Übersetzung für "Maßgeblich verändert" in Englisch
Das
Porenvolumen
des
Rohbentonits
wird
durch
den
Säureangriff
ebenfalls
maßgeblich
verändert.
The
pore
volume
of
crude
bentonite
is
also
significantly
altered
by
acid
attack.
EuroPat v2
Wir
entwickeln
kundenspezifische
Lösungen
welche
die
Bildwiedergabe
von
2D-Displays
maßgeblich
verändert
und
optimiert.
We
develop
customized
solutions
that
significantly
change
and
optimize
the
image
representation
of
2D
displays.
CCAligned v1
Diese
interessante
Erfahrung
hat
mein
Bild
der
Politik
maßgeblich
verändert.
This
interesting
experience
considerably
changed
my
view
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Im
Online-Bereich
wurde
die
Markenlandschaft
maßgeblich
verändert.
The
brand
landscape
in
the
online
segment
has
changed
significantly.
ParaCrawl v7.1
Kaufverhalten
hat
sich
im
Zeitalter
der
Digitalisierung
maßgeblich
verändert.
Buying
behavior
has
changed
significantly
in
the
digital
age.
ParaCrawl v7.1
Tim
Berners-Lee
hat
als
Vater
des
World
Wide
Web
unser
Leben
maßgeblich
verändert.
Tim
Berners-Lee,
the
father
of
the
World
Wide
Web,
has
had
a
substantial
impact
on
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Die
Liberalisierung
des
europäischen
Strommarkts
hat
die
Rahmenbedingungen
für
die
Elektrizitätswirtschaft
maßgeblich
verändert.
The
liberalisation
of
the
European
power
market
has
significantly
changed
the
framework
of
the
electricity
industry.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Gründung
des
Europarats
haben
sich
Europa
und
die
Welt
maßgeblich
verändert.
Since
the
Council
of
Europe’s
founding,
both
Europe
and
the
world
have
changed
significantly.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
hat
die
Anforderungen
der
Konsumenten
an
einen
modernen
Kundenservice
maßgeblich
verändert.
Digitization
has
considerably
changed
the
demands
consumers
make
on
modern
customer
service.
ParaCrawl v7.1
Heute
wissen
wir,
Mobilfunkanwendungen
auf
3
und
4G
haben
unseren
Alltag
maßgeblich
verändert.
Today,
we
know
that
mobile
applications
on
3G
and
4G
have
revolutionised
our
daily
lives.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
nicht
nur
die
Durchführung,
sondern
bereits
die
Planung
der
Vorhaben
maßgeblich
verändert
werden.
1),
since
it
involved
significant
changes
not
only
to
the
implementation
of
projects
but
also
to
their
planning.
ParaCrawl v7.1
Cloud
Computing
hat
die
Art
und
Weise
des
Informationszugangs
in
den
letzten
Jahrzehnten
maßgeblich
verändert.
Cloud
computing
has
changed
our
access
to
information
drastically
in
the
last
decades.
ParaCrawl v7.1
Mit
an
Sicherheit
grenzender
Wahrscheinlichkeit
nicht
mehr
der
Hersteller
-
das
Rad
wurde
ja
maßgeblich
verändert.
Most
probably
not
the
manufacturer,
as
the
bicycle
has
been
modified
considerably.
ParaCrawl v7.1
Die
Antragsteller
behaupteten
und
übermittelten
hinreichende
Beweise
dafür,
dass
sich
das
Handelsgefüge
in
Bezug
auf
die
Ausfuhren
von
PET-Folien
aus
Indien,
Brasilien
und
Israel
in
die
Gemeinschaft
nach
der
Einführung
der
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
PET-Folien
mit
Ursprung
unter
anderem
in
Indien
maßgeblich
verändert
hatte.
The
applicants
alleged
and
submitted
sufficient
evidence
showing
that,
following
the
imposition
of
measures
on
imports
of
PET
film
originating,
inter
alia,
in
India,
there
had
been
significant
changes
in
the
patterns
of
trade
involving
exports
of
PET
film
from
India,
Brazil
and
Israel
to
the
Community.
DGT v2019
Die
Antragsteller
behaupteten
und
übermittelten
hinreichende
Beweise
dafür,
dass
sich
das
Handelsgefüge
in
Bezug
auf
die
Ausfuhren
von
PET-Folien
aus
Indien,
Brasilien
und
Israel
in
die
Gemeinschaft
nach
der
Einführung
der
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
PET-Folien
mit
Ursprung
in
Indien
maßgeblich
verändert
hatte.
The
applicants
alleged
and
submitted
sufficient
evidence
showing
that,
following
the
imposition
of
measures
on
imports
of
PET
film
originating
in
India,
there
had
been
significant
changes
in
the
patterns
of
trade
involving
exports
of
PET
film
from
India,
Brazil
and
Israel
to
the
Community.
DGT v2019
Das
hätte
meiner
Meinung
nach
der
logische
Ausgangspunkt
sein
sollen,
denn
beide
Krisen
haben
ja
die
Situation
maßgeblich
verändert.
In
my
opinion,
that
should
have
been
the
logical
starting
point,
as
both
crises
have
changed
the
situation
significantly.
Europarl v8
Bei
Patienten
mit
leichter
und
mittelschwerer
Leberfunktionsstörung
waren
die
Cmax-
oder
AUC-Werte
von
Indacaterol
nicht
maßgeblich
verändert.
