Übersetzung für "Mir bescheid geben" in Englisch
Wenn
Tom
erscheint,
würdest
du
mir
dann
bitte
Bescheid
geben?
If
Tom
comes,
won't
you
please
let
me
know?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
nicht
kommen
kannst,
solltest
du
mir
vorher
Bescheid
geben.
If
you
can't
come,
you
should
let
me
know
ahead
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
nicht
kommen
können,
sollten
Sie
mir
vorher
Bescheid
geben.
If
you
can't
come,
you
should
let
me
know
ahead
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hättest
mir
im
Voraus
Bescheid
geben
sollen.
You
should
have
told
me
in
advance.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hättest
mir
früher
Bescheid
geben
sollen.
You
should've
told
me
earlier.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hätten
mir
früher
Bescheid
geben
sollen.
You
should've
told
me
earlier.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
mir
früher
Bescheid
geben
sollen.
You
should've
told
me
earlier.
Tatoeba v2021-03-10
Und
das,
ohne
mir
bescheid
zu
geben.
And
he
didn't
let
me
know
that
he
was
coming.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mir
Bescheid
geben,
wenn
Sie
die
Stadt
verlassen,
Mickey.
You
gotta
let
me
know
when
you
leave
town,
Mickey.
OpenSubtitles v2018
Eure
Eltern
sollen
mir
Bescheid
geben,
ob
sie
kommen.
Have
your
parents
let
me
know
they
can
make
it.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
nirgendwohin,
ohne
mir
Bescheid
zu
geben.
Please
don't
go
anywhere
without
notifying
me,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
mir
Bescheid
geben
wenn...
uhm..
Will
you
tell
me
when
it's,
um...
OpenSubtitles v2018
Ein
Mitarbeiter
von
hier
sollte
mir
Bescheid
geben,
wenn
sich
was
ändert.
Now,
I
do
have
a
guy
on
the
inside
who
was
supposed
to
alert
me
if
the
schedule
changed.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kannst
du
mir
Bescheid
geben,
sobald
ich
mich
auffällig
benehme.
Maybe
you
can
tell
me
if
I
start
acting
conspicuous.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
nicht
Bescheid
geben?
Couldn't
you
let
me
know?
OpenSubtitles v2018
Wieso
kommst
du
nach
Capua
ohne
mir
Bescheid
zu
geben?
How
come
you
to
Capua
without
telling
me?
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
mir
doch
Bescheid
geben!
I
told
you
to
notify
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
mir
Bescheid
geben
sollen.
You
shouldn't
have
gone
to
them
without
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mich
anrufen
und
mir
Bescheid
geben,
wenn
Sie
fertig
sind?
When
you
finish
doing
the
DNA,
could
you
give
me
a
call?
Let
me
know?
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
Bescheid
geben
sollen.
You
should
have
told
me
you
were
coming.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
Bescheid
geben
sollen,
dass
du
kommst.
I
wish
you
would
have
let
me
know
you
were
coming.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
mir
Bescheid
geben,
wenn
Tess
anruft.
Um,
hey,
can
you
do
me
a
favour?
If
Tess
calls,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mir
etwas
rechtzeitiger
Bescheid
geben.
You
gotta
give
me
a
little
more
notice.
OpenSubtitles v2018
Für
diejenigen,
die
mir
jetzt
Bescheid
geben...
Right,
for
those
of
you
who
let
me
know
right
now--
OpenSubtitles v2018
Und
diejenigen,
die
mir
sofort
Bescheid
geben...
And
then,
for
those
of
you
who
let
me
know
right
now--
OpenSubtitles v2018
Und
für
diejenigen,
die
mir
sofort
Bescheid
geben...
Then,
for
those
of
you
who
let
me
know
right
now--
No,
no.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Mr
Abgetaucht,
er
soll
mir
wegen
Freitag
Bescheid
geben.
Well,
please
tell
mr.
Awol
that
i
need
an
answer
about
friday.
OpenSubtitles v2018