Übersetzung für "Mit der post schicken" in Englisch

Ich werde dir das Buch mit der Post schicken.
I'll send you the book by mail.
Tatoeba v2021-03-10

Die nächsten 50 $ kannst du mit der Post schicken.
Next time you want to spend $50 on me, mail it.
OpenSubtitles v2018

Können Sie ihn bitte nicht mit der Post schicken?
Is there a way for you to not mail it?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es nicht mit der Post schicken.
You'll see. I didn't wanna send it in the mail.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Lily ein totes Tier mit der Post schicken.
I'm gonna send Lily a dead animal in the mail.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie mit der Post schicken.
I can just mail them.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten wir ihr einen Brief schreiben und ihn mit der Post schicken.
Maybe you and me could write her a note, send it by post?
OpenSubtitles v2018

Und das Geld werde ich dir mit der Post schicken.
And the money I will send you by telegraph.
QED v2.0a

Wirst du es mit der Post schicken?
Will you send it by mail?
Tatoeba v2021-03-10

Werden Sie es mit der Post schicken?
Will you send it by mail?
Tatoeba v2021-03-10

Einen Brief mit der Post schicken.
A letter to the ASA
ParaCrawl v7.1

Du kannst sie ihr persönlich geben oder sie mit der Post schicken.
You can hand it to her on one of your dates or even mail it to her if you’re apart.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Antrag sonst auch mit der Post schicken.
Otherwise you could post them.
ParaCrawl v7.1

Die ausgefüllten Formulare können Sie persönlich abgeben oder mit der Post schicken.
You can submit the filled in forms by hand or by post.
ParaCrawl v7.1

Die ausgefüllten Formblätter können Sie persönlich abgeben oder mit der Post schicken.
You can hand in the filled in forms personally or send these by post.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt das anonym per E-Mail tun oder mit der gewöhnlichen Post schicken:
You can do so anonymously by email or by regular mail at
ParaCrawl v7.1

Sie können auch Bargeld per Einschreiben mit der Post schicken (nur Geldscheine).
You can also send cash (notes only) by recorded delivery via the postal system.
ParaCrawl v7.1

Es ist so ein großer Tag für sie und ich möchte es nicht mit der Post schicken.
And it's such an important event, I didn't want to trust it to a delivery service.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, wenn ich mich nicht zu ihr schicke, wird sie sich mit der Post zu mir schicken?
So, what you're saying is, if I don't mail myself to her... then she'll mail herself to me?
OpenSubtitles v2018

Die Leute werden Geld mit der Post schicken, das nehm ich raus, bezahl den, für den du arbeitest, und du kannst deine Stiefel von Lucilles Decke nehmen.
Eventually, people will send money through the mail, I'll take the money out, pay off whoever you work for, and you can get your boots off of Lucille's blanket.
OpenSubtitles v2018

Ich werde davon keinen Gebrauch machen, um Herrn Welsh etwas mit der Post zu schicken, sondern Herrn Welsch in England per Boten Merry Christmas wünschen lassen, ohne die Post.
Yes, Mr Arndt, that is all, for a few weeks in 1984 and perhaps an occasional stamp a year later, I shall not use any to write to Mr Welsh, but I shall send Mr Welsh in England a messanger to wish him a Merry Christmas without the intervention of the post.
EUbookshop v2

Hierzu muß er eine Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (déclaration d'incapacité de travail — verklaring van arbeidsongeschiktheid) dem Vertrauensarzt seines Versicherungsträgers mit der Post zu schicken oder ihm gegen Empfangsbestätigung aushändigen.
To this end, you should send in a certificate of incapacity for work to the medical adviser of the insurance institution either by post or by hand, taking care that you get a receipt for the document if delivered by hand.
EUbookshop v2

Um den Reisepass zu erneuern, muss man zur Vertretung kommen, ausgestattet (oder mit der Post zu schicken) mit folgendem:
To renew a passport, you must bring to the mission (or send by mail - see the section on General Information) the following:
ParaCrawl v7.1

Weitere Möglichkeiten, mit dem Kundendienst zu kommunizieren, ist eine E-Mail oder Korrespondenz mit der Post schicken.
Additional ways to communicate with the customer service department is to email or send correspondence through the mail.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Einladungen mit der Post schicken, wünschen Sie einen Umschlag, der heraus steht, damit sie nicht wie Trödelpost aussieht.
If you send invitations by mail, you want an envelope that stands out so that it doesn't look like junk mail.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihren Antrag persönlich im WIESEL Erfurt des Studentenwerks abgeben oder uns die Anträge mit allen notwendigen Nachweisen mit der Post schicken (Studentenwerk Thüringen, Bereich Erfurt, PF 800243, 99028 Erfurt).
You may submit your application personally in the WIESEL Erfurt office of the Studentenwerk or you can send us your applications with all of the required documents per postal mail: (Studentenwerk Thüringen, Department Erfurt, PF 800243, 99028 Erfurt).
ParaCrawl v7.1

Bitte denken Sie daran, Ihre Online-Bewerbung auszudrucken, zu unterschreiben und uns mit Ihren anderen Unterlagen mit der Post zu schicken.
Please remember to print off your online application, sign it and send it together with the other required papers to the HAW Hamburg with the post.
ParaCrawl v7.1

Bargeld mit der Post schicken können Sie benötigen mehrmals und lange vertrauenswürdige Kunde aber selbst dann die Mehrheit der Quellen wird nicht zulässig.
In order to manage to send money in the mail you will have numerous recommendations and a lengthy time reputabled customer however even then most of the sources will certainly not enable such an act.
ParaCrawl v7.1

Solltet Ihr zu weit entfernt wohnen, um unserem Horror-Shop einen Besuch abstatten zu können, freuen wir uns, Euch ein gruseliges Halloween Paket mit der Post nach Hause schicken zu dürfen.
Should you live too far away from one of our Munich-based shops to pay us a visit, fear not as we are able to ship any package direct to your home so that you are never left disappointed.
ParaCrawl v7.1