Übersetzung für "Militärische sicherheit" in Englisch

Es geht also nicht nur um die militärische Sicherheit an den Grenzen.
Therefore, it is not just a problem of military security at the frontiers.
Europarl v8

Die NATO ist für die militärische Sicherheit zuständig.
NATO is responsible for military security.
Europarl v8

Es geht nicht nur um die traditionelle militärische Sicherheit.
It is not only a matter of traditional military security.
EUbookshop v2

In der Grenzregion dominiert die militärische Sicherheit über die Sicherheit der Menschen.
Military security dominates over human security in the border region.
ParaCrawl v7.1

Ist militärische Sicherheit nun eine Illusion, oder ist sie es nicht?
Is military security an illusion now, or is it not?
ParaCrawl v7.1

Sicherheit wird oft als “nationale Sicherheit” oderr “militärische Sicherheit” definiert.
Security is often thought of as “national security” or “military security”.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch das, was wir den Menschen in unseren Ländern sagen müssen, daß Entwicklungszusammenarbeit zwar Geld kostet, aber im Endeffekt eine wichtige Investition in unsere eigene Sicherheit ist, eine Investition, die mindestens so wichtig ist wie das, was wir für unsere militärische Sicherheit investieren.
It is also something we need to get across to people in our own countries, that development cooperation costs money but is in the end an important investment in our own security, an investment that is at least as important as what we invest in our military security.
Europarl v8

Ich möchte die militärische Dimension der Sicherheit nicht verhehlen, doch der wunde Punkt liegt meines Erachtens vor allem darin, daß bei dieser Strategie weiterhin das Militärische im Vordergrund steht, zu Lasten einer auf die Konfliktverhütung ausgerichteten umfassenden gesamteuropäischen Politik, mit der die aus der Zeit nach dem Kalten Krieg resultierenden Spannungen und Brüche auf unserem Kontinent überwunden werden können.
I am not seeking to draw a veil over the military aspect of security, but the key factor, in my opinion, is that this strategy continues to be obsessed by military matters, at the expense of a major pan-European policy for the prevention of conflict capable of dealing with the tensions and splits of the post-Cold War period on this continent.
Europarl v8

Das heißt auch, daß Schweden, falls wir das wollten, andere Staaten oder eine Mehrheit von EU-Ländern nicht daran hindern kann, im Bereich Verteidigung und militärische Sicherheit Beschlüsse zu fassen.
This also means that Sweden, if it wished to, could not prevent other states or a majority of EU countries, from making decisions in the defence and military security areas.
Europarl v8

Meiner Auffassung nach wird die NATO auch in Zukunft die Basis für die militärische Sicherheit unseres Kontinents sein - also auch mit der Anwesenheit der USA.
In my view NATO will continue in the future too to form the basis of our continent's military security - and this will include a US presence.
Europarl v8

Ich möchte hier ganz deutlich sagen, daß die humanitäre Hilfe in Ostzaire erst dann möglich sein wird, wenn den NROs und den humanitären Agenturen in diesem Bereich eine militärische Sicherheit geboten wird.
Let me be quite clear, humanitarian assistance in Eastern Zaire will not be possible unless military security is given to the NGOs and humanitarian agencies in the field.
Europarl v8

Die Sicherheitspolitik muß in Zukunft von ihrer traditionellen Ausrichtung auf militärische Sicherheit für Staaten so ausgeweitet werden, daß sie auch Sicherheit für Menschen und Sicherheit für den Planeten umfaßt.
Future security policy must be expanded from its traditional focus on military state security to encompass security for people and security for the planet.
Europarl v8

Was meine Fraktion und Herrn Rocard anbelangt, der diese Debatte in der SPE begonnen hat und kürzlich zum Botschafter für die Arktis ernannt wurde, sind wir der Ansicht, dass sich die Seerechtskonvention angesichts der Auswirkungen auf die Energie, die Umwelt und die militärische Sicherheit nicht eignet.
As far as my group, and Mr Rocard, who initiated this debate in the Socialist Group in the European Parliament and who has recently been appointed ambassador for the Arctic, are concerned, given the implications for energy, the environment and military security, the Convention on the Law of the Sea is not adequate for the Arctic.
Europarl v8

Wir sind glücklich, daß in diesem Bericht der Ausdruck "gemeinsame atomare Abschreckungsmacht" eliminiert werden konnte und daß nicht nur die historischen Erfahrungen der NATO, sondern auch die positive historische Erfahrung der Neutralität zum Ausdruck kommt und daß nicht einseitig auf militärische Sicherheit gesetzt wird.
We are happy that reference to a common nuclear deterrent could be removed from the report, that the report reflected not only the historical experience of NATO but also the positive historical experience of neutrality and that no one-sided emphasis was placed on military security.
Europarl v8

Obwohl man wohl davon ausgehen kann, daß sich die Interessen der mittel- und osteuropäischen Länder an der NATO-Mitgliedschaft vorrangig auf die militärische Sicherheit konzentrieren, muß gleichzeitig auch festgestellt werden, daß mit dem Beitritt der mittel- und osteuropäischen Länder zur NATO die Rolle der NATO als regionaler Organisation und Organisation der kollektiven Sicherheit zunimmt.
Although it might be claimed that the interests of the eastern European countries in NATO membership are ultimately focused on military security, it must also be said that when the countries of central and eastern Europe join, the organization's role as one of regional, collective security will grow.
Europarl v8

