Übersetzung für "Medizinische beurteilung" in Englisch

Ausführliche medizinische Beurteilung und Beratungsmethoden durch experten mit E- Health methoden.
Detailed medical assessment and counseling opportunity from experts with e-Health methods.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie Hinweise darauf, dass der Antragsteller medizinische Beurteilung und Abnahme von Fingerabdrücken abgeschlossen hat.
Attach evidence that the applicant has completed medical evaluation and fingerprinting.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist eine medizinische Beurteilung unregelmäßiger Blutungen erst nach einer Anpassungsperiode von ca. drei Zyklen sinnvoll.
For this reason, a medical opinion on irregular blood loss will only be useful after an adjustment period of approximately three cycles.
EMEA v3

Die Versagung einer Vorabgenehmigung darf nicht damit begründet werden, dass im eigenen Hoheitsgebiet Wartelisten geführt werden, die dazu dienen, das Krankenhausangebot nach Maßgabe von vorab allgemein festgelegten klinischen Prioritäten zu planen und zu verwalten, ohne dass eine objektive medizinische Beurteilung erfolgt ist.
Conversely, the refusal to grant prior authorisation may not be based on the ground that there are waiting lists on national territory intended to enable the supply of hospital care to be planned and managed on the basis of predetermined general clinical priorities, without carrying out an objective medical assessment.
DGT v2019

Eine Überwachung von Hautläsionen muss gewährleistet sein und eine medizinische Beurteilung der Haut wird bei Behandlungsbeginn, nach mindestens einem Jahr und danach mindestens jährlich empfohlen, unter Berücksichtigung einer klinischen Bewertung.
Vigilance for skin lesions is warranted and a medical evaluation of the skin is recommended at initiation, after at least one year and then at least yearly taking into consideration clinical judgement.
TildeMODEL v2018

Amnesty International hatte Dringende Aktionen erlassen und forderte Maos sofortige Freilassung, eine Untersuchung ihrer Misshandlungen und eine unabhängige medizinische Betreuung und Beurteilung.
Amnesty International have issued an Urgent Action, calling for her immediate release, an investigation into the abuse, and provision of independent medical assistance and assessment.
WikiMatrix v1

Bei der informationstechnologischen Konzipierung und Implementierung von radiologischen Befundungsumgebungen ist es von besonderer Bedeutung sicherzustellen, dass die zu befundenden Bilddaten in ausreichender Qualität dargestellt werden, um eine medizinische Beurteilung zu ermöglichen und um Fehldiagnosen und falsche Einschätzungen zu vermeiden, indem beispielsweise wichtige Bildmerkmale nicht übersehen werden können.
In the design of information technology and the implementation of radiological diagnostic environments, it is of particular importance to ensure that the image data to be examined are displayed in sufficient quality in order to enable medical evaluation and to avoid faulty diagnoses and incorrect assessments in that, for example, important features of the images cannot be overlooked.
EuroPat v2

Gegen den neuen Beschluss kann ein entsprechender Rechtsbehelf eingelegt werden, ohne dass in jedem Fall eine neue medizinische Beurteilung erforderlich ist.
An appeal may be lodged against the new resolution, without which, in no case, can a new medical assessment be forced.
CCAligned v1

Da jedoch eine medizinische Beurteilung anhand der AO-Klassifikation vorliegt, bedarf die Verletzungspräsikation keines physikalischen Modells, sondern ist ausschließlich datengetrieben.
However, since a medical evaluation on the basis of the AO classification is available, the prediction of injuries does not require a physical model, but rather, it is exclusively data-driven.
EuroPat v2

Diese Stufe für Kinder zwischen richtet ist 7 UND 12 Alter Maßnahmen ergriffen werden, um richtig zu füllen freie Zeit, Freizeitaktivitäten, Freizeit, Sozialisation und Stärkung der Bindung zwischen den Familienmitgliedern, Schule Link, medizinische Beurteilung, dental, visuelle und ernährungsphysiologischen.
Prevention: This stage is aimed for children aged 7 and 12 age actions are taken to properly fill free time, recreational activities, recreational, socialization and strengthening the bond between family members, school link, medical assessment, dental, visual and nutritional.
ParaCrawl v7.1

Die Gültigkeitsdauer wird ab dem Datum der letzten medizinischen Untersuchung oder Beurteilung berechnet.
The validity period shall be counted from the date of the last medical examination or assessment.
DGT v2019

