Übersetzung für "Dem grund nach" in Englisch
Aus
dem
Grund
kamst
du
nach
DC.
That's
why
you
came
to
D.C.
OpenSubtitles v2018
Wir
Jinyiwei
fragen
nie
nach
dem
Grund,
sondern
lediglich
nach
der
Uhrzeit,
dem
Ort
und
dem
Objekt.
We
Jinyiwei
Never
ask
why
Only
when,
where,
and
who
OpenSubtitles v2018
Das
Langloch
9
ist
in
dem
Grund
einer
nach
unten
hin
offenen
gekrümmten
Nut
der
Deckplatte
2
vorgesehen,
in
der
die
Gleitmutter
10
geführt
ist.
That
slot
9
is
formed
in
the
bottom
of
an
open-bottomed,
curved
groove
formed
in
the
base
plate
2.
EuroPat v2
Wir
haben
aber
-sowohl
dem
Grund
nach
als
auch
durch
unsere
Abstimmung,
auch
wenn
diese
dem
Vizepräsidenten
der
Kommission
überzogen
erscheinen
mag,
einer
gewissen
Pause
zugestimmt.
As
the
savings
achieved
through
the
restriction
of
production
will
not
affect
the
budget
for
a
few
years,
I
would
expect
a
deficit
of
2
000
m
to
3
000
m
ECU
in
1987,
given
the
current
low
value
of
the
dollar.
EUbookshop v2
Die
Kommission
der
Europäischen
Union
hat
sich
in
ihrem
Weißbuch
für
Wachstum,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung
(Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
1993b)
die
Forderung
nach
einem
neuen
Modell
der
„nach
haltigen
Entwicklung"
inzwischen
dem
Grund
satz
nach
zu
eigen
gemacht.
Some
general
conclusions
can
be
derived
from
these
rules
with
respect
to
regional
development
based
on
the
principle
of
sustainability.
EUbookshop v2
Dies
folgt
dem
Figur-Grund-Prinzip,
nach
dem
kleinere,
beweglichere
Referenten
(Figuren)
tendieren,
nach
größeren,
festeren
Referenten
(Grund)
zu
stehen.
This
follows
the
figure-ground-principle,
according
to
which
smaller,
more
mobile
referents
(figures)
tend
to
occur
after
larger,
less
mobile
referents
(ground).
WikiMatrix v1
Man
erkennt
ferner,
dass
die
Unterkante
des
Fortsatzes
73
näher
an
dem
unteren
Schenkel
des
C-förmigen
Profilabschnitts
42
liegt
als
die
untere
Stirnseite
der
Führungsrolle
72
an
dem
Grund
der
nach
oben
offenen
Kammer
44,
so
dass
im
Falle
eines
Versagens
der
Tragrollen
71
der
Fortsatz
42
die
Tragfunktion
hilfsweise
übernimmt
und
hierbei
die
Führungsrollen
72
nicht
beschädigt
werden.
It
can
also
be
seen
that
the
lower
edge
of
the
projection
73
is
situated
closer
to
the
lower
limb
of
the
C-shaped
profile
section
42
than
the
lower
end
side
of
the
guide
roller
72
is
to
the
base
of
the
upwardly-open
chamber
44,
so
that
in
the
event
of
failure
of
the
load-bearing
rollers
71,
the
projection
42
alternatively
assumes
the
load-bearing
function,
and
in
this
way,
the
guide
rollers
72
are
not
damaged.
EuroPat v2
Darum
wird
euch
ständig
darüber
ein
Licht
gegeben,
doch
selten
nur
finden
sich
offene
Herzen
und
Ohren,
die
für
jenes
Licht
dankbar
sind,
doch
die
Mehrzahl
der
Menschen
ist
sich
keiner
Schuld
bewußt,
sie
gehen
nicht
dem
Grund
ihres
Daseins
nach
und
leben
in
einer
Sorglosigkeit
dahin,
nur
das
begehrend,
was
ihrem
irdischen
Körper
Wohlbehagen
schafft.
