Übersetzung für "Material liefern" in Englisch
Die
nationalen
Informations-
und
Dokumentationsstellen
könnten
hierzu
wesentliches
Material
liefern.
The
national
information
and
documentation
centres
could
provide
useful
material
here.
EUbookshop v2
Material,
das
wir
liefern
können:
Material
we
can
supply:
CCAligned v1
Wir
vertreiben
außerdem
das
Cardox-System
in
Polen
und
liefern
Material
zum
Verschleißschutz
von...
We
also
distribute
the
Cardox
system
in
Poland,
and
supply...
ParaCrawl v7.1
Total
neues
magal
Material,
liefern
zuverlässige
Haltbarkeits-
und
Sicherheitsversicherung.
Totally
new
magal
material,provide
reliable
durability
and
safety
assurance.
CCAligned v1
Rückholbehältersystem
hat
die
Funktion
von
das
Material
automatisch
liefern.
Return
tank
system
has
the
function
of
supplying
the
material
automatically.
CCAligned v1
Wir
bearbeiten
sowohl
überlassenes
Material
als
auch
liefern
wir
fertige
Produkte.
We
deal
with
processing
of
materials
delivered
to
us,
or
we
deliver
the
final
product
instead,
creating
it
from
a
scratch.
CCAligned v1
Mit
dem
Material
liefern
wir
das
Zertifikat
des
Produzenten
über
die
chemische
Zusammensetzung.
With
all
sold
materials
we
enclose
producer´s
certificate
with
chemical
composition.
ParaCrawl v7.1
Es
freut
uns,
dass
wir
das
Material
gebührenfrei
liefern
können.
We
are
happy
to
provide
this
material
at
no
charge.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihnen
auch
den
Material-
und
Härtebericht
liefern.
We
also
can
supply
the
material
report
and
hardness
report
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
verkaufen
Druckausstattung,
liefern
Material
und
bieten
Instandhaltungsleistungen.
We
sell
printing
equipment,
supply
materials
and
provide
maintenance
services.
ParaCrawl v7.1
Newkirk,
du
wirst
das
Hochzeitskleid
nähen
und
Burkhalter
wird
das
Material
dazu
liefern.
Newkirk,
you're
going
to
make
the
wedding
dress,
and
Burkhalter's
going
to
supply
the
material.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
beweisen
kann,
wissen
wir,
dass
sie
waffenfähiges
Material
liefern.
If
I
can
place
them
there,
we
know
they're
running
weapons-grade
material.
OpenSubtitles v2018
Weiteres
Material
liefern
darüber
hinaus
die
Forschungsberichte,
Konferenzberichte
und
sonstige
Veröffentlichungen
der
Stiftung.
Further
material
is
available
in
the
Foundation's
research
reports,
conference
proceedings
and
other
forms
of
publication.
EUbookshop v2
Der
EWSA
wirdeine
Stellungnahme
zur
finanziellen
Vorausschau
ausarbeiten,wofür
die
Konferenz
wertvolles
Material
liefern
soll.
The
EESC
will
prepare
an
opinion
on
the
financial
perspectiveand
the
conference
will
provide
valuable
input
into
thiswork.
EUbookshop v2
Wir
können
Material
Berichte
liefern,
mechanische
Leistungsberichte,
metallographische
Berichte
und
Verarbeitung
Dimension
Berichte.
We
can
provide
material
reports,
mechanical
performance
reports,
metallographic
reports
and
processing
dimension
reports.
CCAligned v1
Dieses
Material
liefern
wir
an
die
umliegenden
Heizwerke
und
an
die
Spanplattenindustrie
in
Süddeutschland.
We
supply
this
material
to
the
neighbouring
district
heating
plants
and
the
particle
board
industry
in
south
Germany.
CCAligned v1
Es
steht
und
auf
das
Material
liefern
wir
die
Ziegel
sind
wir
wie
eine
Familie
fallen.
It
will
stand
or
fall
on
the
material
we
supply,
the
brick
we
are
as
a
family.
ParaCrawl v7.1
Jemand
muss
zwar
das
Material
liefern,
jemand
den
Drucker,
andere
die
Software.
Different
partners
provide
the
material,
the
printer,
and
the
software.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Websites
werden
Sie
mit
viel
Material
zu
liefern
Ihnen
den
Einstieg
erleichtern:
The
following
websites
will
provide
you
with
a
lot
of
material
to
get
you
started:
ParaCrawl v7.1
Das
erweist
der
Europäischen
Union
einen
schlechten
Dienst
und
würde
den
Kritikern
der
EU
zusätzliches
Material
liefern,
die
anbringen
könnten,
dass
die
Europäische
Union
mit
Bagatellen
ihre
Zeit
verschwendet,
statt
sich
auf
bedeutendere
Fragen
zu
konzentrieren.
This
does
a
disservice
to
the
European
Union
and
certainly
would
provide
additional
fuel
to
the
detractors
of
the
Union,
who
may
suspect
that
the
European
Union
wastes
time
on
trifles
instead
of
focusing
on
more
substantive
issues.
Europarl v8
Ich
setze
aber
trotzdem
drauf,
daß
uns
der
Rechnungshof
dazu
vor
allem
mit
Blick
auf
die
neue
Finanzordnung
1999
noch
einiges
Material
liefern
wird.
Even
so,
I
am
hoping
that
the
Court
of
Auditors
will
supply
us
with
some
additional
material
on
this,
particularly
with
a
view
to
the
new
1999
Financial
Regulations.
Europarl v8
Dieser
Bericht
Alber
kann
daher
für
zahlreiche
-
um
nicht
zu
sagen
zahllose
-
Seminararbeiten
und
Diplomarbeiten
Material
und
Grundlage
liefern,
was
man
von
vielen
anderen
akademischen
Schriften
in
dieser
Form
ja
so
nicht
sagen
kann.
The
Alber
Report
will
therefore
provide
material
for
numerous,
nay
countless,
seminar
papers
and
dissertations,
which
cannot
be
sand
of
many
other
academic
texts
of
this
type.
Europarl v8
Das
nordkoreanische
Regime
hat
nämlich
erst
vorige
Woche
angekündigt,
es
werde
nach
Belieben
an
andere
Länder
Technologie,
Material
und
Kernwaffen
liefern.
Indeed,
only
last
week,
the
North
Korean
regime
announced
that
it
is
supplying
technology,
materials
and
nuclear
weapons
to
other
countries
as
it
pleases.
Europarl v8