Übersetzung für "Mir erscheint" in Englisch

Der Gemeinsame Standpunkt erscheint mir als ein Schritt in die richtige Richtung.
The common position seems to me a step in the right direction.
Europarl v8

In dieser Hinsicht erscheint mir die Lage der Frauen in Afghanistan besonders verabscheuungswürdig.
In this respect, the situation of women in Afghanistan seems to me particularly detestable.
Europarl v8

Und im Augenblick erscheint mir Ihre Sicht der Dinge doch noch sehr poetisch.
And in my view your vision is too poetic, at least at the moment.
Europarl v8

Ihr Redebeitrag erscheint mir bösartig und demagogisch, ich weise ihn entschieden zurück.
Your remarks seem to me to be deliberate and demagogic, and I do not accept them at all.
Europarl v8

Das erscheint mir doch das Mindeste.
I think that is the least I can do.
Europarl v8

Wichtig für die Zukunft erscheint mir das Thema der wirtschaftspolitischen Koordinierung.
The subject of economic coordination strikes me as equally important for the future.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, eine Überlegung anzustellen, die mir wesentlich erscheint.
Allow me some thoughts on what I believe is essential.
Europarl v8

Dann erscheint mir diese Diskussion mehr als notwendig zu sein.
This debate seems long overdue.
Europarl v8

Soviel zur Form, die mir wichtig erscheint.
On a rhetorical note, then, a matter that seems to me to be important.
Europarl v8

Es erscheint mir angebracht, dies noch einmal zu unterstreichen.
I think this is a point worth emphasising.
Europarl v8

Änderungsantrag Nr. 45 erscheint mir in diesem Zusammenhang durchaus annehmbar.
In this context, Amendment No 45 seems to me to be quite acceptable.
Europarl v8

Das erscheint mir doch etwas merkwürdig.
That seems a little strange to me.
Europarl v8

Die im Bericht Fantuzzi behandelte Förderung von Produkten erscheint mir außerordentlich bedeutend.
The promotion of products as indicated in the Fantuzzi report is extremely important.
Europarl v8

Unsere Fachleute sagen mir, dieser Zeitraum erscheint ihnen zu kurz.
Our experts tell me that they think this deadline is too short.
Europarl v8

Und dies erscheint mir nicht als die beste Politik zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.
And I do not consider this to be the best policy to fight unemployment.
Europarl v8

Das erscheint mir als neuem Abgeordneten etwas ungewöhnlich.
As a new Member of this House, this strikes me as somewhat extraordinary.
Europarl v8

Eine solche Zusammenarbeit erscheint mir als ideal.
Such cooperation seems ideal to me.
Europarl v8

Am erfolgreichsten erscheint mir zur Zeit das schwedische Modell.
The Swedish model seems to me the most successful one at present.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Ausgabenerhöhung um 3 % erscheint mir überzogen.
The proposed 3 % increase in expenditure seems to me excessive.
Europarl v8

Das erscheint mir als eine Selbstverständlichkeit.
This seems obvious to me.
Europarl v8

Es erscheint mir sehr einfach, Herr Präsident.
That is simple, Mr President.
Europarl v8

Das erscheint mir von großer Wichtigkeit.
This strikes me as extremely important.
Europarl v8

Was mir ganz wesentlich erscheint, wir müssen auch wirtschaftlichen Druck machen!
It also seems to me to be essential that we exert some economic pressure!
Europarl v8

Schwierig erscheint mir die Lösung der Frage der Vertraulichkeit.
In my view it is, in fact, the question of confidentiality which will prove difficult to resolve.
Europarl v8

Angesichts dieser Zielsetzung erscheint mir der Gemeinsame Standpunkt in seiner vorliegenden Fassung zufriedenstellend.
On examining these aims, the common position as presented to us seems satisfactory.
Europarl v8

Aus kultureller Sicht erscheint mir das nicht ganz richtig.
I do not think, culturally, that that is the right thing to do.
Europarl v8

Es erscheint mir nicht opportun, hier im Niederländischen einen Belgizismus einzuführen.
Mr President, I do not believe it is a good thing to introduce a Belgicism in Dutch here.
Europarl v8

Schon die alleinige Erwähnung einer solchen Möglichkeit erscheint mir gefährlich.
I feel it is dangerous even to consider this.
Europarl v8

Auch dieser neue Stabilitätspakt für den Balkan erscheint mir als positives Zeichen.
And this new stability plan for the Balkans seems to me to be a positive thing.
Europarl v8

Herr Dell' Alba, dies erscheint mir völlig richtig.
Mr Dell' Alba, that would indeed seem to be perfectly in order.
Europarl v8