Übersetzung für "Mit ausblick" in Englisch

Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen, Herr Präsident.
I would like to conclude, Mr President, with a word of optimism.
Europarl v8

Wie wäre es mit unter der Erde mit einem schönen Ausblick?
How about underground with a view?
TED2020 v1

Der 122,50 Meter hohe Glockenturm überrascht mit einem herrlichen Ausblick über die Stadt.
Then join a tour to climb the 122.5m Bell Tower for a bird’s eye view of the city.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich mit einem Ausblick schließen.
Let me conclude with some words about the future.
TildeMODEL v2018

Die SGEB verfügt über ein langfristiges Emittenten-Rating von BBB+ mit positivem Ausblick.
The long term issuer default rating assigned to SGEB is BBB+ with a positive long term rating perspective.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall bringt Ihnen das vielleicht eine Zelle mit Ausblick.
In this case, Mr. DuBruis, it may only get you a cell with a view.
OpenSubtitles v2018

Es liegt auf einem Hügel mit einem atemberaubenden Ausblick.
It's up on a hill with a view that would knock you silly.
OpenSubtitles v2018

Das Treffen endete mit einem Ausblick auf die kommende deutsche Ratspräsidentschaft.
The meeting concluded with an outlook on the forthcoming German EU Presidency.
TildeMODEL v2018

Es steht ein Bild auf meinem Tisch mit einem besseren Ausblick.
There's a picture on my desk with a better view than this.
OpenSubtitles v2018

Und mit diesem traurigen Ausblick wollen wir uns verabschieden.
And on that terrible disappointment, it's time to end.
OpenSubtitles v2018

Ich will etwas Großes, mit Ausblick, direkt am Strand.
I want big, I want view,
OpenSubtitles v2018

Er nannte es "Bräutigam mit Ausblick".
He called it "groom with a view."
OpenSubtitles v2018

Du bekommst ein Bett mit Ausblick.
I could hook you up with a bed with a view.
OpenSubtitles v2018

Dennoch... sterbe ich lieber mit mediterranem Ausblick.
Even so... I'd rather die with a view of the Mediterranean.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ein Badezimmer mit Ausblick?
Do you have a bathroom with a view?
OpenSubtitles v2018

Hätte es nicht ein Versteck mit Ausblick sein können?
This sucks. Couldn't we have at least gotten a lair with a view?
OpenSubtitles v2018

Haben Ihren Wohnwagen, arbeiten an der frischen Luft mit Ausblick.
You're working kind of outside. You got a view.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht einen Saal mit besserem Ausblick?
You don't have a room with a better view?
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Flitterwochensuite mit Ausblick.
Got the honeymoon suite with a view!
OpenSubtitles v2018

Mit diesem optimistischen Ausblick endet der Film.
On this happy note, the film ends.
WikiMatrix v1

Sie ist echt hoch, mit tollem Ausblick.
It's real high, it's got a nice view.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe jetzt in einem Haus mit Ausblick;
I live in a view house now;
QED v2.0a

Die Wohnungen haben Balkon mit herrlichem Ausblick.
All the apartments have a balcony with fabulous views.
CCAligned v1

Wir hatten 2 Zimmer mit herrlichem Ausblick auf die Bucht von Neapel.
We had 2 rooms with gorgeous outlook to the Bay of Naples.
ParaCrawl v7.1