Übersetzung für "Mein eindruck" in Englisch
Mein
Eindruck
gilt
auch
für
einige
andere
Länder.
That
impression
also
applies
to
several
other
countries.
Europarl v8
Mein
Eindruck
ist,
dass
überhaupt
nichts
getan
worden
ist.
My
impression
is
that
absolutely
nothing
has
been
done.
Europarl v8
Mein
Eindruck
ist,
dass
dieses
Thema
noch
diskutiert
werden
muss.
I
have
the
feeling
that
this
issue
will
have
to
be
discussed.
Europarl v8
Das
ist
mein
Eindruck
von
Ihnen.
That
is
the
way
you
both
strike
me.
OpenSubtitles v2018
Mein
Eindruck
war,
dass
es
viel
zu
schnell
losging.
I
don't
mean
the
mirror
I
was
surprised
at
how...
quickly
we
started
too.
OpenSubtitles v2018
Mein
Eindruck
ist,
dass
wir
einige
Hndler-Oligopole
aufbrechen
mssen.
My
impression
is
that
we
need
to
break
some
retail
oligopolies.
TildeMODEL v2018
Mein
erster
Eindruck
ist
jedoch,
dass
sie
unausgewogen
sind.
However
my
initial
impression
is
that
they
are
unbalanced.
TildeMODEL v2018
Mein
Eindruck
war,
dass
sich
Marco
in
den
letzten
Rennen
verändert
hatte.
My
impression
was
that
Marco
had
changed
during
the
last
races.
OpenSubtitles v2018
Mein
Eindruck
war
immer,
dass
er
einen
sehr
guten
Einfluss
hat.
My
sense
of
him
is
that
he's
a
very
good
influence.
OpenSubtitles v2018
Mein
Eindruck
war,
dass
sie
ein
wenig
mürrisch
und
selbstsüchtig
ist.
My
impression
was
that
she
was
a
little
sour
and
self-absorbed.
OpenSubtitles v2018
Douglas
und
Ruth,
so
mein
Eindruck,
stehen
sich
ziemlich
nahe.
Douglas
and
Ruth
seemed
very
close
when
I
saw
them
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schade,
wenn
mein
erster
Eindruck
von
Ihnen
richtig
gewesen
wäre.
Well,
it
would
be
a
shame
if
my
first
impression
of
you
proved
correct.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nur
mein
Eindruck,
oder
ist
das
seltsam?
Is
it
just
me
or
are
things
a
bit
tense?
OpenSubtitles v2018
Mein
Eindruck
ist,
dass
er...
nach
Aufmerksamkeit
sucht.
You
know,
my
impression
is,
he's
just...
hungry
for
attention.
OpenSubtitles v2018
Mein
Eindruck
von
diesem
Mann,
Colonel
beruht
nur
auf
Ihren
Berichten.
My
impressions
of
the
man,
colonel,
are
based
entirely
on
your
reports.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
mein
Eindruck
von
diesem
Typ.
Here's
my
impression
of
this
guy.
OpenSubtitles v2018
Na,
ich
sagte
ja
auch,
dass
es
mein
erster
Eindruck
war.
Well,
I
did
say
that
was
my
first
impression.
OpenSubtitles v2018
Nach
allem,
waren
sie
immer
mein
erster
Eindruck
von
Hankmed.
After
all,
you
were
my
first
impression
of
Hankmed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Eindruck,
mein
Schweigen
wurde
als
Schwäche
missverstanden.
I
think
my
silence
has
been
misunderstood
to
be
my
weakness.
OpenSubtitles v2018
Mein
Eindruck
war
anders,
als
der
Rat
mich
ohne
Umschweife
entließ.
Really?
I
rather
got
the
impression
they
did
when
they
sacked
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
an
ihrem
Gesichtsausdruck,
dass
mein
Geschenk
Eindruck
machte.
I
could
tell
by
the
look
on
their
faces
that
my
gift
made
quite
an
impression.
OpenSubtitles v2018
Das
war
mein
Eindruck
von
Ihnen.
You
gave
me
that
impression.
OpenSubtitles v2018
Mein
1.
Eindruck
von
Ihnen
war
richtig.
My
first
impression
of
you
was
absolutely
right.
OpenSubtitles v2018
Das
war
jedenfalls
mein
erster
Eindruck.
Not
from
the
glimpse
I
caught
of
them
on
their
way
to
jail.
OpenSubtitles v2018
Mein
erster
Eindruck
sagt
mir,
es
ist
eine
Art
Bakterie.
My
first
impression
is
it's
some
kind
of
bacteria
specimen.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
euch
besser
nicht,
was
mein
Eindruck
ist.
My
impression
is
that
he
didn't
die
a
natural
death.
OpenSubtitles v2018