Translation of "Mithilfe bei" in English
Das
ist
einerseits
die
Mithilfe
bei
der
Gestaltung
einer
aktiven,
effizienten
Auslandssicherheitspolitik.
The
first
point
is
Turkey's
assistance
in
shaping
an
active
and
efficient
external
security
policy.
Europarl v8
Die
Behörden
bitten
weiterhin
um
Ihre
Mithilfe
bei
der
Ergreifung
der
Straftäter.
Authorities
continue
to
ask
for
the
public
'5
help
in
bringing
these
criminals
to
justice.
OpenSubtitles v2018
Ganz
zu
schweigen
von
Ihrer
aktiven
Mithilfe
bei
Charly
Mattéis
Flucht.
But
that's
a
pee
in
the
ocean
compared
to
actively
helping
Charly
Mattei
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Weil
das
ist
es
was
wir
Mithilfe
bei
Mord
nennen?
Because
that's
what
we
call
being
an
accomplice
to
murder.
OpenSubtitles v2018
Sie
bittet
um
Ihre
Mithilfe
bei
der
Umfrage.
You
may
want
to
help
with
their
survey.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
der
Fortschritte
bei
Übersetzungstools
wie
Patent
Translate
wurden
Sprachbarrieren
deutlich
reduziert.
With
the
help
of
progress
in
translation
tools
such
as
Patent
Translate,
language
barriers
have
been
significantly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Sittingbourne
Paper
hat
gerade
Sittingbourne
Century
seine
Mithilfe
bei
einem
Projekt
angeboten.
Sittingbourne
Paper
is
in
discussions
with
Sittingbourne
Century
Park
to
work
on
a
project
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
für
die
Mithilfe
bei
der
Erstellung
neuer
Anwendungsversionen.
The
same
applies
for
helping
to
build
newer
versions
of
applications.
ParaCrawl v7.1
Joey
Hess
rief
zur
Mithilfe
bei
der
Entwicklung
des
debian-installers
auf.
Joey
Hess
called
for
helping
the
development
of
the
debian-installer.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Rolle-zu-Rolle
Verfahren
erfolgt
mithilfe
eines
Walzenauftrags
bei
einem
Tiefdruckverfahren.
This
roll-to-roll
process
is
carried
out
by
means
of
a
roller
application
in
a
deep-drawing
process.
EuroPat v2
Schenken
Sie
uns
Ihr
Mithilfe
bei
der
Planung
oder
Durchführung
von
Veranstaltungen.
Give
us
your
help
in
planning
or
executing
events.
CCAligned v1
Oder
mithilfe
von
ThenInclude
bei
der
Übungsabfrage:
Or
by
using
ThenInclude
on
Exercise-query:
CCAligned v1
Jungle
Bus
bittet
um
Mithilfe
bei
der
Übersetzung
dieser
neuen
Tests.
Your
help
is
welcome
to
translate
these
new
tests.
CCAligned v1
Die
Autoren
bedanken
sich
für
die
Mithilfe
bei
folgenden
Personen:
The
authors
wish
to
thank
the
following
people
for
their
help:
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Bedarf
bieten
wir
Mithilfe
bei
der
Kategorisierung
Ihrer
Immobilien.
If
necessary,
we
assist
with
the
categorization
of
your
real
estate.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitweilig
geschwächte
ukrainische
Regierung
bittet
die
EU
um
Mithilfe
bei
der
Korruptionsbekämpfung.
The
temporarily
weakened
Ukrainian
government
seeks
EU's
assistance
in
countering
corruption.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
ist
die
Mithilfe
bei
der
Küchenarbeit
gewünscht.
In
any
case,
the
volunteers
are
expected
to
help
prepare
the
meals.
ParaCrawl v7.1
Das
Jüdische
Museum
Wien
ersucht
Sie
um
ihre
aktive
Mithilfe
bei
der
Provenienzforschung.
The
Jewish
Museum
Vienna
would
be
grateful
for
your
active
help
in
its
provenance
research.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
bei
der
Kinderpflege
widerstrebt
ihnen.
They
are
reluctant
to
help
with
childcare.
ParaCrawl v7.1
Welche
Produkte
oder
Teile
werden
mithilfe
des
Lasers
bei
Bosch
gefertigt?
What
products
or
parts
are
produced
at
Bosch
using
the
laser?
ParaCrawl v7.1
Und:
Sie
hätten
Nein
sagen
können
zur
Mithilfe
bei
den
Massenmorden.
And:
They
could
say
no
to
assist
in
the
mass
murders.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
das
horizontale
Scrollen
mithilfe
des
Mausrads
bei
einigen
Mäusen
und
geeigneten
Treibern.
In
the
case
of
some
mouses
and
suitable
drivers,
horizontal
scrolling
is
supported
by
means
of
the
mouse
wheel.
ParaCrawl v7.1
Ist
Mithilfe
und
Mitwirkung
bei
der
Organisation
des
Fotowettbewerbs
erwünscht?
Is
help
and
collaboration
concerning
management
of
the
Photo
Contest
welcome?
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
und
Mithilfe
bei
Strandsäuberungen
liegt
in
unserem
persönlichen
Interesse.
Organizing
and
taking
part
in
beach
clean
ups
is
of
personal
interest
to
us.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
Mithilfe
bei
den
praktischen
Arbeiten
willkommen.
Hands-on
help
is
also
always
welcome.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
sie
um
ihre
Mithilfe
bei
der
Verteidigung
des
in
diesem
Konvent
erreichten
Ergebnisses
bitten.
I
would
like
to
urge
them
to
help
defend
the
result
that
has
been
achieved
in
this
convention.
Europarl v8
Die
löslichen
Glucoseketten
werden
mithilfe
von
Amyloglucosidase
bei
60
°C
zu
Glucose
hydrolysiert.
The
soluble
glucose
chains
are
converted
into
glucose
using
amyloglucosidase
at
60
°C.
DGT v2019
Später
brachte
er
sich
selbst
bei,
mithilfe
dieser
Technik
jede
beliebige
Gestalt
anzunehmen.
By
himself,
he
later
learned
to
use
the
technique
to
recreate
himself
into
any
form
he
wished.
OpenSubtitles v2018
Die
mit
der
Untersuchung
des
Falls
beauftragten
Beamten
bitten...
um
Mithilfe
bei
der
Aufklärung.
Officers
investigating
the
slaying
have
appealed
to
the
public...
for
help
in
solving
the
crime.
OpenSubtitles v2018