Übersetzung für "Meine fehler" in Englisch
Ich
beginne
mit
ein
Geständnis
über
meine
Fehler
bei
meinen
Werten.
So
let
me
first
make
a
confession
about
my
errors
in
my
values.
TED2020 v1
Bitte
tut
euch
keinen
Zwang
an,
meine
Fehler
zu
korrigieren!
Please
feel
free
to
correct
my
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
tun
Sie
sich
keinen
Zwang
an,
meine
Fehler
zu
korrigieren!
Please
feel
free
to
correct
my
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Gegensatz
zu
Ihnen
vermag
ich
meine
Fehler
zu
erkennen.
In
contrast
with
you,
I
am
able
to
recognize
my
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nicht,
dass
du
aufhörst,
meine
Fehler
zu
korrigieren.
I
don't
want
you
to
quit
correcting
my
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
tue
dir
keinen
Zwang
an,
meine
Fehler
zu
korrigieren!
Please
feel
free
to
correct
my
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Stimmen
nennen
meine
Fehler,
und
ich
glaube
ihnen.
You
show
me
my
flaws,
I
believe
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
meine
Schuld,
mein
Fehler.
No,
it's
my
fault,
it's
my
mistake.
OpenSubtitles v2018
Ich
entschuldige
mich
für
meine
Fehler.
I
apologize
again
for
all
my
shortcomings.
OpenSubtitles v2018
Schätze,
dies
ist
meine
Nacht,
um
Fehler
zu
machen,
nicht?
I
guess
this
is
my
night
for
making
mistakes,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
meine
Fehler
zugeben,
damit
du
triumphieren
kannst?
You
want
to
gloat
over
my
downfall?
OpenSubtitles v2018
Sollten
meine
Antworten
Fehler
aufweisen,
gebe
ich
sie
zu.
Examine
my
answers.
I'll
accept
it
if
they're
wrong.
OpenSubtitles v2018
Dass
meine
Abschwörung
ein
Fehler
war.
That
I
was
wrong
to
abjure
to
save
my
life.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
jemanden
geben,
der
mir
meine
Fehler
sagt.
There'll
probably
be
a
few
of
them
there
to
tell
me
when
I
do
something
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
meine
eigenen
Fehler
gutmachen.
I'm
not
out
to
right
anyone's
wrongs
but
my
own.
OpenSubtitles v2018
Mein
Fehler,
meine
Schwester
unter
ihrem
Stand
heiraten
zu
lassen.
It's
my
fault,
letting
my
sister
marry
beneath
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
keinen
Schlauberger,
der
mich
auf
meine
Fehler
hinweist!
I
don't
need
some
smart
Alec
to
point
out
the
error
of
my
ways!
OpenSubtitles v2018
Selbst
meine
Fehler
fallen
ihm
nicht
auf.
He
never
finds
fault
with
me.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
noch
tun,
um
meine
Fehler
wiedergutzumachen?
I
don't
know
what
else
I
can
do
to
pay
for
my
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Durch
sie
erkannte
ich
meine
Fehler.
She
made
me
see
the
error
of
my
ways.
OpenSubtitles v2018
So
weiß
ich,
dass
meine
Entscheidung
kein
Fehler
war.
That
makes
me
feel
the
decision
I
made
was
not
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Meine
Fehler
dürfen
Ihre
Zukunft
nicht
bedrohen.
I
can't
let
my
errors
in
judgment
affect
your
future.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viele
Nächte
über
meine
Fehler
nachgedacht.
I
have
spent
many
a
night
wherein
I
ruminated
on
the
errors
I've
made.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wie
ein
Rückblick
über
meine
größten
Fehler
meines
Lebens.
It
was
like
a
highlight
reel
of
my
biggest
failures.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
werden
einige
von
euch
für
meine
Fehler
büßen
müssen.
So
some
of
you
are
going
to
pay
for
my
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
verändert,
meine
Fehler
erkannt.
I've
changed,
seen
the
error
of
my
ways.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
meine
Fehler
zum
Wohle
der
Allgemeinheit
ausgemerzt
gehören?
What
if
my
flaws
are
the
kind
that
people
vanish
for...
for
the
good...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
für
meine
Fehler
bezahlt,
buchstäblich.
But
I've
paid
for
my
mistakes,
literally.
OpenSubtitles v2018