Übersetzung für "Annähernd maßgeblich" in Englisch

Die von ROTORCOMP genannten Termine und Fristen für Lieferungen oder Leistungen sind nur annähernd maßgeblich, sofern sie nicht unter kalendermäßiger Bestimmung schriftlich zugesagt wurden.
Dates and terms of delivery or performance stated by ROTORCOMP are only roughly binding unless a set date has been confirmed.
ParaCrawl v7.1

Angaben in unserem Katalog zum Gegenstand der Lieferung oder Leistung (z.B. Gewichte, Maße, Belastbarkeit und technische Daten) sind nur annähernd maßgeblich, soweit nicht die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck eine genaue Übereinstimmung voraussetzt.
Specifications in our catalogue on the object of delivery or service (e. g., weights, sizes, loading capacity or technical data) are approximate values unless the contractually intended purpose requires an exact match.
ParaCrawl v7.1

Angaben der OhmEx GmbH zum Gegenstand der Lieferung oder Leistung (z.B. Gewichte, Maße, Gebrauchswerte, Belastbarkeit, Toleranzen und technische Daten) sowie die Darstellung desselben (z.B. Zeichnungen und Abbildungen) sind nur annähernd maßgeblich, soweit nicht die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck eine genaue Übereinstimmung voraussetzt.
Information provided by OhmEx GmbH on the subject of the delivery or service (e.g. weights, measurements, consumption, stability, tolerances and technical details) as well as the illustration of these (e.g. drawings and images) are only approximate unless an exact compliance with these is required for usability for the contractually intended purpose.
ParaCrawl v7.1

Die von BAUER genannten Termine und Fristen für Lieferungen und/oder Leistungen sind nur annähernd maßgeblich, sofern sie nicht unter kalendermäßiger Bestimmung schriftlich zugesagt wurden.
The dates and times for deliveries and/or services indicated by BAUER shall only be binding as approximations unless they were guaranteed in writing as specific calendar dates.
ParaCrawl v7.1

Die zu einem Angebot gehörenden Zeichnungen, Abbildungen, Maße, Gewichte oder sonstigen Leistungsdaten sind nur annähernd maßgeblich.
The drawings, diagrams, dimensions, weights or other specifications belonging to an offer shall only be regarded as approximated values.
ParaCrawl v7.1

Vom Lieferer angegebene Liefertermine oder Lieferfristen sind nur annähernd maßgeblich, soweit die Termine nicht ausdrücklich als verbindliche Liefertermine oder verbindliche Lieferfristen vereinbart und bezeichnet wurden.
Delivery dates or delivery periods indicated by the Supplier shall be only approximate, insofar as the deadlines have not been expressly agreed and indicated as binding delivery dates or delivery periods.
ParaCrawl v7.1

Die von BAUER genannten Termine und Fristen für Lieferungen oder Leistungen sind nur annähernd maßgeblich, sofern sie nicht unter kalendermäßiger Bestimmung schriftlich zugesagt wurden.
Dates and terms of delivery or performance stated by BAUER are only roughly binding unless a set date has been confirmed.
ParaCrawl v7.1

Die in Katalogen, Prospekten, Rundschreiben, Anzeigen, Abbildungen und Preislisten enthaltenen Angaben über Gewichte und Maße sind im Rahmen der Handelsüblichkeit nur annähernd maßgeblich, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet oder vereinbart sind.
The information contained in catalogues, prospectuses, circulars, advertisements, figures and price lists on weights and measures are only approximately significant within the scope of customary use unless these have been explicitly designated or agreed as bind-ing.
ParaCrawl v7.1

Von XION gemachte Angaben zum Gegenstand der Lieferung oder Leistung (z.B. Gewicht, Maß, Gebrauchswert, Belastbarkeit, Toleranzen und sonstige technische Daten) sowie die Darstellung desselben in Zeichnungen oder Abbildungen sind nur annähernd maßgeblich, soweit nicht die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck eine genaue Übereinstimmung voraussetzt.
Information provided by XION on the delivered goods or services (e.g. weight, dimension, utility value, load capacity, tolerances and other technical data) as well as the representation of the same in drawings or illustrations are only approximate, unless the usability for the contractually intended purpose requires exact conformity.
ParaCrawl v7.1

Die zum Angebot gehörenden Zeichnungen, Muster und technischen Angaben sind nur annähernd maßgeblich, soweit deren Verbindlichkeit nicht ausdrücklich vereinbart ist.
Unless expressly agreed as binding, any drawings, samples, or technical data relative to an offer shall be considered as approximations only.
ParaCrawl v7.1