Patients
with
mild
and
moderate
hepatic
impairment
showed
no
relevant
changes
in
Cmax
or
AUC
of
indacaterol,
nor
did
protein
binding
differ
between
mild
and
moderate
hepatic
impaired
subjects
and
their
healthy
controls.
ELRC_2682 v1
In
den
letzten
zwanzig
Jahren
haben
sich
die
Staaten
der
Ostseeregion
und
ihre
wirtschaftlichen
Beziehungen
maßgeblich
verändert.
The
countries
of
the
Baltic
Sea
region
and
their
economic
relations
have
changed
significantly
during
the
last
20
years.
TildeMODEL v2018
In
den
letzten
zwanzig
Jahren
haben
sich
die
Staaten
der
Ostseeregion
und
ihre
wirtschaftlichen
Beziehungen
maßgeblich
verändert.
The
countries
of
the
Baltic
Sea
region
and
their
economic
relations
have
changed
significantly
during
the
last
20
years.
TildeMODEL v2018
Die
zentralen
Elektroden
22,
23,
26,
27
dienen
der
Meßwerterfassung,
da
die
Kapazität
der
von
diesen
Elektroden
gebildeten
Kondensatoren
sich
mit
der
Auslenkung
der
Membran
3
maßgeblich
verändert.
The
central
electrodes
22,
23,
26
and
27
serve
the
purpose
of
measurement
signal
detection,
as
the
capacitance
of
the
capacitors
formed
by
these
electrodes
changes
significantly
during
flexing
of
diaphragm
3.
EuroPat v2
Da
der
Abstreifer
3
die
Unterdruckverhältnisse
auch
während
seiner
Arbeitsbewegungen
nicht
spürbar
beeinträchtigt,
werden
auch
die
Verhältnisse
in
bezug
auf
die
in
der
Rohrleitung
11
und
evtl.
weiteren
vorgesehenen
Rohrleitungen
nicht
maßgeblich
verändert,
so
daß
die
Strecke
1
oder
andere
Textilmaschine,
in
welchem
sich
das
zu
reinigende
Filter
2
befindet,
ohne
Unterbrechung
weiterarbeiten
kann.
Since
the
scraper
blade
3
does
not
obviously
affect
the
suction
relationships
during
its
operational
movements,
the
relationships
within
the
intake
conduit
11,
and
possibly
additional
such
conduits,
are
not
particularly
changed,
so
that
the
draw
frame
1
or
other
textile
machines
in
which
the
filter
2
to
be
cleaned
may
be
found,
can
continue
to
operate
without
interruption.
EuroPat v2
Während
der
Performance
werden
von
seiner
Haut
Proben
genommen,
um
im
Anschluss
die
DNA
dieses
Mikrobioms
zu
analysieren
und
zu
zeigen,
wie
unser
Kontakt
mit
anderen
die
Mikroben
zwischen
uns
prägt
–
und
so
maßgeblich
verändert,
wer
wir
sind.
The
DNA
of
this
microbiome,
whose
samples
will
be
taken
from
his
skin
during
the
performance,
will
then
be
analyzed
to
reveal
how
our
contact
with
others
shapes
the
microbes
between
us,
essentially
changing
who
we
are.
ParaCrawl v7.1
Mit
Lutz
Raphael
erhält
ein
Historiker
den
Leibniz-Preis,
der
mit
seinen
Arbeiten
und
seinen
wissenschaftssoziologischen
Denkanstößen
den
Blick
auf
die
jÃ1?4ngste
Zeitgeschichte
Europas
und
deren
unterschiedliche
Deutungen
maßgeblich
verändert
hat.
Lutz
Raphael
is
a
historian
whose
work
and
insights
into
the
sociology
of
scientific
knowledge
has
significantly
altered
perspectives
on
the
contemporary
history
of
Europe
and
its
various
interpretations.
ParaCrawl v7.1
Frauen
haben
die
Welt
maßgeblich
verändert,
ganz
gleich,
ob
sie
sich
dessen
bewusst
sind
oder
nicht.
Women
have
revolutionised
the
world,
whether
they
have
been
noticed
or
not.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
wie
das
globale
Gore
Team
um
Hajo,
Alicia
und
Austin
zusammenarbeitet,
um
die
Zuverlässigkeit
der
GORE®
TAG®
thorakalen
Endoprothese
zu
gewährleisten,
welche
die
Behandlungsweise
von
Patienten
mit
thorakalen
Aortenaneurysmen
maßgeblich
verändert
hat.
Learn
how
a
global
team
of
Gore
associates,
including
Hajo,
Alicia,
and
Austin,
collaborate
to
ensure
the
ongoing
reliability
and
clinical
performance
of
the
GORE®
TAG®
Thoracic
Endoprosthesis,
which
has
changed
the
way
physicians
treat
patients
with
Thoracic
Aortic
Aneurysms
(TAAs).
ParaCrawl v7.1
Je
länger
ich
über
diese
Aussagen
jedoch
nachdachte,
desto
bewusster
wurde
mir,
dass
sich
für
diejenigen
von
uns,
die
im
Luxusgeschäft
tätig
sind,
etwas
maßgeblich
verändert
hat.
The
more
I
thought
about
it,
though,
I
realised
something
significant
has
changed
for
those
of
us
who
trade
in
opulence.
ParaCrawl v7.1