Übersetzung für "Dem grund" in Englisch
Er
fragte
mich
nach
dem
Grund
für
diese
Regelung.
He
challenged
me
as
to
why
that
should
be
the
case.
Europarl v8
Wir
können
aus
diesem
Grund
dem
Bericht
unsere
Zustimmung
nicht
erteilen.
For
these
reasons
we
are
unable
to
support
the
resolution.
Europarl v8
Ich
habe
viel
Spaß
gehabt,
vor
allem
aus
dem
Grund.
I
enjoyed
them
very
much,
especially
in
view
of
the
reason
for
them.
Europarl v8
Kopenhagen
ist
aus
dem
gleichen
Grund
gescheitert,
aus
dem
Cancún
scheitern
wird.
Copenhagen
failed
for
the
same
reason
that
Cancún
will
fail.
Europarl v8
Man
kann
nach
dem
Grund
fragen.
It
is
reasonable
to
ask
why.
Europarl v8
Aus
dem
gleichen
Grund
bin
ich
auch
gegen
Quersubventionen.
I
am
against
cross-subsidies
for
the
same
reason.
Europarl v8
Die
'Prestige'
liegt
noch
immer
auf
dem
Grund
des
Meeres.
The
Prestige
is
still
lying
at
the
bottom
of
the
sea.
Europarl v8
Dabei
wurde
auch
konkret
nach
dem
Grund
meiner
Abwesenheit
gefragt.
One
of
these
specifically
related
to
the
reason
for
my
absence.
Europarl v8
Die
auf
dem
Grund
der
Ostsee
geplante
Pipeline
wird
diese
Abhängigkeit
verringern.
The
planned
pipeline
at
the
bottom
of
the
Baltic
Sea
will
reduce
this
dependence.
Europarl v8
Einzelne
Unternehmen
verlieren
aus
dem
gleichen
Grund
etwa
45
bis
65
Milliarden
Euro.
Individual
companies
lose
approximately
EUR
45
to
65
billion
each
year
for
the
same
reason.
Europarl v8
Aus
dem
gleichen
Grund
begrüße
ich
auch
den
Beitritts
Taiwans
zur
Welthandelsorganisation.
For
the
same
reason,
I
also
welcome
the
accession
of
Taiwan
to
the
World
Trade
Organisation.
Europarl v8
Aus
dem
gleichen
Grund
können
wir
die
Nr.
44
und
45
nicht
akzeptieren.
For
the
same
reason,
we
cannot
accept
Amendment
No
44
or
Amendment
No
45.
Europarl v8
Aus
dem
gleichen
Grund
schlagen
wir
die
allgemeine
Anwendung
des
Mitentscheidungsverfahrens
vor.
For
the
same
reason,
we
propose
to
make
codecision
the
rule.
Europarl v8
Aus
dem
gleichen
Grund
wird
Änderungsantrag
23
abgelehnt.
For
the
same
reason,
we
reject
Amendment
No
23.
Europarl v8
Wir
haben
aus
diesem
Grund
dem
heutigen
Caveri-Bericht
nicht
unsere
Zustimmung
erteilt.
It
is
for
this
reason
that
we
have
not
approved
today's
Caveri
report.
Europarl v8
Aber
aus
dem
gleichen
Grund
kann
man
seine
Hoffnung
wiedergewinnen.
But
by
the
same
token,
you
can
get
your
hope
back
again.
TED2013 v1.1
Ich
meine
ja,
es
ist
extrem
wichtig,
aus
dem
gleichen
Grund.
I
would
say
yes,
extremely
important,
for
the
same
reason.
TED2020 v1
Doch
ziehen
höchstwahrscheinlich
auch
die
Chinesen
McCain
vor,
aus
dem
gegenteiligen
Grund.
But
the
Chinese,
too,
may
very
likely
be
favoring
McCain,
for
the
opposite
reason.
News-Commentary v14
Aus
dem
gleichen
Grund
sind
die
Währungsreserven
im
Eurosystem
konzentriert
;
To
the
same
end
,
official
foreign
reserve
holdings
are
concentrated
within
the
Eurosystem
;
ECB v1
Sind
Sie
am
Rand
gelandet,
auf
dem
Grund?
Did
you
land
on
the
rim,
down
at
the
bottom?
TED2020 v1
Alle
machen
es
aus
dem
einzigen
Grund,
um
Leben
zu
retten.
They're
all
doing
it
for
the
purpose
of
saving
lives.
TED2020 v1
Weil
sie
aus
dem
gleichen
Grund
entstanden:
um
Angriffe
zu
überstehen.
Because
they
evolved
for
the
same
reason:
to
survive
predation.
TED2020 v1
Aus
dem
gleichen
Grund
waren
sie
jedoch
über
40
Jahre
der
Öffentlichkeit
verborgen.
During
the
following
years,
the
airport
was
used
as
an
education
centre
for
the
Soviet
army.
Wikipedia v1.0
Aus
dem
gleichen
Grund
werden
auch
keine
Gleichungen
für
den
Bilanzknoten
aufgestellt.
For
similar
reasons,
there
are
no
equations
written
for
the
Slack
Bus.
Wikipedia v1.0