Übersetzung für "Messen lassen" in Englisch
An
dieser
Forderung
müssen
wir
uns
messen
lassen.
Let
us
be
judged
by
this
requirement.
Europarl v8
Nun
müssen
sich
erst
einmal
andere
daran
messen
lassen.
It
is
now
for
others
to
match
it.
Europarl v8
Sie
muß
sich
also
auch
an
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
Rechts
messen
lassen.
The
general
precepts
of
the
law
must
be
the
yardstick
against
which
its
actions
are
judged.
Europarl v8
Daran
werden
wir
uns
messen
lassen.
By
that
shall
we
be
judged.
Europarl v8
An
dieser
Umsetzbarkeit
wird
sich
Europa
messen
lassen
müssen.
Europe
will
have
to
be
judged
on
its
implementability.
Europarl v8
Dimitri
Medwedews
Präsidentschaft
wird
sich
eben
auch
an
diesem
Testfall
messen
lassen
müssen.
Medvedev’s
presidency
will
inevitably
be
measured
by
this
case.
News-Commentary v14
Daran
und
nur
daran
werden
wir
uns
messen
lassen.
That,
and
only
that,
should
be
the
yardstick.
TildeMODEL v2018
Deine
Mutter
sollte
einmal
ihren
Blutdruck
messen
lassen.
You
should
get
your
mum
to
get
her
blood
pressure
checked.
OpenSubtitles v2018
Eine
entsprechende
Weiterbildungsmaßnahme
wird
dies
zentral
anstreben
und
sich
daran
messen
lassen
müssen.
Successful
training
in
the
field
of
CNC
machine
tool
programming
cannot
there
fore
be
confined
solely
to
the
purely
technical
side.
EUbookshop v2
Daran
wird
sich
die
Kommission
messen
lassen
müssen.
This
is
what
the
Commission
will
be
judged
on.
Europarl v8
Alle
Partner
müssen
sich
an
unserem
hohen
Leistungsniveau
messen
lassen.
All
partners
are
measured
against
our
high
level
of
performance
requirements.
CCAligned v1
Ihre
Zufriedenheit
ist
der
Maßstab,
an
dem
ich
mich
messen
lassen
möchte!
Your
satisfaction
is
the
yardstick
by
which
I
would
like
to
be
measured!
CCAligned v1
Flexibilität
und
Zuverlässigkeit
sind
die
Maßstäbe,
an
denen
wir
uns
messen
lassen.
Flexibility
and
reliability
have
been
our
yardsticks.
CCAligned v1
Wir
sind
bereit
uns
an
unseren
Ergebnissen
messen
zu
lassen.
We
are
willing
to
be
judged
by
our
results.
CCAligned v1
An
diesem
Anspruch
wollen
wir
uns
auch
in
Zukunft
messen
lassen.
This
is
the
yardstick
by
which
we
want
to
be
judged
also
in
future.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
Radon
messen
(lassen)?
How
can
I
measure
radon
(or
have
it
measured)?
ParaCrawl v7.1
Jedes
nachfolgende
Exemplar
muss
sich
dann
an
diesem
Standard
messen
lassen.
All
subsequent
articles
are
measured
according
to
this
standard.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auch
heute
der
Maßstab,
an
dem
wir
uns
messen
lassen.
And
even
today
they
are
still
the
standard
by
which
we
measure
our
success.
ParaCrawl v7.1
Das
Zodiak
Trio
muss
sich
eher
in
internationalen
Maßstäben
messen
lassen.
The
Zodiak
Trio
needs
to
be
measured
according
to
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unser
Anspruch
–
daran
werden
wir
uns
messen
lassen.
That
is
our
aspiration
and
we
will
be
judged
by
it.
ParaCrawl v7.1
Warum
soll
ich
mich
messen
lassen?
Why
should
I
measure
myself?
ParaCrawl v7.1
Frage:
An
welchen
Prämissen
müssen
sich
die
neuen
Stapler
messen
lassen?
Question:
On
which
premises
must
the
new
forklifts
be
measured?
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Versprechen
wollen
wir
uns
messen
lassen!
At
this
promise,
we
want
to
be
measured!
ParaCrawl v7.1