Übersetzung für "Mit der methode" in Englisch
Mit
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
werden
wir
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
It
is
not
through
the
open
coordination
method
that
we
will
fulfil
our
goals.
Europarl v8
Wir
sind
mit
der
bisherigen
Methode
der
Regierungskonferenz
ans
Ende
gekommen.
We
have
exhausted
the
present
method
of
the
intergovernmental
conference.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
mit
der
Methode
zur
Erhebung
der
Eigenmittel
beschäftigen.
We
need
to
consider
the
method
of
own
resources.
Europarl v8
Wir
wollen
gemeinsam
mit
der
Kommission
die
Methode
des
best
practice
herausarbeiten.
We
want
to
work
out
a
best
practice
method
together
with
the
Commission.
Europarl v8
Marsha
kontrolliert
Tom
mit
der
gleichen
Methode
wie
der
Vater
seine
Tochter.
When
she
does,
Tom
tells
her
he
trusts
her
and
asks
her
if
he
has
been
a
good
dad.
Wikipedia v1.0
Die
Titration
kann
auch
mit
der
potenziometrischen
Methode
erfolgen.
Titration
may
also
be
carried
out
by
potentiometry.
DGT v2019
Das
Mehrheitsgutachten
berechnet
den
Simet
zu
zahlenden
Ausgleich
mit
der
folgenden
Methode:
The
majority
report
uses
the
following
methodology
to
calculate
the
compensation
due
to
Simet:
DGT v2019
Sie
ist
vergleichbar
mit
der
Methode
zur
Abrechnung
von
Leistungen
in
der
Humanmedizin.
It
is
comparable
to
the
method
by
which
services
in
human
medicine
are
calculated.
DGT v2019
Die
bisher
mit
der
Methode
gewonnenen
Erfahrungen
sprechen
für
ihre
Validität.
Experience
gained
so
far
in
the
application
of
the
method
is
supportive
of
its
validity.
DGT v2019
Die
Regression
wird
mit
Hilfe
der
KQ-Methode
geschätzt.
The
regressions
are
estimated
with
OLS.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
es
mit
der
gewöhnlichen
Methode
wieder
reparieren.
I
tried
to
get
it
to
do
so
in
a
perfectly
normal
fashion.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Methode
LEADER+
hat
sich
die
Absorptionsfähigkeit
für
EU-Mittel
entscheidend
erhöht.
Thanks
to
the
LEADER
approach,
there
has
been
a
clear
increase
in
the
take-up
capacity
for
EU
funding.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Methode
der
Schlussfolgerung
finde
ich
das
Muster
raus.
But
by
using
advanced
methods
of
deduction,
I
think
I
have
figured
out
the
man's
pattern.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Methode,
der
Blastomer-Teilung,
werden
identische
Rinder
gezüchtet.
This
is
called
the
blastomere
separation,
used
for
decades
to
create
identical
cattle.
OpenSubtitles v2018
Adrian
war
nicht
mit
der
erforderlichen
Methode
einverstanden.
Because
Adrian
didn't
approve
the
method
that's
ultimately
necessary.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
mit
der
weniger
beängstigenden
Methode
versuchen...
Okay,
see,
I
was
gonna
go
with
the
less
intimidating
tactic,
but...
OpenSubtitles v2018
Zuerst
machen
Sie
einen
Bruch,
dann
Querschlag
mit
der
Einzelschlag-Methode.
First
you'll
begin
crevassing,
then
cross-cut
using
the
singular
jacking
method.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
versuchte
ich
es
mit
der
falschen
Methode.
Maybe
I'm
going
about
this
in
the
wrong
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Haftfestigkeit,
gemessen
mit
der
Gitterschnitt-Methode,
betrug
100%.
The
adhesion,
measured
by
the
Gitterschnitt
method,
was
100%.
EuroPat v2
Auf
dem
Computer
kann
man
ein
Sudoku
mit
der
Backtracking-Methode
lösen.
A
Sudoku
can
be
constructed
to
work
against
backtracking.
WikiMatrix v1