Unsere Angaben zum Gegenstand der Lieferung oder Leistung (z.B. Gewichte, Maße, Gebrauchswerte, Belastbarkeit, Toleranzen und technische Daten) sowie unsere Darstellungen desselben (z.B. Zeichnungen und Abbildungen) sind nur annähernd maßgeblich, soweit nicht die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck eine genaue Übereinstimmung voraussetzt.
All information provided by us in respect of the goods or services to be supplied (e.g. weights, dimensions, functional values, load capacity / resilience, tolerances and technical specifications) as well as the media which we use for their representation (e.g. drawings and pictures) is understood to be of an approximate nature only, unless the usability of the said goods or services for their contractually intended purpose requires strict and accurate conformity.
ParaCrawl v7.1

Die zum Angebot gehörenden Daten, Maße und Gewichtsangaben sind nur annähernd maßgebend.
The part of the quotation data, dimensions and weights are approximate only.
CCAligned v1

Abbildungen, Gewichte, Beschreibungen und Abmessungen sind nur annähernd maßgebend.
Illustrations, weights, descriptions and dimensions are only approximate.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterlagen sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
These documents are only approximate unless they are expressly designated as binding.
ParaCrawl v7.1

Zeichnungen, Abbildungen, Maße und Gewichte sind nur annähernd maßgebend, sofern sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet worden sind.
Drawings, diagrams, measurements and weights are approximate only, unless they are expressly stipulated to be binding.
ParaCrawl v7.1

Die zu dem Angebot gehörenden Unterlagen, wie Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts- und Maßangaben sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
The documents belonging to the quote, such as figures, drawings, declarations of weight and dimensions shall only be decisive to an approximate extent, unless these have been explicitly designated as binding.
ParaCrawl v7.1

Angaben zum Gegenstand der Lieferung oder der Leistung (z.B. Gewichte, Maße und technische Daten) sowie Darstellungen derselben (z.B. Zeichnungen und Abbildungen) werden nicht Vertragsinhalt und sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
Details regarding the delivery item or performance (such as weights, measurements and technical data), as well as their representations (e.g., drawings and illustrations) shall not become subject matters of the contract and shall only be approximately relevant unless expressly designated as binding.
ParaCrawl v7.1

Die zum Angebot gehörenden Unterlagen, wie Abbildungen, Maß- und Gewichtsangaben und sonstige Unterlagen sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
The documents belonging to the sample, like pictures, details of dimensions and weights and other documents are only approximately authoritative, unless expressly stated to be binding.
ParaCrawl v7.1

Die in den Drucksachen des Lieferers enthaltenen Unterlagen, wie Maß- und Gewichtsangaben, Abbildungen und Beschreibungen sind nur annähernd maßgebend, ohne dass eine Verbindlichkeit zur Benachrichtigung über erfolgte Abänderungen besteht.
The records included in the printed matters of the supplier like specifications of length and weight, illustrations an descriptions are only approximately binding, without any obligation to inform about effected changes.
ParaCrawl v7.1

Wenn nichts anderes ausdrücklich vereinbart wird, sind einem Angebot beigefügte Unterlagen wie Zeichnungen, Abbildungen, technische Daten, Bezugnahmen auf Normen sowie Angaben in Werbemitteln zwar bestmöglich ermittelt, aber nur annähernd maßgebend.
Unless otherwise expressly agreed, documents enclosed with an offer such as drawings, illustrations, technical data, references to technical norms and statements in advertising material are researched to the best possible degree, but only approximately proper.
ParaCrawl v7.1

Die zu dem Angebot gehörigen Unterlagen wie Kataloge, sonstige Produktinformationen, Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts- und Maßangaben, sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
Unless expressly stipulated as binding, the records related to the offer, such as catalogues, other product information, illustrations, drawings, details on weights and dimensions are only approximate indications.
ParaCrawl v7.1

Die zu dem Angebot gehörenden Unterlagen wie Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts-, Maß- und Leistungsangaben sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
Unless expressly defined to be binding, pictures, drawings, weights, sizes and performance specifications that are part of our offer are only approximate values.
ParaCrawl v7.1

Die zu dem Angebot gehörenden Unterlagen wie Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts- und Maßangaben sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden.
The documents that are part of the quotation, such as illustrations, drawings, weight and dimension specifications, are only approximately authoritative, unless they shall be expressly designated as binding.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Angebot gehörende Unterlagen (Abbildungen, Zeichnungen und dergleichen), Abmessungen, Farben und sonstige Spezifikationen sind nur annähernd maßgebend und nicht verbindlich, es sei denn, sie wurden im Angebot ausdrücklich als verbindlich bestätigt.
Documents relating to quotations (illustrations, drawings and similar documents), dimensions, colours and other specifications shall represent approximate information only and shall not be binding unless expressly otherwise confirmed in the quotation.
ParaCrawl v7.1

Die zu dem Angebot gehörigen Unterlagen, wie Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts- und Maßangaben sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind.
The documents contained in the offer, including images, drawings, and weight and dimension data, are only approximate, unless expressly stated to be binding.
ParaCrawl v7.1