Die Entscheidung, RoActemra bei Patienten mit sJIA oder pJIA aufgrund abnormaler Laborwerte abzusetzen, sollte auf Grundlage einer medizinischen Beurteilung des einzelnen Patienten erfolgen.
The decision to discontinue RoActemra in sJIA or pJIA for a laboratory abnormality should be based on the medical assessment of the individual patient.
ELRC_2682 v1

Da es eine Vielzahl an Begleiterkrankungen gibt, die die Laborwerte bei Patienten mit sJIA oder pJIA beeinflussen können, sollte die Entscheidung, Tocilizumab aufgrund abnormaler Laborwerte abzusetzen, auf der Grundlage einer medizinischen Beurteilung des einzelnen Patienten erfolgen.
As there are many co-morbid conditions that may effect laboratory values in sJIA or pJIA, the decision to discontinue tocilizumab for a laboratory abnormality should be based upon the medical assessment of the individual patient.
ELRC_2682 v1

Da es eine Vielzahl an Begleiterkrankungen gibt, die die Laborwerte bei Patienten mit pJIA beeinflussen können, sollte die Entscheidung, Tocilizumab aufgrund abnormaler Laborwerte abzusetzen, auf der Grundlage einer medizinischen Beurteilung des einzelnen Patienten erfolgen.
As there are many co-morbid conditions that may effect laboratory values in pJIA, the decision to discontinue tocilizumab for a laboratory abnormality should be based upon the medical assessment of the individual patient.
ELRC_2682 v1

Trotzdem wird empfohlen, entsprechend der medizinischen Beurteilung des einzelnen Patienten, die Nierenfunktion sowie die Calcium-, Phosphat- und Magnesium-Serumspiegel zu überwachen.
Nevertheless, according to clinical assessment of the individual patient, it is recommended that renal function, serum calcium, phosphate and magnesium should be monitored in patients treated with Bondronat.
EMEA v3

Trotzdem wird empfohlen, entsprechend der medizinischen Beurteilung des einzelnen Patienten, die Nierenfunktion sowie die Calcium-, Phosphat- und Magnesium-Serumspiegel bei mit Bondronat behandelten Patienten zu überwachen.
Nevertheless, according to clinical assessment of the individual patient, it is recommended that renal function, serum calcium, phosphate and magnesium should be monitored in patients treated with Bondronat.
EMEA v3

Falls keine Alternativen angewendet werden können, sollte die Anwendung nur nach medizinischer Beurteilung sowie unter einer engmaschigen Überwachung im Hinblick auf Nebenwirkungen der Corticosteroide durch Ihren Arzt erfolgen.
If alternatives cannot be used, its use should only take place after medical evaluation and under close monitoring by your doctor for corticosteroid side effects.
ELRC_2682 v1

Trotzdem wird empfohlen, entsprechend der medizinischen Beurteilung des individuellen Patienten, die Nierenfunktion sowie die Calcium-, Phosphat- und Magnesium-Serumspiegel der mit Iasibon behandelten Patienten zu überwachen.
Nevertheless, according to clinical assessment of the individual patient, it is recommended that renal function, serum calcium, phosphate and magnesium should be monitored in patients treated with Iasibon.
ELRC_2682 v1

Falls keine Alternativen angewendet werden können, sollte die Anwendung nur nach medizinischer Beurteilung sowie unter einer engmaschigen Überwachung im Hinblick auf Nebenwirkungen der Kortikosteroide durch Ihren Arzt erfolgen.
If alternatives cannot be used, its use should only take place after medical evaluation and under close monitoring by your doctor for corticosteroid side effects.
ELRC_2682 v1

Wenn der Inhaber einer CPL, ATPL oder MPL die Anforderungen für ein Tauglichkeitszeugnis der Klasse 1 nicht vollständig erfüllt und an den medizinischen Sachverständigen der Genehmigungsbehörde verwiesen wurde, muss dieser medizinische Sachverständige beurteilen, ob das Tauglichkeitszeugnis mit der Einschränkung OML („gültig nur als qualifizierter Kopilot oder mit qualifiziertem Kopiloten“) erteilt werden kann.
When the holder of a CPL, ATPL or MPL does not fully meet the requirements for a class 1 medical certificate and has been referred to a medical assessor of the licensing authority, that medical assessor shall assess whether the medical certificate may be issued with an OML “valid only as or with qualified co-pilot”.
DGT v2019