Übersetzung für "Meinen sie, dass" in Englisch

Meinen Sie, dass wir uns dabei auf dem richtigen Weg befinden?
Is he happy that we are moving in the right direction in terms of implementation?
Europarl v8

Sie meinen, dass wir hier neue Vorgehensweisen brauchen.
You feel that we need a new modus operandi here.
Europarl v8

Meinen Sie, dass die Kommission diesem Fall genug Aufmerksamkeit widmet?
Do you think that the Commission is paying enough attention to that case?
Europarl v8

Meinen Sie nicht, dass konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen?
Do you not think that specific measures need to be adopted?
Europarl v8

Wir meinen, dass Sie das Recht brechen!
We believe that you are in breach of the law!
Europarl v8

Meinen Sie, dass in Bezug auf dieses Problem genug getan wird?
I would like to ask you if you believe that enough is being done on this issue.
Europarl v8

In meinen Zeichnungen sehen Sie, dass ich bei vier Linien bleibe.
That's why you'll notice in my drawings, I stick to four lines on paper.
TED2020 v1

Meinen Sie, dass Tom recht hat?
Do you think Tom is right?
Tatoeba v2021-03-10

Warum meinen Sie, dass Sie einen Leibwächter brauchen?
Why do you think that you need a bodyguard?
Tatoeba v2021-03-10

Meinen Sie wirklich, dass sie mit mir ausginge?
Do you really think she'd go out with me?
Tatoeba v2021-03-10

Meinen Sie, dass Sie helfen könnten?
Do you think you could help?
Tatoeba v2021-03-10

Meinen Sie nicht, dass ich eine Entschuldigung verdiene?
Don't you think I deserve an apology?
Tatoeba v2021-03-10

Warum meinen Sie, dass ich Tom nicht trauen darf?
Why do you think I shouldn't trust Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Meinen Sie, dass es möglicherweise kein Unfall war?
Do you think it might not have been an accident?
Tatoeba v2021-03-10

Meinen Sie, dass ich wie Tom aussehe?
Do you think I look like Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Einige meinen, dass sie einen Versuch wert sei.
Some feel it is worth trying.
WMT-News v2019

Meinen Sie das ernst, dass Sie aufhören wollen, Professor?
Did you mean that about...? About quitting, professor?
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie wirklich, dass es meine schuld war?
Do you really think it was my fault what happened?
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich für meinen Mann, dass Sie seine Leidenschaft teilen.
I'm no photographer myself, Mr Mazzini, but I share my husband's pleasure in welcoming a fellow enthusiast.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie etwa dass Sie sie überwacht haben?
Do you mean you've been watching her?
OpenSubtitles v2018

Jordan, man könnte meinen, dass Sie jemand schrecklich verzogen hat.
Jordan, you would think somebody had spoiled you terribly.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, dass er mich verlassen hat?
But you said that last night he...
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie, dass hier auch noch irgendwelche Tiere existieren?
Do you think there's any kind of animal life down here?
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, dass sie alle tot sind?
You mean, they're all dead?
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie damit, dass Sie der Firma beitreten möchten?
You mean to say you're willing to enter the firm?
OpenSubtitles v2018

Sie meinen nicht, dass die Kommission wartet, bis ich verurteilt werde?
You don't think the committee will wait to see if I'm convicted of anything?
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, dass wir Sie brauchen?
Oh, you mean about our needing you?
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie damit, dass Sie Onkel James attraktiver als mich finden?
Are you saying to me that you find uncle James more attractive than I am?
OpenSubtitles v2018