Dennoch möchte ich betonen, dass Sicherheit für die Europäische Union nicht nur, nicht einmal an erster Stelle militärische Sicherheit bedeutet.
However, I should like to emphasise that security for the European Union is not only - not even primarily - military security.
Europarl v8

Die NATO sollte die wichtigste Organisation für die militärische Sicherheit sein, nicht nur für die kollektive Verteidigung, sondern auch für die gesamte Palette der militärischen Krisenreaktionseinsätze.
NATO should be the military security organisation of first resort not only for collective defence, but also for the full range of military crisis response operations.
Europarl v8

Dazu gehört genug Selbstbewusstsein, um mit dem Weltwirtschaftsforum, dem Weltsozialforum und anderen in Beziehung zu treten und genug Selbstbewusstsein, um unseren Freunden in den USA zu sagen, dass sie sich durch ihr berechtigtes Gefühl von Verletzlichkeit nach dem 11. September nicht in eine unilateralistische Richtung lenken lassen sollten, und zwar unabhängig davon, ob es sich um militärische oder wirtschaftliche Sicherheit, die Umwelt oder die Verbrechensbekämpfung handelt.
It involves the self-confidence to engage with the world economic forum, the world social forum and others and the self-confidence to say to our friends in the United States that their legitimate sense of vulnerability after 11 September should not lead them in a unilateralist direction - whether in matters relating to military or economic security, the environment or fighting crime.
Europarl v8

Sie bildet den Verband "Militärische Sicherheit" der Armee (Mil Sich) und ist dem Führungsstab der Armee (FST A) unterstellt.
The Posse Comitatus Act applies specifically to the U.S. Army (and, by extension the U.S. Air Force, which evolved from a service of the Army under the National Security Act of 1947).
Wikipedia v1.0

Wie dem auch sei: Durch militärische Macht garantierte Sicherheit wird auch in Zukunft ein amerikanisches Anliegen sein.
In any case, security guaranteed by military power will continue to be an American concern.
News-Commentary v14

Auch wenn ein andauerndes militärisches Patt entlang der NATO-Ostgrenze zu Russland harmlos wäre im Vergleich zu der Konfrontation mit dem Warschauer Pakt während des Kalten Krieges, ist die militärische Sicherheit Europas keine Selbstverständlichkeit mehr.
Even though an enduring military standoff along NATO’s eastern border with Russia would pale in comparison to the Cold War confrontation with the Warsaw Pact, Europe’s military security can no longer be taken for granted.
News-Commentary v14

Um dieses Problem an der Wurzel anzugehen, hätten die USA einen politischen Ansatz verfolgen sollen, anstatt sich wiederholt auf den Abschluss eines eng gefassten Abkommens im Hinblick auf die militärische Sicherheit zu konzentrieren.
In order to address this problem at the root, the US should have taken a political approach, rather than focusing repeatedly on concluding a narrowly defined military-security deal.
News-Commentary v14

Ohne die von Mao geschaffene militärische Sicherheit wäre es China vielleicht nicht möglich gewesen, seine wirtschaftliche Macht im aktuellen Umfang auszubauen.
Without the military security that Mao created, it might not have been possible for China to build economic power on the scale that it has.
News-Commentary v14

Dieser Markt wird sowohl militärische Güter (Waffen, Munition und Kriegsmaterial) als auch sensible nicht militärische Güter (Sicherheit) umfassen.
This market will cover both military goods (arms, munitions and war material) and sensitive non-military goods (security).
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die nicht militärische Sicherheit stellt sich „lediglich“ die Frage, ob ein gemeinschaftlicher Rechtsakt für den Bereich Verteidigung ebenfalls auf die Beschaffung bestimmter, besonders sensibler Sicherheitsgüter anwendbar sein sollte.
With regard to non-military security, the question is "merely" whether an EC instrument for defence should also be made applicable to certain particularly sensitive procurements.
TildeMODEL v2018

Die Gesellschaft, die Wirtschaft, die Verwaltung, die nationale, zivile und militärische Sicherheit sind bereits und werden in Zukunft noch stärker angewiesen sein auf gut funktionierende und zuverlässige Netze und deren Zusammenschaltung, deren Bandbreite sowie der Vollständigkeit der Information, die sie enthalten, und in vielen Fällen der Vertraulichkeit der Daten oder der genauen Identifizierung der zugeschalteten Personen.
Society, the economy, public administration and national, civil and military security depend (and will increasingly depend) on properly working, reliable networks and their interconnections as well as on their bandwidth, the integrity of the information they provide and, in many cases, data confidentiality and the ability to identify precisely the parties involved.
TildeMODEL v2018

Vor einem Jahrhundert argumentierte Friedensnobelpreisträger Norman Angell in seinem Buch The Great Illusion, dass wirtschaftliche Sicherheit militärische Expansion ermöglicht und nicht umgekehrt.
A century ago, the Nobel Peace Prize laureate Norman Angell argued in The Great Illusion that economic security enables military expansion, not vice versa.
News-Commentary v14