Übersetzung für "Maßgebliches kriterium" in Englisch
Transparenz
und
Rechenschaftspflicht
sind
maßgebliches
Kriterium
bei
der
Unterstützung
von
Projekten.
Transparency
and
accountability
are
significant
criteria
in
this
support.
ParaCrawl v7.1
Maßgebliches
Kriterium
war
nun
das
„Geläut“
der
Jagdhunde
(hound
music).
We
had
done
the
thing,
("Hound
Dog").
WikiMatrix v1
Meines
Erachtens
muss
maßgebliches
Kriterium
für
die
Abgrenzung
die
Zahl
der
in
einer
Region
lebenden
Menschen
sein,
die
letztendlich
auch
von
Entscheidungen
betroffen
sind,
die
sich
aus
der
NUTS-Einteilung
ergeben.
I
believe
that
a
key
criterion
for
the
definition
of
regions
should
be
the
number
of
people
living
in
a
region,
as
in
the
final
analysis
they
are
affected
by
any
decisions
regarding
the
NUTS
classification.
Europarl v8
So
vertrat
der
EuGH
in
der
Rechtssache
Palin
Granit
die
Auffassung,
auch
der
Umstand,
dass
Material
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
nicht
wirklich
gefährlich
sei,
sei
kein
maßgebliches
Kriterium
für
seine
Einstufung
als
Abfall.
In
Palin
Granit,
the
ECJ
considered
that
even
if
it
was
proven
that
the
material
in
question
does
not
pose
any
real
risk
to
human
health
and
environment;
this
was
not
a
relevant
criterion
in
order
to
consider
that
a
material
was
not
waste.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
Kriterium
des
Produktionsrückstands
stellt
der
Grad
der
Wahrscheinlichkeit
der
Wiederverwendung
des
Stoffes
ohne
eine
vorherige
Bearbeitung
somit
ein
zweites
maßgebliches
Kriterium
für
die
Beurteilung
der
Frage
dar,
ob
es
sich
um
Abfall
im
Sinne
der
Richtlinie
75/442
handelt.
In
addition
to
the
criterion
of
whether
a
substance
constitutes
a
production
residue,
a
second
relevant
criterion
for
determining
whether
or
not
the
substance
is
waste
within
the
meaning
of
Directive
75/442
is
thus
the
degree
of
likelihood
that
the
substance
will
be
reused
without
prior
processing.
EUbookshop v2
Das
exakte
Einhalten
des
Differenzdruckes
vor
der
Mischstufe
ist
ein
maßgebliches
Kriterium
für
die
Langzeitkonstanz
des
Gerätes.
The
exact
maintenance
of
the
pressure
difference
upstream
of
the
mixing
nozzles
is
a
decisive
criterion
for
the
long-term
constancy
of
operation
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Die
Abfallrahmenrichtlinie
gibt
kein
maßgebliches
Kriterium
für
die
Ermittlung
des
Willens
des
Besitzers
vor,
sich
eines
bestimmten
Stoffes
oder
eines
bestimmten
Gegenstands
zu
entledigen.
The
Waste
Framework
Direct
ive
does
not
provide
any
decisive
criteria
for
determining
the
intention
of
the
holder
to
discard
a
given
substance
or
object.
EUbookshop v2
Maßgebliches
Kriterium
für
die
gemeinsame
Kontrolle
ist
die
Frage,
ob
die
einzelnen
Partner
zu
einer
Verständigung
über
strategische
Beschlüsse
des
Gemeinschaftsunternehmens
kommen
müssen.
The
k9y
to
determining
whether
there
is
joint
control
is
to
establish
whether
the
different
partners
h"u.
n...rr"rily
to
be
in
agreemenr
on
the
strategic
decisions
taken
EUbookshop v2
Die
Beschaffung
4
von
Produkten
die
auf
stabilen
und
offenen
Normen
basieren,
ist
ein
maßgebliches
Kriterium
der
Produktbewertung.
Procurement
of
4
products
based
on
stable
and
open
standards
is
a
major
criterion
for
evaluating
products
EUbookshop v2
Ohne
Zweifel
stellt
die
Beschaffung
von
Erzeugnissen,
die
auf
stabilen
und
offenen
Standards
basieren,
ein
maßgebliches
Kriterium
bei
der
Produktbewertung
dar.
