Übersetzung für "Mit dem bezug" in Englisch
Ich
hatte
leichte
Schwierigkeiten
mit
dem
Jasper-Bezug.
I
had
a
little
trouble
with
the
Jasper
part.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Verstärker
entspricht
dem
mit
Bezug
auf
Fig.la
beschriebenen
Dreipunktschalter.
This
amplifier
corresponds
to
the
3-point
switch
described
with
reference
to
FIG.
1a.
EuroPat v2
Mit
dem
neuen
Bezug
hat
man
das
Gefühl
ein
neues
Sofa
zu
haben!
With
the
new
cover
you
have
the
feeling
of
a
new
sofa!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
technische
Probleme
mit
dem
iPhone
in
Bezug
auf
die
Gerätefunktionen.
I'm
having
technical
problems
with
the
iPhone.
ParaCrawl v7.1
Zum
Erhalt
des
Breitstreckeffekts
wird
die
Walze
anschließend
mit
dem
Voith
WebTense-Bezug
beschichtet.
To
maintain
the
spreading
effect,
the
roll
is
subsequently
coated
with
the
Voith
WebTense
cover.
ParaCrawl v7.1
Der
akustische
Chip
115
entspricht
dem
mit
Bezug
zu
den
Fig.
The
acoustic
chip
115
corresponds
to
the
chip
15
described
with
reference
to
FIGS.
EuroPat v2
Mit
dem
Bezug
des
Neubaus
wird
die
Produktionsfläche
auf
über
9000
Quadratmeter
vergrössert.
The
move
into
the
new
building
will
see
the
production
area
increase
in
size
to
over
9000
m2.
CCAligned v1
Mit
dem
$\$$-Bezug
kann
auf
eine
bestimmte
Tabelle
verwiesen
werden.
The
$\$$
reference
can
refer
to
a
specific
table.
ParaCrawl v7.1
Viele
Maschinen
können
statt
mit
dem
Standard-Bezug
auch
mit
KD-Platten
ausgerüstet
werden.
A
lot
of
machines
can
be
equipped
with
grid
plates
instead
of
the
standard
cover.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bezug
der
neuen
Räumlichkeit
hat
ARBURG
die
Fläche
verdoppelt.
With
the
move
to
the
new
premises,
ARBURG
has
doubled
the
available
space.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
beschäftigen
sich
42
Prozent
mit
dem
IT-Bezug
aus
der
Wolke.
A
total
of
42
per
cent
are
involved
in
considering
IT
services
from
the
cloud.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Bodenbereich
als
auch
die
Radkästen
sind
mit
dem
samtweichen
Bezug
verkleidet.
Both
the
floor
and
the
wheelhouses
are
covered
with
the
smooth
material.
ParaCrawl v7.1
Das
meine
ich
mit
dem
metaphysischen
Bezug.
This
is
what
I
mean
with
the
metaphysical
reference.
ParaCrawl v7.1
Die
Identifikation,
Autorisation
und
Bezahlung
erfolgt
unkompliziert
mit
dem
Bezug
des
Parkscheins.
The
identification,
authorisation
and
payment
are
easily
made
with
the
parking
ticket.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
ist
das
Parlament
mit
dem
Rat
in
Bezug
auf
diese
Angelegenheiten
gleichberechtigt.
For
the
first
time,
Parliament
is
on
an
equal
footing
with
the
Council
on
these
matters.
Europarl v8
Mit
dem
Bezug
des
neuen
Verwaltungsbaus
1965
hielt
bei
TENTE
auch
die
elektronische
Datenverarbeitung
Einzug.
With
the
move
to
the
new
offices
in
1965,
electronic
data
processing
also
found
its
way
into
TENTE.
Wikipedia v1.0
Die
Walze
mit
dem
erfindungsgemäßen
Bezug
konnte
über
eine
Produktionszeit
von
526
Stunden
gefahren
werden.
The
roll
covered
with
the
filling
of
the
present
invention
could
be
operated
over
a
production
time
of
526
hours.
EuroPat v2
Das
Abdeckteil
wird
in
besonders
vorteilhafter
Weise
mittels
eines
Klettband-Verschlusses
mit
dem
Bezug
verbunden.
The
concealing
member
is
connected
with
the
covering
in
a
particularly
advantageous
manner
by
means
of
a
Velcro
fastener.
EuroPat v2
Mithin
läßt
sich
der
Rahmen
auf
einfache
Art
und
Weise
mit
dem
Bezug
beziehen.
The
frame
can
consequently
be
covered
by
the
cover
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Mit
dem
dynamischen
Bezug
von
IT-Dienstleistungen
will
BAT
die
Flexibilität
steigern
und
Kosten
sparen.
BAT
wants
to
increase
flexibility
and
save
costs
with
the
dynamic
acquisition
of
IT
services.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
stimmt
das
Blockdiagramm
und
der
Informationsfluss
mit
dem
unter
Bezug
auf
die
Fig.
The
block
diagram
and
the
flow
of
information
otherwise
correspond
to
these
described
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
auf
alle
derartige
Netzknoteneinrichtungen
vereinfachend
mit
dem
Begriff
"Router"
Bezug
genommen.
For
the
sake
of
simplicity,
the
term
“router”
is
used
below
to
mean
all
network
node
devices
of
this
type.
EuroPat v2
Die
Teilnahme
an
der
Aktion
ist
kostenlos
und
nicht
mit
dem
Bezug
einer
Dienstleistung
verbunden.
Participation
is
free
of
charge
and
does
not
depend
on
the
purchase
of
services
of
any
kind.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Beyeler
fand
das
Grundstück
mit
dem
gewünschten
Bezug
zur
Natur
in
seinem
Heimatort
Riehen.
In
his
home
town
of
Riehen,
Ernst
Beyeler
found
a
plot
that
had
the
connection
to
nature
that
he
was
looking
for.
ParaCrawl v7.1
Sobald
einmal
euer
Herz
mit
dem
Meinigen
in
Bezug
steht,
wird
euch
eure
Hingabe
geleiten.
Seek
to
keep
Me
in
your
heart.
Occupy
your
heart
with
Mine.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
benötigen
wir
Ihre
E-Mail-Adresse
und
Ihre
Erklärung
mit
dem
Bezug
des
Newsletters
einverstanden
zu
sein.
To
do
so,
we
need
your
email
address
and
your
declaration
that
you
agree
to
receive
the
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bett
kann
nach
England
nur
mit
dem
Europost2
Bezug
der
Plus
Kategorie
exportiert
werden.
This
bed
is
available
for
export
in
the
United
Kingdom
solely
with
the
lining
of
the
Europost2
Plus
Category
ParaCrawl v7.1