Übersetzung für "Meine anwesenheit" in Englisch

Wäre es möglich, meine gestrige Anwesenheit noch in das Protokoll aufzunehmen?
Would it be possible to record my presence here yesterday?
Europarl v8

Meine Anwesenheit im Parlament wird daher für diese namentliche Abstimmung festgehalten.
Therefore, my presence in the Chamber is noted for this roll call vote.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bitte nochmals darum, meine Anwesenheit im Haus festzuhalten.
Mr President, could I again have my presence noted in the Chamber?
Europarl v8

Herr Präsident, kann meine Anwesenheit im Plenum vermerkt werden.
Mr President, can my presence in the Chamber be noted.
Europarl v8

Ich bitte darum, daß meine Anwesenheit bei dieser Abstimmung festgehalten wird.
My presence should be noted on this occasion for this vote.
Europarl v8

Ich weiß, dass meine Anwesenheit vielen seltsam vorkommen mag.
I know that many might find my presence here strange.
Europarl v8

Ich hoffe, meine mögliche Anwesenheit stört euch nicht zu sehr.
I hope that my possible presence won't disturb you.
OpenSubtitles v2018

Meine Anwesenheit ist nicht erwünscht, doch das entschuldigt Ihr Verhalten nicht.
No one asked me to come here, i realize that, but that's no excuse for your behavior.
OpenSubtitles v2018

Meine Anwesenheit wird an einem anderem Ort verlangt.
Something has occurred which requires my presence elsewhere.
OpenSubtitles v2018

Diese Trauerfeier erfordert meine persönliche Anwesenheit.
This service requires my personal attention.
OpenSubtitles v2018

Meine Anwesenheit wird auf der Brücke verlangt.
My duties require my immediate presence on the bridge.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, ist meine Anwesenheit hier völlig sinnlos!
I guess my trip here has been a waste of time!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hilft Ihnen meine Anwesenheit, sich zu erinnern.
Perhaps my presence here might help you to recall it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, meine Anwesenheit beruhigt sie.
I thought my presence might quiet Dr. Lester. - It seems to have the opposite effect.
OpenSubtitles v2018

Allein meine Anwesenheit ist dir lästig.
To have me around would just bother you.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht darum bitten, meine Anwesenheit länger zu ertragen.
I will not ask you to suffer my presence any longer.
OpenSubtitles v2018

Sind Ihre Beschuldigungen wahr, rechtfertigen sie meine Anwesenheit.
Your accusations, if true, would warrant my presence.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, wenn dich meine Anwesenheit verärgert.
Well, I'm sorry if my presence offends you.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, meine Anwesenheit ist angenehm, auch nach der Ausgangssperre.
I hope my presence is a welcome one, even after curfew.
OpenSubtitles v2018

Meine Anwesenheit bei dieser Mission ist entscheidend!
I consider my presence mission critical.
OpenSubtitles v2018

Als du starbst, hast du meine Anwesenheit gespürt.
The moment you died, you felt my presence.
OpenSubtitles v2018

Du solltest so tun, als ob du meine Anwesenheit genießt.
You may want to pretend you're enjoying my company.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, meine Anwesenheit dort wäre unangebracht.
I thought my presence there would be inappropriate.
OpenSubtitles v2018

Chris sagte, dass ihn meine Anwesenheit beruhige.
Chris was just telling me how he felt much more comfortable with my being here.
OpenSubtitles v2018

Schon meine Anwesenheit, müsste Sie durch Osmose klüger machen.
Surely just being around me makes you cleverer by osmosis?
OpenSubtitles v2018

Ich wandele schon am Abgrund des sozialen Ruins allein durch meine Anwesenheit.
I'm already skating on the edge of social ruin simply by being here.
OpenSubtitles v2018

Meine Anwesenheit, Herr, würde die Dänen nur noch mehr aufbringen.
My presence, lord, would serve only to antagonize the Dane.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er findet meine Anwesenheit eher beruhigend.
I believe he finds my presence rather comforting.
OpenSubtitles v2018