Clearly,
the
procurement
of
products
which
are
based
on
stable
and
open
standards
is
a
major
criterion
for
evaluating
products.
EUbookshop v2
Maßgebliches
Kriterium
für
die
Frage,
ob
ein
Füllerprodukt
als
Medizinprodukt
klassifiziert
werden
kann,
ist
die
Art
seiner
Hauptwirkung.
Significant
criterion
for
the
question
whether
a
filler
product
can
be
classified
as
medicinal
product
is
the
type
of
its
main
effect.
ParaCrawl v7.1
Maßgebliches
Kriterium
für
eine
Speicherung
und
deren
Dauer
liefern
die
Zwecke,
für
die
diese
Daten
erhoben
werden.
The
purposes
for
which
this
data
is
collected
provide
the
decisive
criterion
for
storage
and
its
duration.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
auch
die
Temperatur
des
Kühlschmiermittels
der
Werkzeugmaschine
oder
die
reduzierte
Zahl
der
Umwälzungen
des
Kühlschmiermittels
vor,
nach
oder
während
eines
bestimmten
Bearbeitungsabschnitts
als
maßgebliches
Kriterium
für
die
Festlegung
des
Abschaltzeitpunkts
festgelegt
werden.
For
example,
the
temperature
of
the
cooling
lubricant
of
the
machine
tool
or
the
reduced
number
of
circulations
of
the
cooling
lubricant
before,
after
or
during
a
particular
machining
segment
may
also
be
determined
as
decisive
criterion
for
determining
the
switch-off
point
in
time.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
der
gleichen
Durchströmungsdauer
als
maßgebliches
Kriterium
für
die
Gleichverteilung
der
Flüssigkeit
über
den
Strömungsquerschnitt
wird
ein
Flüssigkeitsverteiler
bzw.
-sammler
zugänglich,
der
eine
große
Zahl
von
Öffnungen
hat
und
damit
große
Strömungsquerschnitte
bedienen
kann,
einfach
in
einer
Ebene
und
aus
einem
Bauteil
gefertigt
werden
kann,
in
der
Form
seiner
Grundfläche
nicht
beschränkt
ist
und
so
auch
den
meisten
Chromatographiesäulen
entsprechend
kreisrund
sein
und
auf
beliebige
Durchmesser
hin
skaliert
werden
kann.
The
use
of
the
same
flow
time
as
a
crucial
criterion
for
the
equal
distribution
of
the
liquid
over
the
flow
cross
section
makes
available
a
liquid
distributor
and
collector
which
has
a
large
number
of
openings
and
hence
can
service
large
flow
cross
sections,
can
be
manufactured
in
a
simple
manner
in
one
plane
and
from
one
component,
is
not
restricted
in
the
shape
of
its
cross
section
and
can
thus
be
circular
in
accordance
with
most
chromatography
columns
and
can
be
scaled
to
any
diameter.
EuroPat v2
Ausgelöst
durch
die
am
22.12.2000
in
Kraft
getretene
EG-Wasserrahmenrichtlinie
(WRRL)
wurde
von
den
Bundesländern
im
Jahr
2004
eine
Bestandsaufnahme
der
Belastung
der
Gewässer
durchgeführt,
die
neben
den
bisherigen
chemischen
und
physikalischen
Parametern
auch
die
Gewässerökologie
als
maßgebliches
Kriterium
berücksichtigt.
Triggered
by
the
EC
Water
Framework
Directive
(WFD),
which
came
into
effect,
on
Dec.
12,
2000,
a
survey
on
the
water
pollution
was
conducted
in
2004
by
all
the
German
states.
In
addition
to
the
existing
chemical
and
physical
parameters
of
the
water,
the
survey
took
into
account
the
aquatic
ecology
as
an
essential
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Hangneigung
(Steilheit)
ist
bei
allen
Entscheidungsstrategien
zur
Einschätzung
des
Lawinenrisikos
ein
maßgebliches
Kriterium,
niemals
aber
das
einzige,
weder
vor
Ort
noch
in
der
vorangegangenen
Planung.
The
inclination
(steepness)
is
a
decisive
criterion
for
all
assessment
strategies
for
avalanche
risk,
but
never
the
only
one,
neither
on
the
spot
nor
in
the
previous
planning.
ParaCrawl v7.1