For
this
reason
you
are
constantly
given
a
light
in
regards
to
this,
yet
only
rarely
can
open
hearts
and
ears
be
found
which
are
grateful
for
this
light,
the
majority
of
people
are
unaware
of
any
wrongdoing,
they
don’t
investigate
the
reason
for
their
existence
and
live
their
lives
indifferently,
only
desiring
that
which
pleases
their
earthly
body.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Proklamation
wird
in
der
Geschichte
der
nach
Gerechtigkeit
und
Freiheit
strebenden
Völker
und
Nationen
mit
berechtigtem
Stolz
erwähnt
auch
aus
dem
Grund,
weil
sie
nach
offensichtlichen
Verletzungen
der
Würde
von
einzelnen
und
von
ganzen
Völkern
oft
als
ein
Wendepunkt
erlebt
wurde.
In
the
history
of
peoples
and
nations
in
search
of
justice
and
freedom,
the
proclamation
of
these
rights
is
remembered
with
rightful
pride,
also
because
it
was
often
experienced
as
a
turning-point
after
patent
violations
of
the
dignity
of
single
individuals
and
whole
peoples.
ParaCrawl v7.1
Die
Breite
des
Kanals
erreichte
nach
dem
Grund
10
Meter,
nach
der
Oberfläche
20
Meter
bei
2
metrischer
Tiefe.
Width
of
the
channel
reached
on
a
bottom
of
10
meters,
on
a
surface
of
20
meters
with
a
2-meter
depth.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
läßt
sich
dahingehend
weiterbilden,
dass
an
dem
gemeinsamen
Grund-
oder
Nabenkörper
konzentrisch
zu
jeder
Laufbahn
für
je
ein
Blattlager
zusätzlich
je
ein
oder
mehrere
Befestigungsmittel
für
wenigstens
eine
Abdeckplatte
oder
für
einen
Lagerschild
vorgesehen
sind,
insbesondere
gegenüber
dem
Grund-
oder
Nabenkörper
nach
innen
verschoben,
also
zu
dessen
Zentrum
hin.
The
invention
can
be
developed
further
in
that
for
each
blade
bearing,
one
or
more
fastening
means
for
at
least
one
cover
plate
or
for
a
bearing
shield
is
additionally
provided
on
the
common
base
body
or
hub
body
concentrically
with
each
raceway,
particularly
offset
inwardly
in
relation
to
the
base
body
or
hub
body,
i.e.,
toward
the
center
thereof.
EuroPat v2
Ebenso
ist
zwischen
der
Oberkante
im
Oberteil
des
Lagerbleches
und
dem
Grund
der
nach
unten
offenen
Ausklinkung
in
der
Längsrippe
ein
Spalt
zu
lassen.
Likewise
a
gap
is
left
between
the
upper
edge
in
the
upper
part
of
the
bearing
plate
and
the
bottom
of
the
downwards-opening
notch
in
the
longitudinal
rib.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
an
dem
gemeinsamen
Grund-
oder
Nabenkörper
konzentrisch
zu
jeder
Laufbahn
für
je
ein
Blattlager
zusätzlich
je
eine
Verankerung
oder
Anlauffläche
für
wenigstens
eine
Dichtung
vorgesehen,
insbesondere
gegenüber
dem
Grund-
oder
Nabenkörper
nach
außen
verschoben,
also
von
dessen
Zentrum
weg.
In
addition,
for
each
blade
bearing,
a
respective
anchoring
arrangement
or
thrust
surface
for
at
least
one
seal
is
preferably
provided
on
the
common
base
body
or
hub
body
concentrically
with
each
raceway,
particularly
offset
outwardly
in
relation
to
the
base
body
or
hub
body,
i.e.,
away
from
the
center
thereof.
EuroPat v2
Wärmen
Sie
die
Pfanne
auf
dem
großen
Feuer
–
besser
auf,
wenn
sie
mit
dem
dicken
Grund
und
nach
Möglichkeit
auch
mit
antiprigarnym
von
der
Deckung
wird.
Warm
a
frying
pan
on
big
fire
–
better
if
it
is
with
a
thick
bottom
and,
whenever
possible,
also
with
an
antiprigarny
covering.
ParaCrawl v7.1
Diese
faszinierenden
Aufnahmen
zeigen
außerdem
die
Wasseramsel,
die
einer
der
wenigen
Singvögel
ist,
die
auf
dem
Grund
von
Gewässern
nach
Nahrung
suchen.
