Übersetzung für "Material verstärken" in Englisch

Das Rathaus wird außerdem die Polizeipräsenz mit mehr Personal und Material verstärken.
The Town Hall will also increase and reinforce the police presence with new detachments and equipment.
ParaCrawl v7.1

Wir werden ebenfalls unsere gemeinsamen Anstrengungen zur Absicherung von nuklearem und radiologischem Material verstärken.
We will also strengthen our common efforts to safeguard nuclear and radiological material.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen anderer internationaler Partner bei der Förderung der chemischen Sicherheit und -allgemeiner - bei der Unterstützung von Staaten dabei, ihre Fähigkeiten im Bereich der Prävention und Abwehrbereitschaft hinsichtlich Bedrohungen durch Massenvernichtungswaffen und dazugehöriges Material zu verstärken, werden den Begünstigten zugänglich gemacht.
The experience of other international partners in promoting chemical security, and more broadly speaking to help States to enhance their capacity with regard to prevention and preparedness for threats related to weapons of mass destruction and related materials, will be made available to the beneficiaries.
DGT v2019

Es ist oft erwünscht, Dünnschicht-Metallstrukturen, die durch Direktschrift-Laser-CVD oder auf andere Weise hergestellt worden sind, zu verstärken, d.h. die (senkrecht zur Substratoberfläche gerechnete) Dicke der Metallstrukturen durch zusätzliches Material zu verstärken, wobei es sich bei diesem zusätzlichen Material um das gleiche Material wie das der primären Schichtstruktur oder auch um ein verschiedenes Material handeln kann.
It is frequently desired that such thin layer metallic structures, manufactured by direct-writing laser CVD methods or by other means, be reinforced, that is, the thickness of the metallic structures (counted perpendicularly with respect to the surface of the substrate) be reinforced by additional material, which additional material may be the same material as has been used in the primary layer structure or some other material.
EuroPat v2

Es erscheint daher von wesentlicher Bedeutung, daß die zuständigen Behörden die Verbreitung dieser Art Material verstärken.
We consider it to be of prime importance for the administrative organisations to intensify the distribution of thie type of material.
EUbookshop v2

Mit den Jahren wurden Investierungen in bedeutende Ressourcen und Energien getätigt, um die Professionalität hervorzuheben, ein reiches Netz an Beziehungen zu knüpfen und die Suche nach Material zu verstärken, mit dem Produkte mit einer höheren Funktionstüchtigkeit, Innovation und Qualität erhalten wurden.
Over the years, major investments have been made in terms of resources and energy to enhance the firm’s professionalism, build up an intensive network of relationships, and transform the research on materials into increasingly functional, innovative, and high quality products.
ParaCrawl v7.1

Themen können der gleichen Struktur folgen, die im Lehrpfad vorgeschlagen wird, und sie mit unterstützendem Material (Weblinks) verstärken.
Topics can follow the same structure suggested by the teaching path and intensifying it with supporting material (web links).
ParaCrawl v7.1

Damit sind die Voraussetzungen geschaffen, die Stützhülse durch dickeres Material zu verstärken und sie so in den Lastfluss gar einzubinden, was zu einer entsprechenden Entlastung der üblicherweise aus Kunststoffmaterial gefertigten Gleithülse führt.
This creates the conditions for strengthening the support sleeve by thicker material and even introducing it into the load flow, which leads to correspondingly less stress on the sliding sleeve usually made of plastics material.
EuroPat v2

Die Hülle kann an sich aus relativ festem Material gebildet sein oder aus weichem, beispielsweise textilem, Material bestehen und entsprechende Versteifungselemente, die das weiche, beispielsweise textile, Material entsprechend verstärken, aufweisen.
The shell can be formed of relatively rigid material or can consist of soft, for example textile material and can encompass corresponding reinforcing elements, which reinforce the soft, for example textile material accordingly.
EuroPat v2

Alternativ ist es auch möglich, die Öse zur Bildung der Manschette zum Beispiel durch Umwickeln mit einem weiteren Material, beispielsweise einem metallischen oder einem polymeren Material zu verstärken.
Alternatively, it is also possible, for example, to strengthen the eyelet for forming the sleeve by winding a further material around it, for example a metallic or polymeric material.
EuroPat v2

Weiterhin können Fasern zugesetzt werden, um das Herstellungsverfahren zu erleichtern und das fertige Material zu verstärken.
Further, fibers may be added to facilitate the preparation process and to reinforce the finished material.
EuroPat v2

