Translation of "Messen lassen" in English

An dieser Forderung müssen wir uns messen lassen.
Let us be judged by this requirement.
Europarl v8

Nun müssen sich erst einmal andere daran messen lassen.
It is now for others to match it.
Europarl v8

Sie muß sich also auch an den allgemeinen Grundsätzen des Rechts messen lassen.
The general precepts of the law must be the yardstick against which its actions are judged.
Europarl v8

Daran werden wir uns messen lassen.
By that shall we be judged.
Europarl v8

An dieser Umsetzbarkeit wird sich Europa messen lassen müssen.
Europe will have to be judged on its implementability.
Europarl v8

Dimitri Medwedews Präsidentschaft wird sich eben auch an diesem Testfall messen lassen müssen.
Medvedev’s presidency will inevitably be measured by this case.
News-Commentary v14

Daran und nur daran werden wir uns messen lassen.
That, and only that, should be the yardstick.
TildeMODEL v2018

Deine Mutter sollte einmal ihren Blutdruck messen lassen.
You should get your mum to get her blood pressure checked.
OpenSubtitles v2018

Eine entsprechende Weiterbildungsmaßnahme wird dies zentral anstreben und sich daran messen lassen müssen.
Successful training in the field of CNC machine tool programming cannot there fore be confined solely to the purely technical side.
EUbookshop v2

Daran wird sich die Kommission messen lassen müssen.
This is what the Commission will be judged on.
Europarl v8

Alle Partner müssen sich an unserem hohen Leistungsniveau messen lassen.
All partners are measured against our high level of performance requirements.
CCAligned v1

Ihre Zufriedenheit ist der Maßstab, an dem ich mich messen lassen möchte!
Your satisfaction is the yardstick by which I would like to be measured!
CCAligned v1

Flexibilität und Zuverlässigkeit sind die Maßstäbe, an denen wir uns messen lassen.
Flexibility and reliability have been our yardsticks.
CCAligned v1

Wir sind bereit uns an unseren Ergebnissen messen zu lassen.
We are willing to be judged by our results.
CCAligned v1

An diesem Anspruch wollen wir uns auch in Zukunft messen lassen.
This is the yardstick by which we want to be judged also in future.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich Radon messen (lassen)?
How can I measure radon (or have it measured)?
ParaCrawl v7.1

Jedes nachfolgende Exemplar muss sich dann an diesem Standard messen lassen.
All subsequent articles are measured according to this standard.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auch heute der Maßstab, an dem wir uns messen lassen.
And even today they are still the standard by which we measure our success.
ParaCrawl v7.1

Das Zodiak Trio muss sich eher in internationalen Maßstäben messen lassen.
The Zodiak Trio needs to be measured according to international standards.
ParaCrawl v7.1

Das ist unser Anspruch – daran werden wir uns messen lassen.
That is our aspiration and we will be judged by it.
ParaCrawl v7.1

Warum soll ich mich messen lassen?
Why should I measure myself?
ParaCrawl v7.1

Frage: An welchen Prämissen müssen sich die neuen Stapler messen lassen?
Question: On which premises must the new forklifts be measured?
ParaCrawl v7.1

An diesem Versprechen wollen wir uns messen lassen!
At this promise, we want to be measured!
ParaCrawl v7.1