Übersetzung für "Verstärken" in Englisch
Zweitens
muss
die
Europäische
Union
ihre
konfliktverhütenden
Maßnahmen
verstärken.
Secondly,
the
European
Union
must
significantly
step
up
its
conflict
prevention
efforts.
Europarl v8
Dazu
müssen
wir
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
in
der
Eurozone
verstärken.
To
do
so,
we
need
to
reinforce
economic
coordination
in
the
euro
area.
Europarl v8
Wir
müssen
daher
unsere
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
europäische
Koordination
und
Regierung
verstärken.
We
must
therefore
step
up
our
efforts
in
terms
of
European
coordination
and
governance.
Europarl v8
Auch
dies
wird
die
Vorsorge
mit
Sicherheit
verstärken.
This,
too,
will
reinforce
a
precautionary
approach
when
it
comes
to
safety.
Europarl v8
Wir
müssen
die
humanitäre
Präsenz
der
Europäischen
Union
verstärken.
We
must
strengthen
the
European
Union's
humanitarian
presence.
Europarl v8
Wir
können
Nationalismus
predigen
oder
den
Rechtsstaat
innerhalb
der
Europäischen
Union
verstärken.
We
can
preach
nationalism
or
we
can
strengthen
the
rule
of
law
within
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Union
muß
humanitäre
Hilfe
verstärken
und
unverzüglich
die
NATO-Strategie
überdenken.
The
Union
must
increase
humanitarian
aid
and
immediately
review
the
NATO
strategy.
Europarl v8
Gerade
deshalb
müssen
wir
den
Kampf
auf
politischer
Ebene
verstärken.
It
is
precisely,
therefore,
at
the
political
level
that
we
must
step
up
our
action.
Europarl v8
Die
Zollbehörden
verstärken
die
Kommunikation,
um
diesen
Beschluss
wirksam
umzusetzen.
The
customs
authorities
enhance
communication
in
order
to
implement
this
Decision
effectively.
DGT v2019
Der
uns
heute
vorliegende
Kompromissentwurf
würde
diesen
Schutz
durch
verschiedene
Maßnahmen
weiter
verstärken.
The
draft
compromise
before
us
today
would
strengthen
this
high
level
of
protection
through
several
provisions.
Europarl v8
Es
sind
Fortschritte
erzielt
worden,
nur
müssen
wir
diese
Maßnahmen
verstärken.
Progress
has
been
made,
but
we
need
to
strengthen
these
measures.
Europarl v8
Zunächst
bedeutet
das,
die
Präsenz
der
EU
in
der
Region
zu
verstärken.
First
of
all,
this
means
strengthening
the
presence
of
the
EU
in
the
region.
Europarl v8
Es
geht
aber
auch
darum,
die
Aus-
und
Weiterbildung
zu
verstärken.
We
must
also
reinforce
training
and
further
training.
Europarl v8
Die
Union
muß
in
Erwägung
ziehen,
ihre
politischen
Beziehungen
auch
zu
verstärken.
The
Union
ought
to
consider
strengthening
its
political
relations
as
well.
Europarl v8
Sie
erklären
oder
verstärken
die
Betriebs-
bzw.
Sicherheitsvorschriften
im
Gemeinsamen
Standpunkt.
They
clarify
or
strengthen
operational
or
security
provisions
of
the
common
position.
Europarl v8
Dieser
Verhaltenskodex
wird
die
Wirksamkeit
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
verstärken.
The
code
of
conduct
will
enhance
the
effectiveness
of
the
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Dieser
Trend
soll
sich
durch
die
Agenda
2000
noch
verstärken.
This
trend
should
be
further
reinforced
by
Agenda
2000.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Fähigkeit
zur
kollektiven
Vorbeugung
verstärken.
We
need
to
increase
our
capacity
for
collective
prevention.
Europarl v8