Verbessern Sie das nicht-große Material und verstärken Sie das beste Material, wenn das Ziel, kleinen ist, sinnvollen Nutzen zur Verfügung zu stellen, der Ihr Verständnis Ihrer Zielmärkte zeigt, ihre Erfahrung erhöht und Ihre Marke ein ein Willkommen und geschätztes Teil von ihm bildet.
Improve the not-great stuff and amplify the best stuff, with the goal being to provide small, meaningful benefits that will demonstrate your understanding of your target markets, enhance their experience, and make your brand a welcome and appreciated part of it.
ParaCrawl v7.1

Andreas Krinninger, Vorsitzender der Geschäftsführung von Linde Material Handling, sagte: "Ich freue mich, dass mit Christian Harm eine exzellente Führungspersönlichkeit aus dem Konzern mit langjähriger und breiter fachlicher Erfahrung die Geschäftsführung von Linde Material Handling verstärken wird.
Andreas Krinninger, Chairman of the Management Board of Linde Material Handling, states: "I am pleased that in Christian Harm we will have an experienced executive from within the Group with many years of wide-ranging technical experience reinforcing the Management Board of Linde Material Handling.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir verhindern wollen, dass der nächste Wirbelsturm die Gebäude hier niederreißt, müssen wir sie mit sehr starkem Material verstärken.
If we are to prevent another hurricane from tearing down the buildings here, we need to reinforce them with really strong materials.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Leerstelle in der Visualisierung, die etwa auch auf das Zeigen von historischem Material verzichtet, verstärken sie zugleich die Perspektive der Überlebenden und lassen deren Erinnerungen stattdessen hörbar werden – Aufnahmen von Erzählungen der Überlebenden werden mit Funkkopfhörern übertragen, mit denen die BesucherInnen durch die Ausstellung gehen können.
Through this blank space in the visualization, which even disregards the exposure of historical material, they at once enhance the perspective of the survivors and let their memories be heard instead - recordings of narratives from the survivors are transmitted via wireless headphones. They allow the visitors to pass through the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Als verstärkendes Material dienen verschiedene Fasern, von denen jede bestimmte Eigenschaften hat.
Various fibers are used as a reinforcing material, each of which has certain properties.
EuroPat v2

Es wird so ein schwammtuchähnliches Material ohne innere Verstärkung erhalten.
A material resembling a sponge cloth without internal reinforcement is thus obtained.
EuroPat v2

Der Bewehrungsstab kann auch mechanisch vorgespannt in das zu verstärkende Material eingebettet werden.
The reinforcement rod may also be embedded in the material to be reinforced in a mechanically tensed arrangement.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass das verstärkende Material ein Kunststoff ist.
The continuous process according to claim 4, wherein said reinforcing material is plastic.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass das verstärkende Material ein Gewebe ist.
The continuous process according to claim 4, wherein said reinforcing material is fabric.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist die erfindungsgemäße Verwendung, dadurch gekennzeichnet, dass die Formkörper verstärkendes Material enthalten.
Advantageous is the inventive use wherein the moldings comprise reinforcing material.
EuroPat v2

Ferner sind hier Material verstärkungen im Bereich der geneigt angeordneten Bohrungen 19 der Stützelemente 12 vorgesehen.
Furthermore, material reinforcements are intended in the area of the inclined drilling holes 19 of the support elements 12 .
EuroPat v2

Erstens passt die Website das Material für die Verstärkung und erst danach füllt getan.
First, the site fits the material for the reinforcement and only after this is done filling.
CCAligned v1

Je reißfester das Material für die Verstärkungen ist, um so schmäler kann die Verstärkung ausfallen.
The more tear-resistant the material for the reinforcements is, the narrower the reinforcement can be.
EuroPat v2

Saiten, die hinsichtlich ihrer Struktur gewissermaßen - eine Kombination der vorstehend angeführten Typen von Saiten darstellen, beispielsweise Saiten mit einem monofilen, extrudierten Kern aus thermoplastischem Material, welches zur Verstärkung mit einem Faden, einem Riemen oder Band umwickelt ist oder welcher von einer Hülle oder einem geflochtenen Schlauch umgeben ist, wobei diese Umhüllungen imprägniert sind.
Yet another group of strings represent a combination of the aforementioned types of strings with respect to their structure. For example, these include strings with a monofil, extruded core of a thermoplastic material which is surrounded, for reinforcement purposes, with windings of a thread, a strap, or a ribbon, or which is surrounded by a casing or a braided envelope, wherein this casing is impregnated.
EuroPat v2

