Übersetzung für "Mit dem antrag" in Englisch

Wir sind auch mit dem Antrag auf eine Pauschalberichtigung von 25 % einverstanden.
We also agree with the call for a flat-rate correction of 25 %.
Europarl v8

Wir wollten die Abschlussfeier nutzen, uns mit dem romantischen Antrag zu outen.
We wanted to make use of the graduation ceremony to come out of the closet publicly with a romantic partnership proposal.
GlobalVoices v2018q4

Die Informationsmaterialien müssen gleichzeitig mit dem Antrag auf Änderung der Produktinformation eingereicht werden.
The educational materials should be submitted at the same time as the variation of product information application.
ELRC_2682 v1

Mit dem Antrag ist ein für die geplante Produktion repräsentativer Behälter vorzuführen.
It shall be accompanied by a vessel which is representative of the production envisaged.
JRC-Acquis v3.0

Das mit dem Antrag befasste Gericht erlässt seine Entscheidung ohne Verzug.
The court applied to shall give its decision without delay.
TildeMODEL v2018

Der BERICHTERSTATTER war mit dem Antrag einverstanden.
The RAPPORTEUR accepted the proposal.
TildeMODEL v2018

Mit dem Antrag sind entsprechende Belege einzureichen.
If the applicant for legal aid is represented by a lawyer when the application for legal aid is lodged, Article 77 shall apply.
DGT v2019

Die zusammen mit dem Antrag auf Genehmigung eingereichten Unterlagen sind auf Anfrage erhältlich.
The documents filed with the application or extension of approval can be obtained upon request.
DGT v2019

Folgende zusammen mit dem Antrag auf Genehmigung eingereichte Unterlagen sind auf Anfrage erhältlich.
The following documents filed with the application or extension of approval can be obtained upon request:
DGT v2019

Raum für Angaben zu anderen Unterlagen, die mit dem Antrag eingereicht werden.
Available space to specify other documents submitted with the application.
DGT v2019

Mit dem Antrag sind entsprechende Unterlagen einzureichen.
The application must be accompanied by supporting documents in that regard.
DGT v2019

Mit dem Antrag legt der Antragsteller vor:
With the application the applicant shall submit the following:
DGT v2019

Der Prüfungsbericht ist mit dem Antrag einzureichen.
The test report shall be submitted with the application.
DGT v2019

Mit dem Antrag auf Anerkennung müssen die Erzeugerorganisationen nachstehende Unterlagen bzw. Angaben übermitteln:
Producer organisations shall submit with their applications for recognition the following documents and information:
DGT v2019

Mit dem Antrag sind sämtliche Versuchsdaten vorzulegen.
All the experimental data shall be submitted with the application.
DGT v2019

Mit dem Antrag sind folgende Unterlagen einzureichen:
Each application shall be accompanied by the following documents:
DGT v2019

Diese Mengen stimmten mit den in dem Antrag enthaltenen Informationen überein.
These volumes were in line with the information contained in the complaint.
DGT v2019

Die Berichterstatterin ist mit dem Antrag einverstanden.
The rapporteur accepted the amendment.
TildeMODEL v2018

Dieser Änderungsantrag wird gemeinsam mit dem zweiten Antrag von Herrn FORNEA behandelt:
This point was handled in connection with Mr Fornea's second amendmend:
TildeMODEL v2018

Mit dem Antrag auf Registrierung eines homöopathischen Tierarzneimittels sind folgende Unterlagen vorzulegen:
The following documents shall be included in the application for a registration of a homeopathic veterinary medicinal product:
TildeMODEL v2018

Mit dem Antrag sind folgende Angaben einzureichen:
The following information shall be submitted as part of an application:
TildeMODEL v2018

Mit dem Antrag sind folgende Angaben und Dokumente einzureichen:
The application shall be accompanied by the following particulars and documents:
TildeMODEL v2018

Dieses Problem wird mit dem vorliegenden Antrag gelöst.
The present report sets out to solve this problem.
EUbookshop v2