Übersetzung für "Meine sichtweise" in Englisch
Ich
erläutere
lediglich
meine
Sichtweise,
Herr
Präsident.
I
am
simply
clarifying
my
position,
Mr
President.
Europarl v8
Seit
dem
Beginn
der
Krise
war
dies
meine
Sichtweise.
This
has
been
my
viewpoint
since
the
crisis
began.
News-Commentary v14
Deshalb
spiegeln
meine
Ausführungen
die
Sichtweise
des
Politikers
wider.
So
this
is
a
politician’s
perspective.
TildeMODEL v2018
Hey,
soll
ich
Ihnen
einen
Rat
geben
und
meine
Sichtweise
schildern?
Hey,
do
you
want
me
to
provide
advice
and
perspective?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Sichtweise,
Sir!
That's
my
point,
sir!
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
sich
meine
Sichtweise
der
Prüfung
geändert
hat.
Although,
I
did
get
some
perspective
on
the
test.
OpenSubtitles v2018
Meine
Sichtweise
auf
das
Publikum
hat
sich
jetzt
komplett
geändert.
And
now,
it
completely
changed
how
I
see
the
public.
TED2020 v1
Als
ich
meine
Sichtweise
berichtigte,
wurden
meine
Gedanken
offener
und
weiter.
As
I
rectified
my
viewpoint,
my
mind
became
more
opened
and
spacious.
ParaCrawl v7.1
Meine
Sichtweise
ist,
dass
wir
mindestens
vier
Perspektiven
einbeziehen
müssen.
My
view
is
that
we
need
to
include
at
least
four
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Zeitgleich
mit
dem
Nuklear-Unfall
in
Fukushima
hatte
sich
meine
malerische
Sichtweise
verändert.
Just
as
the
accident
at
the
Fukushima
nuclear
plant
happened,
my
artistic
perspective
changed.
ParaCrawl v7.1
Meine
Sichtweise
war
nicht
limitiert
wie
so
etwas.
My
vision
was
not
limited
like
that.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wirklich
ein
gewaltiger
Unterschied,
der
seither
meine
berufliche
Sichtweise
prägt.
It
is
a
powerful
difference,
and
one
that
has
shaped
my
professional
thinking
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Meine
ganze
Sichtweise
aufs
Leben
änderte
sich
so
schnell
wie
ich
denken
konnte.
My
entire
perspective
on
life
was
changing
as
fast
as
I
could
think.
ParaCrawl v7.1
Worüber
ich
spreche
ist
meine
Sichtweise
als
Nichtpraktizierender.
What
I
am
talking
about
are
the
perspectives
of
the
non-practitioners.
ParaCrawl v7.1
Der
Nuklear-Unfall
in
Fukushima
hatte
meine
malerische
Sichtweise
auf
die
Welt
gebrochen.
The
accident
at
the
Fukushima
nuclear
plant
led
to
her
view
of
the
world
being
“broken”.
ParaCrawl v7.1
Meine
Sichtweise
war
fast
180°
ohne
mich
umzudrehen.
My
view
was
almost
180
without
turning.
ParaCrawl v7.1
Wie
für
meine
Sichtweise
habe
ich
nichts
Ungewoehnliches
bemerkt.
Same
as
for
my
vision,
I
didn't
notice
anything
unusual.
ParaCrawl v7.1
Meine
Sichtweise
hat
sich
mit
den
Jahren
verändert.
My
views
had
changed
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
meine
Sichtweise
auf
Südamerika
verändern.
It
will
change
my
personal
view
of
South
America.
ParaCrawl v7.1
Meine
konträre
Sichtweise
beruht
auf
Mechanismen
der
sozialen,
wirtschaftlichen
und
politischen
Kontrolle.
My
contrarian
view
is
based
on
mechanisms
of
social,
economic,
and
political
control.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erfahrungen
veränderten
auch
meine
Sichtweise
des
Lebens.
These
experiences
also
changed
my
outlook
on
life.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
änderte
sich
meine
Sichtweise
über
China
und
die
ganze
Welt.
I
suddenly
changed
my
view
on
China
and
the
entire
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
trug
meine
Sichtweise
mit
Würde
und
Aufrichtigkeit
vor.
I
shared
my
views
with
dignity
and
righteousness.
ParaCrawl v7.1
Meine
Sichtweise
des
Lebens
veränderte
sich.
My
view
of
life
changed.
ParaCrawl v7.1
Meine
Reaktion,
meine
Sichtweise
auf
Unterdrückung
kann
ich
kontrollieren,
und
diese
kann
ich
ändern.
It's
my
response,
my
attitude,
to
oppression
that
I've
got
control
over,
and
that
I
can
do
something
about.
TED2020 v1
Ich
möchte
nun
gerne
auf
einige
Ergebnisse
zurückkommen
und
Ihnen
meine
eigene
Sichtweise
dazu
darlegen.
Let
me
come
back
to
some
of
them
from
my
own
perspective.
TildeMODEL v2018
Entschuldigen
Sie
bitte
meine
laienhafte
Sichtweise,
Mr.
Beale,
aber
wie
wollen
Sie
das
vermarkten?
Pardon
my
pedestrian
viewpoint,
Mr.
Beale,
but
how
do
you
plan
to
market
that?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
meine
Sichtweise.
This
is
just
my
point
of
view.
OpenSubtitles v2018