Übersetzung für "Mit diesem schreiben" in Englisch
Geh
mit
diesem
meinem
Schreiben
und
überbring
es
ihnen.
Take
this
letter
of
mine
and
deliver
it
to
them.
Tanzil v1
Mit
diesem
Schreiben
wird
eine
weitere
Frist
von
höchstens
sechs
Monaten
gesetzt.
The
competent
authorities
of
the
beneficiary
countries
shall
have
the
right
to
call
for
any
evidence
and
to
carry
out
any
inspection
of
the
exporter’s
accounts
and,
where
appropriate,
those
of
producers
supplying
him,
including
at
the
premises,
or
to
carry
out
any
other
check
considered
appropriate.
DGT v2019
Mit
diesem
Schreiben
möchte
ich
dem
Ermittler
des
Königs
Auskunft
geben.
I
make
this
request
to
the
inspector.
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Update
schreiben
Sie
genauer,
realistischer
und
schneller
als
je
zuvor.
With
this
update,
you
can
write
more
accurately,
realistically
and
smoothly
than
ever
before.
CCAligned v1
Hat
der
Bundespräsident
mit
diesem
Schreiben
General
Remer
in
die
Falle
gelockt?
Had
the
Federal
President
lured
General
Remer
into
a
trap
with
this
letter?
ParaCrawl v7.1
Beide
Anträge
wurden
mit
diesem
Schreiben
in
einer
neuen
Abschrift
eingereicht.
Both
requests
were
filed
with
the
above
letter
in
re-typed
form.
ParaCrawl v7.1
Am
Arbeitsbereich
Organisationen
haben
wir
gute
Erfahrungen
mit
diesem
publikationsorientierten
Schreiben
gemacht.
In
the
Organizations
working
area
we
have
gained
good
experience
with
publication-oriented
writing.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Schreiben
hier
ist
es
jetzt
öffentliches
Wissen.
As
of
this
writing,
it
is
now
public
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Schreiben
möchte
Ich
mag
Ihnen
näher
an
mein
Leben
zu
bringen.
With
this
letter
I
would
like
to
bring
you
closer
to
my
life.
ParaCrawl v7.1
Sind
das
die
Familien,
an
die
ich
mich
mit
diesem
Schreiben
wende?
Are
all
the
families
to
which
this
Letter
is
addressed
like
this?
ParaCrawl v7.1
Geh
mit
diesem
meinem
Schreiben,
überbringe
es
ihnen
und
kehre
dich
hierauf
von
ihnen
ab.
Take
my
letter,
and
drop
it
to
them.
Tanzil v1
Lettland
legte
mit
diesem
Schreiben
auch
eine
geänderte
Fassung
des
Umstrukturierungsplans
vom
31.
März
2010
vor.
With
this
letter
Latvia
submitted
also
an
updated
version
of
the
restructuring
plan
of
31
March
2010.
DGT v2019
Mit
diesem
Schreiben
wird
ebenfalls
verlangt,
daß
mein
Bericht
von
der
Tagesordnung
abgesetzt
werde.
The
letter
also
calls
for
my
report
to
be
removed
from
the
agenda.
EUbookshop v2
Nach
einer
ersten
Kontaktaufnahme
im
Mai
steigt
Peters
mit
diesem
Schreiben
in
die
konkreten
Verhandlungen
ein.
After
first
getting
into
contact
with
him
in
May,
Peters
begins
concrete
negotiations
with
this
letter.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Schreiben
möchten
wir
Ihnen
für
die
großzügige
regelmäßige
Zusendung
Ihrer
Zeitschrift
plus
Beilagen
danken.
With
this,
we
want
to
thank
you
for
the
charity
of
sending
us
free
the
magazine
and
supplements
that
arrive
on
time.
ParaCrawl v7.1
Haben
wir
Sie
mit
diesem
Bovidae
begeistert?
Schreiben
Sie
uns
gerne
an!
Did
we
fill
your
enthusiasm
with
this
Bovidae?
Feel
free
to
contact
us!
CCAligned v1
Gerne
nutzen
wir
die
Gelegenheit,
uns
mit
diesem
Schreiben
kurz
bei
Ihnen
vorzustellen.
We
are
happy
to
take
this
opportunity
to
introduce
ourselves
with
you
in
this
letter
short.
CCAligned v1
Mit
diesem
Schreiben
geben
Sie
uns
die
Möglichkeit
Ihre
Anfrage
noch
schneller
und
gezielter
zu
bearbeiten.
With
this
inquiry
form
we
have
the
possibility
to
handle
your
inquiry
in
an
effective
and
fast
way.
CCAligned v1
Mit
diesem
Schreiben
möchten
wir
Sie
über
den
Umgang
mit
sogenannten
"Konfliktmineralien"
informieren.
With
this
note
we
would
like
to
inform
you
about
our
dealing
with
so-called
"conflict
minerals".
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Schreiben
bekunden
wir
unsere
Absicht,
diese
Prinzipien
in
unserem
Einflussbereich
zu
fördern.
With
this
communication,
we
express
our
intent
to
advance
those
principles
within
our
sphere
of
influence.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
die
Firma,
unseren
Tätigkeitsbereich
und
die
wichtigsten
Referenzen
mit
diesem
Schreiben
Ihnen
vorstellen.
With
this
overview
I
would
like
to
introduce
you
our
enterprise,
our
scope
of
activity,
and
our
main
reference
projects.
ParaCrawl v7.1