Übersetzung für "Mit recht behaupten" in Englisch
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
dass
Budapest
voller
Wunder
ist.
It
is
really
safe
to
say
that
Budapest
is
full
of
wonders.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
mit
gutem
Recht
behaupten,
dass
Ihnen
und
uns
das
sehr
gut
gelungen
ist.
I
think
we
can
safely
say
that
together,
we
have
succeeded
in
this.
Europarl v8
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
er
sei
ein
vom
Glück
begünstigter
Mann
gewesen.
He
may
well
be
said
to
have
been
a
fortunate
man.
Tatoeba v2021-03-10
Das
kann
man
mit
Fug
und
Recht
behaupten
–
das
kann
man
mit
vollem
Recht
sagen.
It
could
be
strongly
pleaded
there
is
justification
for
doing
so.
WikiMatrix v1
Die
Stadt
kann
daher
mit
Recht
behaupten,
Polens
sommerliche
Hauptstadt
gewesen
zu
sein.
This
led
to
the
creation
of
Polish
Town,
where
the
popular
Polish
Town
Fair
is
held
annually.
WikiMatrix v1
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
dass
Antagonist
eines
der
authentischsten
Support-Teams
hat.
I
can
easily
say
that
Antagonist
has
one
of
the
most
genuine
customer
support
teams.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
mit
Fug
und
Recht
behaupten:
Fitness
ist
mein
Leben!
Therefore
I
do
not
hesitate
to
say:
fitness
is
my
life!
CCAligned v1
So
können
wir
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
dass
es
noch
keine
Aufgabenstellung
gab,
So
we
can
say
with
justification
that
there
was
no
task
yet,
CCAligned v1
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten:
Das
Konzept
des
Dynafill
revolutioniert
die
Bierabfüllung.
With
good
reason,
one
can
claim
that
the
concept
of
Dynafill
revolutionises
beer
filling.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
mit
Recht
behaupten,
dass
die
Menschen
von
Natur
aus
kreative
Wesen
sind.
We
can
rightfully
also
say
that
people
are
creative
beings
by
nature.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
viele
Lösungen,
wo
wird
mit
Recht
behaupten
können:
Ein
System
–alle
Vorteile.
All
together
many
tailored
solutions,
and
we
can
rightly
claim:
All-in-one
system.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
dass
diese
Party
ein
voller
Erfolg
war.
I
can
say
with
complete
justification,
that
this
party
was
a
resounding
success.
ParaCrawl v7.1
Da
die
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
eingerichteten
Instrumente
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
nun
die
Möglichkeit
einräumen,
Initiativverfahren
einzuleiten,
kann
man
mit
Recht
behaupten,
dass
das
Parlament
sich
stark
mit
den
Forderungen
und
Erwartungen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
identifiziert.
However,
since
the
instruments
recently
made
available
by
the
Treaty
of
Lisbon
grant
the
citizens
legislative
initiative,
it
is
now
fair
to
say
that
Parliament
closely
identifies
with
citizens'
demands
and
expectations.
Europarl v8
Man
kann
also
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
daß
die
Chance
gekommen
ist,
die
Träume
von
gestern
zu
verwirklichen.
It
is
perfectly
justifiable
to
say
that
we
now
have
a
chance
to
make
yesterday's
dreams
come
true.
Europarl v8
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
dass
dieser
Bericht
ein
gutes
Beispiel
für
die
erfolgreiche
Zusammenarbeit
unserer
beiden
Gemeinschaftsorgane
ist.
It
is
fair
to
say
that
this
report
has
been
a
good
example
of
successful
cooperation
between
our
two
institutions.
Europarl v8
Man
kann
wohl
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
dass
Europa
durch
den
Euro
eine
noch
nie
dagewesene
Stabilität
erlangt
hat.
It
is
fair
to
say
that
the
euro
has
provided
Europe
with
stability
that
we
have
never
seen
before.
Europarl v8
Drittens,
und
das
ist
für
verantwortungsvolle
Politiker
ein
nicht
unwichtiger
Punkt,
sind
die
Haushaltsrahmen
dazu
da,
eingehalten
zu
werden,
auch
wenn
man
mit
einem
gewissen
Recht
behaupten
kann,
dass
gerade
der
EU-Haushaltsplan
zu
strikt
ist.
The
third
reason,
which
is
not
least
important
for
politicians
who
feel
a
sense
of
responsibility,
is
that
the
budget
limits
are
actually
there
to
be
complied
with,
even
if
it
can
be
claimed
with
a
certain
amount
of
justification
that
the
EU's
budget
is
far
too
rigid.
Europarl v8
Wir
können
wohl
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
dass
die
Menschen
klare
Vorstellungen
davon
haben,
was
zu
tun
ist.
In
reality,
I
think
we
can
say
that
people
have
a
pretty
clear
idea
of
what
needs
to
be
done.
Europarl v8
Für
die
Mehrzahl
von
ihnen
trifft
dies
zu,
aber
können
wir
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
sie
seien
in
die
französische
Gesellschaft
integriert
und
teilten
deren
Werte?
The
majority
of
them
were,
but
can
we
put
our
hands
on
our
hearts
and
say
that
they
were
integrated
into
that
society
and
shared
its
values?
Europarl v8