Übersetzung für "Gegenseitig verstärken" in Englisch

Die beiden Projekte sollten sich gegenseitig verstärken .
The two projects should reinforce each other .
ECB v1

Europas Probleme neigen dazu sich gegenseitig zu verstärken.
Europe’s problems tend to reinforce one another.
News-Commentary v14

Alle drei Bereiche sollten einander gegenseitig verstärken.
These three dimensions should be mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Damit wird hervorgehoben, dass sich Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik gegenseitig verstärken.
This underlines that economic and employment policy are mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollten sich die Handelspolitik und die auswärtige Politik der EU gegenseitig verstärken.
So the Union's trade and foreign policies can and should be mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Eine nachhaltige Entwicklung bedeutet, dass sich Wirt­schaftswachstum und Umweltschutz gegenseitig verstärken.
Sustainable development implies economic growth together with the protection of environmental quality, each reinforcing the other.
TildeMODEL v2018

Die Europa-2020-Strategie und die Gemeinschaftsmethode sollten kombiniert werden und sich dabei gegenseitig verstärken.
He concluded by emphasising that the Europe 2020 strategy and the community method should be working together, mutually reinforcing each other.
TildeMODEL v2018

Eine große Herausforderung besteht darin sicherzustellen, dass sich diese Politiken gegenseitig verstärken.
It is a major challenge to ensure these policies mutually reinforce each other.
TildeMODEL v2018

Eine nachhaltige Entwicklung bedeutet, dass sich Wirtschaftswachstum und Umweltschutz gegenseitig verstärken.
Sustainable development implies economic growth together with the protection of environmental quality, each reinforcing the other.
TildeMODEL v2018

Transparenz und Datenschutz sind zwei Prinzipien, die sich gegenseitig verstärken.
Transparency and data protection are two principles that strengthen each other.
TildeMODEL v2018

Diese drei Strategien sollten sich im Verlauf ihrer Umsetzung gegenseitig verstärken.
These three strategies should be mutually reinforcing during the implementation process.
TildeMODEL v2018

Es ist vielmehr so, daß sich die beiden Prozesse gegenseitig verstärken.
They are mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan umfasst zwei Gruppen von Aktionen, die sich gegenseitig verstärken.
The Action Plan has two groups of actions that reinforce each other.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftspolitik, Beschäftigungspolitik und Sozialpolitik sind soanzulegen, dass sie sich gegenseitig verstärken.
Economic, employment and social policies are to be designed so as toreinforce one another mutually.
EUbookshop v2

Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sind Komplementärfaktoren, die sich gegenseitig verstärken.
Growth, competitiveness and employment are complementary; they reinforce each other.
EUbookshop v2

Diese Prozesse können sich gegenseitig abschwächen oder verstärken.
Each of these processes can mutually weaken or strengthen the other.
ParaCrawl v7.1

Die Elektroadhäsionsfunktion und die Sauggreiferfunktion können sich gegenseitig ergänzen und verstärken.
The electroadhesion function and the suction gripper function can supplement and increase each other.
EuroPat v2

Die Elektroadhäsionsfunktion und die Magnetgreiferfunktion können sich gegenseitig ergänzen und verstärken.
The electroadhesion function and the magnetic gripper function may supplement and increase each other.
EuroPat v2

Wussten Sie schon, dass Prosozialität und körperliche Attraktivität sich gegenseitig verstärken können?
Did you know that prosociality and physical attractiveness can reinforce each other?
ParaCrawl v7.1

Dann werden sie sich gegenseitig verstärken.
Then they will reinforce each other.
ParaCrawl v7.1

In dieser Reihe von Elementen interagieren, und zwar abwechselnd gegenseitig verstärken.
In this series of elements interact, alternately reinforcing each other.
ParaCrawl v7.1

Das kann nur geschehen, wenn diese Träume übereinstimmen und sich gegenseitig verstärken.
This can only happen if these dreams match and reinforce each other.
ParaCrawl v7.1

Es ist so, als ob sich die Energien gegenseitig verstärken.
It's as if your energies reinforce each other.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich arbeiten Vizepräsident Frattini und ich eng zusammen, damit sich diese Bemühungen gegenseitig verstärken.
It goes without saying that Vice-President Frattini and I are working closely together in order to make these efforts mutually reinforcing.
Europarl v8

Das Schengener Abkommen und der Grundsatz der Personenfreizügigkeit der EU scheinen sich naturgemäß gegenseitig zu verstärken.
To be sure, the Schengen Agreement and the EU’s principle of free movement of people seem naturally to reinforce each other.
News-Commentary v14

So wie Moris drei Pfeile sollen sich die drei Pfeile der Abenomics gegenseitig verstärken.
Like Mori’s three arrows, the three arrows of Abenomics are supposed to reinforce each other.
News-Commentary v14

Der Aktionsplan eEurope stützt sich auf zwei Gruppen von Aktionen, die sich gegenseitig verstärken.
The eEurope action plan is based on two groups of actions which reinforce each other.
TildeMODEL v2018

Ihr Zusatznutzen liegt in dem koordinierten, umfassenden Ansatz, dessen einzelne Komponenten sich gegenseitig verstärken.
Its added value lies in its co-ordinated, comprehensive and mutually reinforcing approach.
TildeMODEL v2018

Ein Kernstück ist dabei eine stärkere Integration der Leistungen, damit diese sich gegenseitig verstärken.
A key element is to ensure a better integration of services so that they are mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018