Es hat sich nämlich entgegen der Lehre der CH-Patentschrift 466 391 gezeigt, dass bei Abwesenheit von Bor und dessen Verbindungen ein alkaliarmes Siliziumglas, insbesondere ein handelsübliches R-Glas als Material der Verstärkungs-Glasfasern gut geeignet ist, ohne dass der bislang befürchtete starke Abbau des elektrischen Widerstandes und der mechanischen Festigkeit durch die Zersetzungsprodukte des St 6 auftritt.
This turns out to be very satisfactory, because, in contradiction with the teachings of the Swiss Patent 466 391, it was found that in the absence of boron and its compounds a low alkali silicate glass in particular a commercial grade R-glass is well suited as reinforcing material, and that its use avoids the fearsome reduction of the electrical resistance and mechanical strength induced by the action of the decay products of SF6.
EuroPat v2

Reibmaterial nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es als verstärkendes Material zusätzlich 5?20 Gew.-% Glimmermehl, Kaolin oder Wollastonit enthält.
The material of claim 1 containing 5 to 20% by weight of powdered mica, kaolin or wallastonite.
EuroPat v2

Entlang der Verschlussbereiche der Längsränder 2 und 3 sind im schrumpfbaren Material Verstärkungen 4 eingelagert, die ein Abwandern des Schrumpfmaterials im erweichten Zustand verhindern.
The reinforcing members 4 are illustrated as being embedded in the shrinkable material along the closing areas of both the edges 2 and 3 and thus prevents a migration of the shrinkage material while in a softened state.
EuroPat v2

Die genannten Wärmedämmplatten zeigen jedoch einen hohen Materialabrieb und geringe mechanische Festigkeit, insbesondere gegen Druck- und Biegebeanspruchung, die eine direkte Verarbeitung und Montage der Wärmedämmplatten ohne zusätzliches verstärkendes Material unmöglich macht.
The above-mentioned thermal insulating plates have a high abrasion of material and a low mechanical strength which make impossible a direct working up and assembly of the thermal insulating plates without additional reinforcing material.
EuroPat v2

Als verstärkendes Material finden in den erfindungsgemäßen Leiterplatten vorzugsweise Glasfasern Verwendung, insbesondere in Form von Geweben oder Vliesen.
Glass fibers are preferably used as reinforcing material in the printed boards according to the invention, especially in the form of woven or nonwoven fabrics.
EuroPat v2

Offenbart werden hinterfütterte Sanitärartikel, aufweisend ein Acrylglasformteil, das an seiner Rückseite mit glasfaser- und asbestfreiem, 1,5 bis 10 mm dickem Polymermaterial verstärkt ist, welches ohne zusätzliche Haftvermittler fest mit dem Acrylglasformteil verbunden ist, wobei das verstärkende Material oder Verstärkungsmaterial durch Aushärtung eines auf die Rückseite des Acrylglasformteils aufgesprühten polymerisierbaren, kalthärtenden, reaktiven (Meth)acrylat-Systems erhältlich ist, welches sich dadurch kennzeichnet, daß es als einen essentiellen Füllstoff mit inertem Gas gefüllte hohle Mikropartikel in einer Menge von 0,1 bis 50 Gewichtsprozent, bezogen auf das gesamte Gewicht des (Meth)acrylatsystems, aufweist.
Backed sanitaryware is disclosed which comprises an acrylic polymer moulding, the reverse of which is reinforced with a polymer material containing neither glass fibre nor asbestos and of a thickness of 1.5 to 10 mm, which material is firmly bonded to the acrylic polymer moulding without additional coupling agents, wherein the reinforcing material or reinforcement is obtainable by curing a polymerisable, cold-curing reactive (meth)acrylate system sprayed onto the reverse of the acrylic polymer moulding, which system is characterised in that it comprises, as an essential filler, hollow microparticles filled with inert gas in a quantity of 0.1 to 50 wt. %, relative to the entire weight of the (meth)acrylate system.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass das fortlaufende Auftragen einer Verstärkungsschicht (43) das Umwickeln der komprimierbaren Schicht (44) mit eine verstärkenden Material umfasst.
The continuous process according to claim 3, wherein said step of continuously applying a reinforcing layer comprises winding reinforcing material around the compressible layer.
EuroPat v2

In vielen Fällen ist es nützlich mit einer Schutzheizung mit Infrarotstrahlern 1.13 die Erwärmung des Aufgabe-Materials 8.3 zu verstärken.
In many cases, it is useful to intensify the heating of the charged material by a protective heating with infrared radiators 1.13.
EuroPat v2