Übersetzung für "Mit dem rücken zur wand stehen" in Englisch

Jedenfalls scheinen Sie mit dem Rücken zur Wand zu stehen.
In any case, you seem to be backed up against the wall.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo Sie mit dem Rücken zur Wand stehen.
Now that your back's against the wall.
OpenSubtitles v2018

Am gefährlichsten sind diejenigen, die mit dem Rücken zur Wand stehen.
The most dangerous guy in the world's the guy that's backed up with no options.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nur vorstellen, dass sie mit dem Rücken zur Wand stehen.
The only reason I can find is that they are probably standing with their back to the wall.
ParaCrawl v7.1

Sie werden die Chemiewaffen umso mehr einsetzen, wie sie mit dem Rücken zur Wand stehen.
They will use all the more chemical weapons if they stand with their backs to the wall.
ParaCrawl v7.1

Da wir mit dem Rücken zur Wand stehen, bleibt uns keine andere Wahl übrig.
Since we have our back up against the wall we do not have another choice.
ParaCrawl v7.1

Die Befürchtung, die hier vielfach ja auch zum Ausdruck gekommen ist, daß wir nämlich mit dem Rücken zur Wand stehen, was die kulturellen Entfaltungen angeht, ist leider nicht unberechtigt.
The fear which has been expressed here many times, that we have our backs to the wall in terms of cultural developments, is unfortunately not without foundation.
Europarl v8

Das ist im Hinblick darauf besorgniserregend, dass uns wahrscheinlich mehrere schwierige Entscheidungen bevorstehen, wie etwa in Bezug auf die Situation in Griechenland, und in irgendeinem Stadium wird die Gefahr bestehen, dass wir mit dem Rücken zur Wand stehen.
This is worrying in view of the fact that we probably have several difficult decisions ahead of us, including with regard to the situation in Greece, and there is a risk that at some stage, we will find ourselves up against a wall.
Europarl v8

Eine Chance ist es deshalb, weil wir nicht so mit dem Rücken zur Wand stehen, wie das beispielsweise in der Uruguay-Runde der Fall war, wo, während wir ständig nur nein gesagt haben, die anderen Vertragsparteien der WTO die Richtung der künftigen Politik bestimmt haben.
It is an opportunity because, unlike in the Uruguay Round, we are not so much standing with our backs to the wall in a situation in which, while we continually just said 'no', the other parties to the WTO Treaty determined the direction of future policy.
Europarl v8

Außerdem hoffe ich, dass die armen Länder durch diese Einigung nicht mit dem Rücken zur Wand stehen gelassen werden, denn sie müssen schließlich vorausplanen können, um eine vernünftige Regionalpolitik betreiben zu können.
I also hope that the agreement is not one that leaves poorer countries with their backs against the wall, since we are all aware that these countries need to be able to plan ahead in order to conduct sensible regional policies.
Europarl v8

Die Tat sache, daß inzwischen 12 Millionen Arbeitslose, europäische Bürger, darunter rund 4 Millionen Jugend liche, keine Arbeit haben, zwingt uns europäische Volksvertreter zur Solidarität mit denen, die mit dem Rücken zur Wand stehen.
We fully endorse these proposals, which call for greater monetary stability, a better consensus on economic questions and an improvement in relations between the industrialized countries and the Third World.
EUbookshop v2

Wir sind Verstoßene, die gelernt haben, zu kämpfen, wenn sie mit dem Rücken zur Wand stehen.
We're both cast-offs who've learned to fight when we're backed into a corner.
OpenSubtitles v2018

Die Befürchtung, die hier viel fach ja auch zum Ausdruck gekommen ist, daß wir nämlich mit dem Rücken zur Wand stehen, was die kulturellen Entfaltungen angeht, ist leider nicht unberechtigt.
But we are saying that their work contributes equally to the functioning of society and we demand that they be treated accordingly.
EUbookshop v2

Denken Sie daran “nicht mit dem Rücken zur Wand zu stehen”, wenn Sie einkaufen gehen.
Remember to “hug the walls” when you shop.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde gezwungen mit dem Rücken zur Wand zu stehen, ihr Kopf fiel nach vorne und beide Hände wurden so für einen langen Zeitraum nach hinten hochgezogen.
She was also forced to stand with her back against the wall, her head dropped forward, and both hands pulled up from behind for long periods of time.
ParaCrawl v7.1

Es war ein bisschen zu viel, wie mit dem Rücken zur Wand zu stehen, als wir in drei Wochen zehn Demos für a-ha machen mussten.
It was a little bit too much ‘back against the wall’, having to do ten demos for a-ha in three weeks.
ParaCrawl v7.1

Was das erste Kapitel der "Kritik" angeht, so kann jetzt gesagt werden, dass Bucharin und Stalin mit all ihren "Schülern" ein für alle Mal mit dem Rücken zur Wand stehen: Kein noch so findiger Zitatenjongleur kann jetzt noch irgendetwas Intelligentes zur Verteidigung der Theorie vom Sozialismus in einem Land vorbringen.
As concerns the first chapter of the "Critique," it can now be said that Bukharin and Stalin, with all their "pupils" are now up against the wall, once and for all: not a single tightrope quotation juggler can now say anything intelligent in defense of the theory of socialism in one country.
ParaCrawl v7.1

Was das erste Kapitel der „Kritik“ angeht, so kann jetzt gesagt werden, dass Bucharin und Stalin mit all ihren „Schülern“ ein für alle Mal mit dem Rücken zur Wand stehen: Kein noch so findiger Zitatenjongleur kann jetzt noch irgendetwas Intelligentes zur Verteidigung der Theorie vom Sozialismus in einem Land vorbringen.
As concerns the first chapter of the “Critique,” it can now be said that Bukharin and Stalin, with all their “pupils” are now up against the wall, once and for all: not a single tightrope quotation juggler can now say anything intelligent in defense of the theory of socialism in one country.
ParaCrawl v7.1

Und ebenso wenig mit dem Rück zur Wand stehen.
I also don't like being on the carpet.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht den Schwanz einziehen, wenn du mit dem Rücken zur Wand stehst.
You can't roll over and die when your bank's against the wall.
OpenSubtitles v2018

Was ich sagen will ist, dass ich hier mit dem Rücken zur Wand stehe, okay?
What I'm saying is, I've got my back against the wall here, okay?
OpenSubtitles v2018

Da ich auch wegen den schlechten Nierenwerten mit dem Rücken zur Wand stehe, stellt sich mir nun die Frage, ob ich es nicht einfach einmal mit Cortison ausprobieren sollte.
As I am with my back to the wall due to my bad kidney values, the question arises if I should not simply try it once with cortisone.
ParaCrawl v7.1

Bill Stumpf hat einmal gesagt: „Ich bin am besten, wenn ich mit dem Rücken zur Wand stehe.
Bill Stumpf once said, “I work best when I’m pushed to the edge.
ParaCrawl v7.1

Und dieser Schritt erfordere ein vollständiges Umdenken, wie Peter Ohnemus, CEO von Dacadoo, in einem provokanten Weckruf formulierte: Ein dramatischer Wandel stehe der Krankenversicherungsbranche bevor, die mit dem Rücken zur Wand stehe.
And this requires a complete rethink, as Peter Ohnemus, CEO of Dacadoo, put it in a provocative wake-up call: A dramatic change is imminent for the health insurance industry, which has its back against the wall.
ParaCrawl v7.1