be
expected
to
show
a
lot
of
courage.
News-Commentary v14
Aber
diese
Versorger
haben
nicht
den
Mut,
sich
zu
zeigen.
But
these
Providers
haven't
the
courage
to
show
themselves.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Mut,
sich
zu
zeigen!
You
got
a
lot
of
gall
coming
here!
OpenSubtitles v2018
Nur
Mut,
Nan,
wir
zeigen
es
ihm
gleich
morgen
früh.
Help
me,
Nan.
We'll
show
him
first
thing
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Kriegsherren
auf
Preenos
essen
es,
um
ihren
Mut
zu
zeigen.
The
warlords
on
Preenos
use
it
to
test
their
courage.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
ein
und
zeigen
Mut.
We
take
a
stand.
We
show
courage.
TED2020 v1
Ich
wünschte,
die
Verantwortlichen
würden
in
dieser
Beziehung
mehr
Mut
zeigen.
This
leads
me
to
another
exciting
aspect:
our
Pioneers
come
from
all
layers
of
society
and
age
groups!
EUbookshop v2
Wir
fordern
Sie
dazu
auf,
bei
diesen
Themen
großen
Mut
zu
zeigen.
I
would
now
ask
those
with
responsibility
for
justice
and
home
affairs
to
show
real
courage
in
relation
to
the
third
pillar.
EUbookshop v2
Du
musst
groß
denken
und
Mut
zeigen.
You
got
to
think
big,
you
got
to
think
bold.
OpenSubtitles v2018
Aber
müssen
wirkliche
Männer
Mut
zeigen,
indem
sie
andere
Männer
kämpfen?
But
do
real
men
need
to
show
courage
by
fighting
other
men?
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
viel
Mut
zeigen
Sie
Ihre
Schwachstellen
in
den
Besitz.
You
will
show
great
courage
in
owning
your
vulnerabilities.
ParaCrawl v7.1
Religion
unterstützt
Militarismus
und
ein
Soldat
konnte
seinen
Mut,
indem
sie
zeigen,
Religion
supported
militarism
and
a
soldier
could
show
their
courage
by
taking
CCAligned v1
Was
sind
die
verschiedenen
Möglichkeiten,
wie
eine
Person
Mut
zeigen
kann?
What
are
the
different
ways
a
person
can
show
courage?
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
eine
Person
muss
Mut
zeigen.
More
than
one
person
needs
to
show
courage.
ParaCrawl v7.1
Einsatz
platzieren,
Mut
zeigen,
belohnt
werden,
wiederholen.
Make
Wagers,
Show
Courage,
Get
Rewarded,
Repeat.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortungsträger
müssen
Mut
zeigen
und
einstimmige
Beschlüsse
in
Sozial-
und
Währungsangelegenheiten
fassen.
"Those
who
bear
responsibility
must
show
courage
and
take
unanimous
decisions
on
social
and
monetary
issues.
ParaCrawl v7.1
Aber
sollten
wir
nicht
mehr
Mut
zeigen?
But
shouldn't
we
show
a
bit
more
courage?
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
etwas
mehr
Präsenz
und
sogar
Mut
zeigen.
In
order
to
achieve
that,
we
must
have
a
little
more
self-confidence
and
even
courage.
Europarl v8
Hier
muss
die
Kommission
auch
einmal
beginnen,
Mut
zu
zeigen,
Mut
gegen
den
Ministerrat.
For
once
the
Commission
also
needs
to
start
to
show
courage,
courage
against
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
manchmal
müssen
wir
Anstrengungen
unternehmen,
einen
Standpunkt
beziehen
und
Mut
zeigen.
Commissioner,
sometimes
we
have
to
make
efforts,
take
a
position
and
be
courageous.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
werden
schwierig
sein,
aber
ich
fordere
die
Minister
auf,
Mut
zu
zeigen.
The
negotiations
will
be
tough,
but
I
urge
ministers
to
be
bold.
TildeMODEL v2018