Übersetzung für "Mein einsatz" in Englisch

Mein ganzer Einsatz gilt der Erfüllung dieses Anspruchs.
I am fully committed to meet this demand.
Europarl v8

Gut, beim 12. Schlag, das ist mein Einsatz.
Right. The 12th one. That'll be my cue.
OpenSubtitles v2018

Sie sind erst mein zweiter Einsatz, wissen Sie.
You're only my second mission, you know.
OpenSubtitles v2018

Mein erster Einsatz war bei der Waffenkontrolle.
Sir, my first assignment was in Weapons Control.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' mein Einsatz gestiftet.
I donated my services.
OpenSubtitles v2018

Mein letzter Einsatz... ist wie die letzte Schussfahrt auf der Skipiste.
My final tour. It's like the last run on a ski slope.
OpenSubtitles v2018

Das war ein perfekter Einsatz, mein Freund.
That was a clean, clean fucking op, my friend.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn mein Bruder im Einsatz ist und mein Vater noch lebt.
Not while my brother's deployed. Not while my father's still alive.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist mein erster richtiger Einsatz als CEO.
But this is my first real play as C.E.O.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein höchster Einsatz in dieser Runde.
That's as high as I can go this round.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich so gut an, dass mein Einsatz gewürdigt wird.
It feels good to be appreciated for my effort.
OpenSubtitles v2018

Wann werden Sie mir sagen, wie mein Einsatz lautet?
When are you gonna tell me what my op is?
OpenSubtitles v2018

Mein letzter Einsatz war in Afghanistan, Provinz Kunar.
Last tour was Afghanistan, Kunar Province.
OpenSubtitles v2018

Wie sich herausstellte, war mein erster Einsatz eine Beinahe-Katastrophe.
Turns out... my first raid was to be a near-disaster.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Einsatz, er bleibt stehen.
That is my wager. It will stand.
OpenSubtitles v2018

Mein Einsatz auf der Enterprise sollte nur acht Tage dauern.
My assignment to the Enterprise was only supposed to last eight days.
OpenSubtitles v2018

Dies ist mein letzter Einsatz in dieser Mannschaft.
This will be my final voyage on board this vessel as a member of her crew.
OpenSubtitles v2018

Die ganzen Jahre über habe ich im Einsatz mein Bestes gegeben.
All the years, I do my best work in the field.
OpenSubtitles v2018

Mein erster Einsatz war in Guinea.
My first spell was in Guinea.
EUbookshop v2

Und der Pier ist mein Einsatz.
And the pier is my buy-in.
OpenSubtitles v2018

Um ehrlich zu sein, ist das mein erster Regie-Einsatz.
Quite honestly? This is my first directing gig.
OpenSubtitles v2018

Mein erster Einsatz war für sie.
The first tour was for them.
OpenSubtitles v2018

Wenn du heute gut schläfst, war das mein Einsatz.
All right, but tonight, when you're getting your best sleep in weeks, remember, I did it.
OpenSubtitles v2018

Also, wo ist mein Anteil am Einsatz?
So, where's my share of the stake?
OpenSubtitles v2018

Dies war mit mehr als 15 Stunden auch mein bislang längster Einsatz hier.
This was with 15 hours my longest working day so far.
ParaCrawl v7.1

Dieser Arme braucht mich, meine Hilfe, mein Wort, meinen Einsatz.
This poor person needs me, my help, my word, my commitment.
ParaCrawl v7.1

Mein erster Einsatz fand im Werk in Salzgitter statt.
My first assignment was at the plant in Salzgitter.
ParaCrawl v7.1