Übersetzung für "Mit der einführung" in Englisch
Das
zweite
Problem
hängt
mit
der
Einführung
der
gemeinsamen
Währung
zusammen.
The
second
problem
concerns
the
implementation
of
the
single
currency.
Europarl v8
Mit
der
Einführung
des
Euro
ist
die
wirtschaftliche
und
monetäre
Integration
weitgehend
abgeschlossen.
Economic
and
monetary
integration
is
largely
completed
with
the
introduction
of
the
euro.
Europarl v8
Der
gesamte
Agrarlebensmittelsektor
ist
mit
der
Einführung
von
IKT-Technologien
im
Rückstand.
The
agrifood
sector
as
a
whole
has
been
identified
as
lagging
behind
in
the
take-up
of
ICT
technologies.
DGT v2019
Mit
der
Einführung
eines
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
wird
dieser
Priorität
Ausdruck
verliehen.
The
establishment
of
the
European
External
Action
Service
is
the
exact
expression
of
this
priority.
Europarl v8
Wie
steht
es
in
diesem
Zusammenhang
mit
der
Einführung
einer
einheitlichen
Gemeinschaftsbescheinigung?
What
is
the
situation,
in
this
regard,
with
respect
to
the
introduction
of
a
standardised
Community
certification?
Europarl v8
Alle
tatsächlich
mit
der
Einführung
des
Euro
verbundenen
Probleme
werden
sorgfältig
ausgeklammert.
All
the
real
problems
that
the
transition
to
the
euro
pose
have
been
carefully
passed
over.
Europarl v8
Viele
Staaten
haben
Probleme
mit
der
Einführung
von
Bürgerrechten
und
Demokratie.
Many
countries
have
problems
with
the
introduction
of
civil
rights
and
democracy.
Europarl v8
Diese
Situation
war
jedoch
mit
der
Einführung
des
Binnenmarktes
unvereinbar.
This
situation
was
incompatible
with
the
introduction
of
the
single
market.
Europarl v8
Dieses
Problem
hat
sich
mit
der
Einführung
des
Mitentscheidungsverfahrens
nur
noch
weiter
zugespitzt.
In
particular,
control
by
this
Parliament
of
the
decisions
adopted,
a
problem
which
has
become
much
more
serious
following
the
introduction
of
the
codecision
procedure.
Europarl v8
Mit
der
Einführung
des
Euro
ist
das
Wechselkursrisiko
verschwunden.
The
exchange
rate
risk
has
disappeared
with
the
advent
of
the
euro.
Europarl v8
Mit
der
Einführung
des
Euro
wird
dem
Verbrechen
ebenfalls
ein
wunderbares
Geschenk
gemacht.
The
advent
of
the
euro
is
also
an
absolute
godsend
for
crime.
Europarl v8
Mit
der
Einführung
des
Schengener
Systems
beseitigen
wir
nun
die
letzten
Überreste.
With
the
introduction
of
the
Schengen
system,
we
are
eliminating
the
last
remnants
of
it.
Europarl v8
Mit
der
Einführung
eines
Qualitätssiegels
tragen
wir
zur
Wertsteigerung
des
Produkts
bei.
Here
we
are
contributing
to
adding
value
to
the
product
with
a
label
of
origin.
Europarl v8
Mit
Einführung
der
Tobinsteuer
können
meiner
Meinung
nach
Finanzkrisen
nicht
verhindert
werden.
I
do
not
believe
that
introduction
of
the
Tobin
tax
could
prevent
financial
crises.
Europarl v8
Nach
der
neuen
Finanzordnung
mit
der
Einführung
des
brauchen
diese
Institutionen
eine
Rechtsgrundlage.
Following
the
introduction
of
activity-based
budgeting
in
accordance
with
the
new
Financial
Regulation,
these
institutions
need
a
legal
basis.
Europarl v8
Diese
Lösung
kann
nun
mit
der
Einführung
der
Europäischen
Krankenversicherungskarte
erreicht
werden.
This
solution
is
now
within
reach
with
the
introduction
of
a
European
Health
Insurance
Card.
Europarl v8
Dies
ist
in
PHP
4
mit
der
Einführung
einer
anderen
Regel
behoben:
This
is
fixed
in
PHP
4
by
introducing
another
rule:
PHP v1
Mit
der
Einführung
der
neuen
Bundesverfassung
musste
erstmals
das
nationale
Parlament
bestellt
werden.
With
the
introduction
of
the
new
Swiss
Federal
Constitution,
it
became
necessary
to
put
together
the
first
ever
national
parliament.
Wikipedia v1.0
Großen
Erfolg
hatte
Halas
mit
der
Einführung
der
T-Formation
mit
Quarterback
Sid
Luckman.
Halas
was
not
satisfied
with
other
players
who
succeeded
Luckman
under
center.
Wikipedia v1.0
Erst
mit
Einführung
der
Postadressen
setzte
sich
die
Bezeichnung
"Quthing"
durch.
The
Senqu
River
flows
through
the
district
of
Quthing
as
it
makes
its
long
journey
to
the
Atlantic
Ocean.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Einführung
des
Sommerfahrplans
2001
wurde
diese
Verbindung
gestrichen.
With
the
introduction
of
the
timetable
of
the
summer
2001
this
route
was
abandoned.
Wikipedia v1.0
Die
Zuverlässigkeit
wurde
erst
mit
der
Einführung
des
Modells
M1114
verbessert.
The
HMMWV
has
become
the
vehicular
backbone
of
U.S.
forces
around
the
world.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Einführung
des
Athlon
wurde
der
K6-III
zum
Auslaufmodell.
With
the
release
of
the
Athlon,
the
K6-III
became
something
of
an
orphan.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Einführung
einer
Zweitstimme
zur
Landtagswahl
im
Mai
2010
änderte
sich
das.
The
introduction
of
the
second
vote
in
May
2010
changed
all
that.
Wikipedia v1.0
Mit
Einführung
der
Bundesliga
wurde
die
Oberliga
West
aufgelöst.
The
Oberliga
West,
together
with
the
Oberliga
Süd,
were
the
strongest
of
the
five
Oberligas,
winning
six
German
titles
each
in
the
Oberliga
period
from
1948
to
1963.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Einführung
von
Windows
3.0
waren
256
Farben
möglich.
Support
for
16
colours
was
introduced
in
Windows
3.0.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Einführung
der
Reformation
wurde
sie
im
Jahre
1540
evangelisch.
For
the
history
of
the
region,
see
History
of
Pomerania.
Wikipedia v1.0
Diese
Entwicklung
fiel
zeitlich
mit
der
Einführung
verschiedener
Antidumpingzölle
zusammen.
This
development
coincided
with
the
imposition
of
several
anti-dumping
duties.
JRC-Acquis v3.0
Mit
der
Einführung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
im
Telekommunikationssektor
verlieren
diese
Ausnahmeregelungen
ihre
Berechtigung.
The
introduction
of
effective
competition
in
the
telecommunications
sector
removes
the
justification
for
these
exclusions.
JRC-Acquis v3.0