Also
included
is
footage
of
dippers,
which
are
some
of
the
only
songbirds
that
search
for
food
on
the
bottom
of
a
body
of
water.
ParaCrawl v7.1
Und
von
seinen
Eltern,
die
vor
20
Jahren
aus
dem
gleichen
Grund
nach
Deutschland
eingewandert
sind.
And
about
his
parents,
who
migrated
back
to
Germany
20
years
ago,
for
the
same
reason.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
garantiert
für
das
Produkt
von
ihrem
Übernehmen
von
dem
Abnehmer
oder
auf
dem
Grund
der
Gesetzgebung
nach
dem
Produktart.
Supplier
guarantee
for
the
product
from
its
receive
or
in
case
of
valid
legislation
according
to
the
type
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorabentscheid,
kann
besonders
dann
für
Sie
interessant
sein,
wenn
Sie
im
Ausland
weiter
studieren,
das
Studienfach
wechseln
oder
ein
Zweitstudium
absolvieren
möchten
oder
wenn
Sie
bereits
älter
als
30
Jahre
sind
–
denn
vor
allem
dann
ist
es
nicht
sicher,
ob
Sie
dem
Grund
nach
BAföG
bekommen
können.
A
preliminary
ruling
may
be
of
particular
interest
to
you
if
you
wish
to
continue
studying
abroad,
changing
your
subject
or
seeking
a
second
degree,
or
if
you
are
already
older
than
30
years
-
especially
then
it
is
not
sure
if
you
follow
the
reason
BAföG
can
get.
ParaCrawl v7.1
Zwei
exzentrische
Musikproduzentenbrüder,
Ron
und
Walter
Krepps,
sind
aus
dem
einzigen
Grund
nach
Deutschland
gekommen,
um
einen
Popstar
als
Werbeträger
für
einen
neuen
Energy
Drink,
namens
„Speedy
Boy“,
zu
schaffen.
Two
eccentric,
moral
less
"low
budget"
music
producer
brothers,
Ron
and
Walter
Krepps,
have
come
to
Germany
to
create
a
pop
star
for
the
sole
reason
of
advertising
an
upcoming
energy
drink
named
"Speedy
Boy".
ParaCrawl v7.1
Menschen
sehen
heute
nicht
jenen
oder
anderen,
aus
dem
einfachen
Grund,
der
nach
einer
grausamen
Vergewaltigung
fast
alle
seine
natürliche
Fähigkeit
abhanden
gekommen.
People
today
do
not
see
either
of
those
or
other,
for
the
simple
reason
that
after
a
cruel
rape
lost
almost
all
its
natural
capacity.
ParaCrawl v7.1
Der
Künstler
stellt
den
Teilnehmern
Fragen
nach
dem
Grund
ihres
Umzugs
nach
Dortmund
und
der
Arbeit
im
Bergbau.
The
artist
asks
the
participants
about
their
reasons
of
moving
to
Dortmund
and
their
work
in
the
coal
mining.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Rest
der
Kanarischen
Inseln,
der
Insel
La
Palma
entstand
aus
dem
Grund
des
Ozeans
nach
einer
Reihe
von
Vulkanausbrüchen.
Like
the
rest
of
the
Canary
Islands,
the
island
of
La
Palma
emerged
from
the
bottom
of
the
ocean
after
a
series
of
volcanic
eruptions.
ParaCrawl v7.1
Die
Juristen
konnten
den
Kunden
gegen
den
schwindelhaften
Versuch
der
einstigen
Geschäftspartner,
der
die
Kosten
im
Betrag
von
8
188
185,
18
UAH
auf
dem
Rechtswege
auf
dem
Grund
der
Nebenvereinbarung
nach
dem
Kaufvertrag
des
Anteils
im
genehmigten
Kapital
erheben
wollte,
verteidigen.
The
lawyers
have
managed
to
protect
the
client
from
a
fraudulent
attempt
of
the
former
partner
to
charge
8
188
185,
18
UAH
through
legal
proceedings
on
the
basis
of
an
additional
agreement
to
the
contract
of
sale
of
the
share
in
the
authorized
capital.
ParaCrawl v7.1