Übersetzung für "Miteinander verbundenen" in Englisch

Wir stehen somit drei unabhängigen, aber eng miteinander verbundenen Prozessen gegenüber.
We are, therefore, facing three independent but closely related procedures.
Europarl v8

Europa steht in dieser Hinsicht vor drei miteinander verbundenen Herausforderungen.
Europe faces three connected challenges in this regard.
Europarl v8

Die Globalisierung hat zu einer Welt der miteinander verbundenen Gemeinschaften geführt.
Globalism has led to a world of interconnected communities.
Europarl v8

Es ist ein Symbol einer miteinander verbundenen Welt.
It is a symbol of an interconnected world.
TED2020 v1

Es besteht aus zwei nicht-kovalent miteinander verbundenen Untereinheiten.
It is comprised of two non-covalently linked subunits.
EMEA v3

Es besteht aus zwei nichtkovalent miteinander verbundenen Untereinheiten.
It is comprised of two non-covalently linked subunits.
ELRC_2682 v1

Jahrhundert errichtet worden sein und besteht aus zwei miteinander verbundenen Gebäuden.
It is composed of two buildings that were joined together.
Wikipedia v1.0

Diese miteinander verbundenen Krisen mussten gelöst werden.
These interconnected crises prompted action.
News-Commentary v14

Breitbandnetzwerke werden das Rückgrat einer zunehmend miteinander verbundenen und integrierten Gesellschaft bilden.
Broadband networks will form the backbone of an increasingly interconnected and integrated society.
TildeMODEL v2018

Der Technische Dienst muss die Vorzugseinstellung der miteinander verbundenen Fahrzeuge berücksichtigen.
The technical service shall take account of the predominance setting of the combination.
DGT v2019

Bei der Übergangsstellung muss ein sicheres Rangieren der miteinander verbundenen Fahrzeuge möglich sein.
The temporary position must permit the combination to be safely manoeuvred.
DGT v2019

Die Kommission schlägt daher vor, auf drei miteinander verbundenen Wegen vorzugehen:
The Commission therefore proposes to act in three interconnected ways:
TildeMODEL v2018

Dies spiegelt sich in den vier miteinander verbundenen Zielen von ADAPT wider:
The four inter-related objectives of ADAPT are:
TildeMODEL v2018

Sie beleuchten die miteinander verbundenen Themen allerdings auf sehr unterschiedliche Weise.
Their work looks at themes which correlate, but which are dealt with in very different ways.
TildeMODEL v2018

Die miteinander verbundenen Ziele dieser Initiative lassen sich wie folgt zusammenfassen:
The interrelated goals of this initiative are:
TildeMODEL v2018

Wie kann die EU Synergien zwischen miteinander verbundenen Sektoren fördern?
How can the EU promote synergies between interrelated sectors?
TildeMODEL v2018

Verschiedene Websites könnten auch in einem dezentralisierten, miteinander verbundenen System verknüpft werden.
Different websites could also be linked in a decentralised, inter-connected system.
TildeMODEL v2018

Die Anzahl der kaskadenartig miteinander verbundenen Reaktionsgefässe ist selbstverständlich nicht kritisch.
The number of reaction vessels which may be combined to form a series is, of course, not critical.
EuroPat v2

Das Gebäude besteht aus zwei deutlich getrennten, aber miteinander verbundenen Teilen:
The building is in two separate but inter-related sections:
EUbookshop v2

Diese Veröffentlichung besteht aus zwei eng miteinander verbundenen Teilen.
This publication is composed of two closely related parts.
EUbookshop v2

Kern der Landwirtschaftlichen und Forstwirtschaftlichen Gesamtrechnung ist eine Folge von miteinander verbundenen Konten.
The EAA and EAF are based on a sequence of inter-related accounts.
EUbookshop v2

Die miteinander verbundenen Bleche werden als Platine bezeichnet.
The joined sheets are called a compound sheet.
EuroPat v2

Die so miteinander verbundenen Bleche werden in Wasch- und Phosphatierbädern behandelt.
The thus interconnected metal sheets are treated in washing and phosphating baths.
EuroPat v2

Dieser besteht aus zwei an ihrer Basis miteinander verbundenen Halbkegelstümpfen 3a, 3b.
It consists of two half truncated cones 3a, 3b joined together at their bases.
EuroPat v2

Der Schaft besteht aus zwei miteinander verbundenen Blechteilen.
The shank consists of two sheet metal parts joined together.
EuroPat v2

Ein Aufrichtelement ist aus mindestens zwei beweglich miteinander verbundenen Gliedern zusammengesetzt.
A righting assembly is composed of at least two members movably connected to each other.
EuroPat v2