Übersetzung für "In sicherheit" in Englisch
Für
uns
Rumänen
ist
Energiesicherheit
gleichzusetzen
mit
Sicherheit
in
der
Schwarzmeerregion.
For
us
Romanians,
energy
security
means
security
in
the
Black
Sea
region.
Europarl v8
Die
gegenwärtigen
Grundstrukturen
der
militärischen
Sicherheit
in
Europa
werden
ihrer
Aufgabe
durchaus
gerecht.
Europe's
current
fundamental
security
structures
are
fulfilling
their
tasks
well.
Europarl v8
Zudem
müssen
wir
hinsichtlich
der
Sicherheit
in
einem
weitgefaßten
Rahmen
denken.
Secondly,
we
must
think
in
terms
of
security
in
its
broadest
sense.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
daß
die
Sicherheit
in
Brüssel
kein
EVPExklusivthema
ist.
I
would
like
to
emphasize
that
security
in
Brussels
is
not
exclusively
concern
of
the
PPE.
Europarl v8
Bushersteller
beweisen
doch
heute
schon
ihre
große
Leistungsfähigkeit
in
puncto
Sicherheit.
Bus
manufacturers
already
demonstrate
in
fact
their
great
capability
in
respect
of
safety.
Europarl v8
Die
UN
sind
die
wichtigste
Organisation
für
Frieden
und
Sicherheit
in
der
Welt.
The
United
Nations
is
the
principal
body
for
promoting
peace
and
security
in
the
world.
Europarl v8
Nur
unter
diesen
Voraussetzungen
kann
Frankreich
das
Embargo
in
aller
Sicherheit
beruhigt
aufheben.
Only
if
these
conditions
are
met
will
France
be
able
to
lift
the
ban
with
complete
safety.
Europarl v8
Das
gleiche
gilt
für
die
innere
Sicherheit
in
unseren
Mitgliedstaaten.
The
same
goes
for
the
domestic
security
of
our
Member
States.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
gehen
wir
einen
wichtigen
Schritt
in
Richtung
Sicherheit.
That
way,
we
will
be
making
a
genuine
step
forward
in
terms
of
safety.
Europarl v8
Es
gibt
noch
erhebliches
Einsparpotenzial
in
den
Bereichen
Sicherheit
und
IT.
There
is
large
scope
for
savings
on
security
and
IT
services.
Europarl v8
Erstens
stellt
der
Unfall
die
nukleare
Sicherheit
in
Zweifel.
Firstly,
it
has
created
uncertainty
about
the
safety
of
nuclear
power.
Europarl v8
Europa
hat
bereits
200
Mio.
EUR
in
die
Sicherheit
dieses
Kraftwerkes
investiert.
Europe
has
already
invested
EUR
200
million
in
the
safety
of
this
power
plant.
Europarl v8
Sie
wollen
einfach
nur
in
frieden
und
Sicherheit
leben.
They
just
want
to
live
in
peace
and
security.
Europarl v8
Der
beste
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Sicherheit
in
Europa
ist
ihre
Erweiterung.
The
best
contribution
the
European
Union
can
make
to
security
in
Europe
is
its
enlargement.
Europarl v8
Das
Recht
Israels
auf
eine
Existenz
in
Frieden
und
Sicherheit
ist
unabdingbar.
The
right
of
Israel
to
exist
in
peace
and
security
is
inalienable.
Europarl v8
Wir
wollen
mehr
Sicherheit
in
der
Luft
haben.
We
need
more
security
in
this
area.
Europarl v8
Sie
steht
für
Stabilität
und
Sicherheit,
in
diesem
Fall
in
der
Mittelmeerregion.
It
stands
for
stability
and
security,
in
this
case
in
the
Mediterranean
region.
Europarl v8
Sie
hat
das
Vertrauen
in
die
Sicherheit
von
Nahrungsmitteln
erschüttert.
That
shook
people's
faith
in
food
safety.
Europarl v8
Dies
ist
der
erste
Korb:
Stabilität
und
Sicherheit
in
der
Region.
This
is
the
first
element:
stability
and
security
in
the
region.
Europarl v8
Das
übergeordnete
Ziel
ist
die
Verstärkung
der
nuklearen
Sicherheit
in
ausgewählten
Ländern.
Overall
objective:
To
strengthen
nuclear
security
in
selected
countries.
DGT v2019
Meine
zweite
Bemerkung
betrifft
die
Sicherheit
in
Europa.
My
second
comment
concerns
security
in
Europe.
Europarl v8
Ein
zweiter
wichtiger
Punkt
in
der
Sicherheit
war
der
Motorradbereich.
A
second
important
safety
point
was
in
relation
to
motorcycles.
Europarl v8
Die
Sicherheit
in
der
Luftfahrt
muss
ständig
den
Erfordernissen
angepasst
werden.
Aviation
security
requires
constant
adaptation.
Europarl v8
Beide
Völker
müssen
in
Frieden
und
Sicherheit
leben
können.
Both
peoples
must
be
able
to
live
in
peace
and
security.
Europarl v8
Die
Sicherheit
in
diesem
Land
ist
noch
nicht
ausreichend.
There
continues
to
be
inadequate
security
in
the
country.
Europarl v8
Das
erinnert
mich
an
die
Sicherheit
in
der
Schifffahrt.
This
reminds
me
of
safety
in
shipping.
Europarl v8
Laut
Vertrag
haben
wir
Befugnisse
in
Bezug
auf
Sicherheit
und
Qualität.
Under
the
Treaty
we
can
deal
only
with
the
issues
of
safety
and
quality.
Europarl v8