Übersetzung für "Mit diesem inhalt" in Englisch

Wir haben einen Änderungsvorschlag mit diesem Inhalt eingebracht.
We have submitted an amendment to this effect.
Europarl v8

Wir sind als Vertreter der Kommunistischen Partei Griechenlands mit diesem konkreten Inhalt einverstanden.
We also want to call on the Commission to convene a conference on this subject within a period of two months from now.
EUbookshop v2

Überraschen Sie mit dieser Box und erfreuen Sie mit diesem Inhalt:
Surprise someone with this box and make the one happy with:
ParaCrawl v7.1

Sie können, was Sie wollen mit diesem Inhalt zu tun...
You can do anything you want with this content...
ParaCrawl v7.1

Nach dem Starten von Gravon öffnet sich ein neues Fenster mit diesem Inhalt:
After launching Gravon a new window will pop up with these contents:
ParaCrawl v7.1

Es gibt bis jetzt keine Artikel im Zusammenhang mit diesem Inhalt.
There is no article related with this content yet.
ParaCrawl v7.1

Tony Climie hat der Veröffentlichung der Fachinformationen in dieser Form und mit diesem Inhalt zugestimmt.
Mr. Climie has consented to the release of the technical information in the form and context in which it appears.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Inhalt kann die Richtlinie ohne Verstoß gegen die Grundrechte des Grundgesetzes umgesetzt werden.
With these contents, the Directive can be implemented in German law without violating the fundamental rights of the Basic Law.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von den Anforderungen möchten Sie möglicherweise nur über li Elemente mit diesem spezifischen Inhalt iterieren:
Depending on the requirements, you may want to iterate only through li elements that have these specific content in the first place :
CCAligned v1

Herr Climie hat der Veröffentlichung der entsprechenden Fachinformationen in dieser Form und mit diesem Inhalt zugestimmt.
Mr. Climie has consented to the release of the pertinent exploration related technical information in the form and context in which it appears.
ParaCrawl v7.1

Herr Climie hat der Veröffentlichung der erschließungsrelevanten Fachinformationen in dieser Form und mit diesem Inhalt zugestimmt.
Mr. Climie has consented to the release of the pertinent exploration related technical information in the form and context in which it appears.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem einzigen Stückchen Inhalt, hat Jon tausende Abonnenten zu seiner Mailingliste hinzugefügt.
With that single piece of content, Jon added thousands of subscribers to his email list.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, daß heute abend deutlich geworden ist, daß wir nicht über den Inhalt der Richtlinie reden, sondern darüber, was wir mit diesem Inhalt gemacht haben.
I think it has become clear here tonight that we are talking not about the content of the directive but about what we have made of that content.
Europarl v8

Ich unterstütze die Forderungen an Kanada, seine WTO-Anfechtung des EU-Verbots für Robbenerzeugnisse zurückzuziehen, und ich freue mich, dass Änderungsanträge mit diesem Inhalt durch das Parlament angenommen wurden.
I support calls for Canada to withdraw its WTO challenge on the EU's ban on seal products and am pleased that amendments outlining this position were adopted by Parliament.
Europarl v8

Eine Ziffer mit diesem Inhalt könnte zu der Vermutung führen, daß wir uns von den Elektrizitätserzeugungsgesellschaften beeindrukken ließen.
Last week people were talking as if the Iraq-Iran war was nearly over and saying that the West had ridden the storm.
EUbookshop v2

Wie können wir einen solchen Entschließungsantrag mit diesem Inhalt annehmen, bevor die Kommission ihren Kommentar dazu abgegeben hat?
In response to a Commission questionnaire sent to the Member States at the end of 1979, the governments of France, the Netherlands and Luxembourg, for example, said that there was no illiteracy in their countries.
EUbookshop v2

Da die Schaffung eines rechtlichen und technischen Rahmens nur Sinn hat, wenn mit diesem Rahmen ein Inhalt geboten wird, muß das Angebot an Fernsehprogrammen und Kinofilmen den Ansprüchen eines ebenso zahlreichen wie kulturell verschiedenartigen Publikums genügen können.
A legal and technical framework is meaningful only in relation to the content which it serves, so the creators of television programmes and feature films must be capable of satisfying the needs of audiences of considerable size but diversified as regards their cultural references.
EUbookshop v2

Ja, natürlich, mit Hilfe moderner Waschmaschinen, in denen Wasser mit hohem Druck gepumpt wird, Teppiche vollkommen zufrieden mit diesem Inhalt.
Yes, of course, with the help of modern washing machines, in which water is pumped at high pressure, carpets perfectly satisfied with this content.
ParaCrawl v7.1

Herr Willis hat in seinem Fachbereich mehr als dreißig Jahre Erfahrung und hat der Veröffentlichung der erschließungsrelevanten Informationen in dieser Form und mit diesem Inhalt zugestimmt.
Mr. Willis has more than thirty years of experience which is relevant to the activity which he has undertaken and he has consented to the release of the pertinent development related information in the form and context in which it appears.
ParaCrawl v7.1

Herr Climie hat der Veröffentlichung der entsprechenden Fachinformationen zur Exploration in dieser Form und mit diesem Inhalt zugestimmt.
Mr. Climie has consented to the release of the pertinent exploration related technical information in the form and context in which it appears.
ParaCrawl v7.1

Es erschien auch tatsächlich bald darauf ein Gendarm, der mir mitteilte, daß ein Brief mit diesem Inhalt nicht befördert werden dürfe, aber gleichzeitig auch dem Bauern Vorhaltungen wegen unserer Behandlung machte.
And indeed a gendarme turned up at the farm soon thereafter and told me that a letter with contents such as this would not be delivered, but at the same time he also reprimanded the farmer for his treatment of us.
ParaCrawl v7.1

Diese Websites können Daten über Sie sammeln, Cookies benutzen, zusätzliche Tracking-Dienste von Dritten einbetten und Ihre Interaktion mit diesem eingebetteten Inhalt aufzeichnen, inklusive Ihrer Interaktion mit dem eingebetteten Inhalt, falls Sie ein Konto haben und auf dieser Website angemeldet sind.
These websites may collect information about you, use cookies, embed third-party tracking services and record your interaction with that embedded content, including your interaction with the embedded content, if you have an account and are logged in to this website.
ParaCrawl v7.1

Dieser wird im besten Fall in das Team integriert und erstellt zusammen mit diesem den Inhalt des Product Backlogs.
In the best case, the User will be intregral part of the Team, and together they are creating the content of the Product Backlog.
ParaCrawl v7.1

Diese Websites können Daten über dich sammeln, Cookies benutzen, zusätzliche Tracking-Dienste von Dritten einbetten und deine Interaktion mit diesem eingebetteten Inhalt aufzeichnen, inklusive deiner Interaktion mit dem eingebetteten Inhalt, falls du ein Konto hast und auf dieser Website angemeldet bist.
These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracing your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website.
ParaCrawl v7.1

Sie gewähren Access Consciousness und seinen Unterlizenzgebern das Recht, den Namen, den Sie in Zusammenhang mit diesem Inhalt angeben, zu nutzen, wenn sie dies möchten.
You grant Access Consciousness and sub licensees the right to use the name that you submit in connection with such content, if they choose.
ParaCrawl v7.1