Übersetzung für "Mit dem grund" in Englisch

Der See mit dem tiefstgelegenen Grund ist dagegen der Baikalsee.
It is 9.6 times as salty as the ocean.
Wikipedia v1.0

Ich kam her mit dem Grund euch zu erfreuen.
I came with every intention to please you.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem Grund, Padre?
Except I never heard a why, padre.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Grund, warum über mich Gericht gehalten werden muß.
Why I need to be judged.
OpenSubtitles v2018

Doch wenn man die Topografie mit dem Grund des Ozeans vergleicht...
But then... if I compare the topography with oceanic mapping...
OpenSubtitles v2018

Sie wird glauben, das habe mit dem Grund der Eifersucht zu tun.
I think she assumed it had something to do with why he was jealous.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit dem Grund, dass es keinen Grund gibt?
Well, how about the reason that there's no reason?
OpenSubtitles v2018

Mit dem krokusfarbenen Grund ist es ein wahrhaft zeitloses Design.
Finished with a spring crocus backdrop, this is a truly timeless design.
ParaCrawl v7.1

Also habe ich wieder einmal mit dem Problem von Grund auf beschäftigt.
So once again I dealt with the problem from the ground up.
CCAligned v1

Es wäre wünschenswert, die Pfanne mit dem genug dicken Grund zu wählen.
It is desirable to choose a frying pan with rather thick bottom.
ParaCrawl v7.1

Mit dem spektralblauen Grund ist es ein wahrhaft zeitloses Design.
Finished with a spectrum blue backdrop, this is a truly timeless design.
ParaCrawl v7.1

Mit dem peacoatblauen Grund ist es ein wahrhaft zeitloses Design.
Finished with a peacoat backdrop, this is a truly timeless design.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen die Kapazität mit dem dichten Grund.
We take capacity with a dense bottom.
ParaCrawl v7.1

Das Druckmittel kann auch mit dem Grund der Vertiefung in Kontakt stehen.
The compressible pressure mechanism can also be in contact with a bottom of the recess.
EuroPat v2

Beginnen wir mit dem Grund beginnen die Frage.
Let’s start with the basic the question.
CCAligned v1

Mit dem Grund und Boden wartet bis zur Konstituierenden Versammlung.
As to land, wait until the Constituent Assembly.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Variable mit dem Grund der Ablehnung ist in den Daten hinterlegt.
The reasons for rejection were included in the data.
ParaCrawl v7.1

Dies geht einher mit dem ersten Grund.
These go hand in hand with the first reason.
ParaCrawl v7.1

Untergründe aus Fertigbetonteilen und Systemschalungen mit dem Grund ALPOL AG 702 behandeln.
Treat substrates of prefabricated concrete and formwork systems with ALPOL AG 702 primer.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie jemals bekommen diese mit dem Grund zu arbeiten?
Did you ever get this to work with the Due?
ParaCrawl v7.1

Dasselbe geschah mit dem Fleischhauer Hugo Grund.
The same happened to one Hugo Grund, a butcher.
ParaCrawl v7.1

Was passiert mit dem Grund- und Oberflächenwasser?
What is happening to the water on and under the surface?
ParaCrawl v7.1

Wir wollen uns nun mit dem Grund dafür befassen.
We must study the reason for this.
ParaCrawl v7.1

Ihre Wurzeln sind mit dem san- digen Grund verbunden und verhindern eine Erosion.
Its roots are planted firmly in the sand, preventing erosion.
ParaCrawl v7.1

Mit dem sechsten Grund wurden ein offensichtlicher Beurteilungsfehler und eine Verletzung des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes gerügt.
The basis of the sixth plea was manifest error of assessment and breach of the principle of proportionality. Finally, the seventh plea alleged misuse of powers.
EUbookshop v2

Die Oberseite ist mit dem Grund verbunden und ich weiß, was ich sah.
The top is connected to the bottom, and I know what I saw.
OpenSubtitles v2018