Übersetzung für "Mithilfe bei" in Englisch

Das ist einerseits die Mithilfe bei der Gestaltung einer aktiven, effizienten Auslandssicherheitspolitik.
The first point is Turkey's assistance in shaping an active and efficient external security policy.
Europarl v8

Die Behörden bitten weiterhin um Ihre Mithilfe bei der Ergreifung der Straftäter.
Authorities continue to ask for the public '5 help in bringing these criminals to justice.
OpenSubtitles v2018

Ganz zu schweigen von Ihrer aktiven Mithilfe bei Charly Mattéis Flucht.
But that's a pee in the ocean compared to actively helping Charly Mattei on the run.
OpenSubtitles v2018

Weil das ist es was wir Mithilfe bei Mord nennen?
Because that's what we call being an accomplice to murder.
OpenSubtitles v2018

Sie bittet um Ihre Mithilfe bei der Umfrage.
You may want to help with their survey.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe der Fortschritte bei Übersetzungstools wie Patent Translate wurden Sprachbarrieren deutlich reduziert.
With the help of progress in translation tools such as Patent Translate, language barriers have been significantly reduced.
ParaCrawl v7.1

Sittingbourne Paper hat gerade Sittingbourne Century seine Mithilfe bei einem Projekt angeboten.
Sittingbourne Paper is in discussions with Sittingbourne Century Park to work on a project
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt für die Mithilfe bei der Erstellung neuer Anwendungsversionen.
The same applies for helping to build newer versions of applications.
ParaCrawl v7.1

Joey Hess rief zur Mithilfe bei der Entwicklung des debian-installers auf.
Joey Hess called for helping the development of the debian-installer.
ParaCrawl v7.1

Dieses Rolle-zu-Rolle Verfahren erfolgt mithilfe eines Walzenauftrags bei einem Tiefdruckverfahren.
This roll-to-roll process is carried out by means of a roller application in a deep-drawing process.
EuroPat v2

Schenken Sie uns Ihr Mithilfe bei der Planung oder Durchführung von Veranstaltungen.
Give us your help in planning or executing events.
CCAligned v1

Oder mithilfe von ThenInclude bei der Übungsabfrage:
Or by using ThenInclude on Exercise-query:
CCAligned v1

Jungle Bus bittet um Mithilfe bei der Übersetzung dieser neuen Tests.
Your help is welcome to translate these new tests.
CCAligned v1

Die Autoren bedanken sich für die Mithilfe bei folgenden Personen:
The authors wish to thank the following people for their help:
ParaCrawl v7.1

Je nach Bedarf bieten wir Mithilfe bei der Kategorisierung Ihrer Immobilien.
If necessary, we assist with the categorization of your real estate.
ParaCrawl v7.1

Die zeitweilig geschwächte ukrainische Regierung bittet die EU um Mithilfe bei der Korruptionsbekämpfung.
The temporarily weakened Ukrainian government seeks EU's assistance in countering corruption.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall ist die Mithilfe bei der Küchenarbeit gewünscht.
In any case, the volunteers are expected to help prepare the meals.
ParaCrawl v7.1

Das Jüdische Museum Wien ersucht Sie um ihre aktive Mithilfe bei der Provenienzforschung.
The Jewish Museum Vienna would be grateful for your active help in its provenance research.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe bei der Kinderpflege widerstrebt ihnen.
They are reluctant to help with childcare.
ParaCrawl v7.1

Welche Produkte oder Teile werden mithilfe des Lasers bei Bosch gefertigt?
What products or parts are produced at Bosch using the laser?
ParaCrawl v7.1

Und: Sie hätten Nein sagen können zur Mithilfe bei den Massenmorden.
And: They could say no to assist in the mass murders.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt das horizontale Scrollen mithilfe des Mausrads bei einigen Mäusen und geeigneten Treibern.
In the case of some mouses and suitable drivers, horizontal scrolling is supported by means of the mouse wheel.
ParaCrawl v7.1

Ist Mithilfe und Mitwirkung bei der Organisation des Fotowettbewerbs erwünscht?
Is help and collaboration concerning management of the Photo Contest welcome?
ParaCrawl v7.1

Die Organisation und Mithilfe bei Strandsäuberungen liegt in unserem persönlichen Interesse.
Organizing and taking part in beach clean ups is of personal interest to us.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist Mithilfe bei den praktischen Arbeiten willkommen.
Hands-on help is also always welcome.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte sie um ihre Mithilfe bei der Verteidigung des in diesem Konvent erreichten Ergebnisses bitten.
I would like to urge them to help defend the result that has been achieved in this convention.
Europarl v8

Die löslichen Glucoseketten werden mithilfe von Amyloglucosidase bei 60 °C zu Glucose hydrolysiert.
The soluble glucose chains are converted into glucose using amyloglucosidase at 60 °C.
DGT v2019

Später brachte er sich selbst bei, mithilfe dieser Technik jede beliebige Gestalt anzunehmen.
By himself, he later learned to use the technique to recreate himself into any form he wished.
OpenSubtitles v2018

Die mit der Untersuchung des Falls beauftragten Beamten bitten... um Mithilfe bei der Aufklärung.
Officers investigating the slaying have appealed to the public... for help in solving the crime.
OpenSubtitles v2018