Übersetzung für "Mangelnde pflege" in Englisch

Mangelnde oder keine Pflege kann außerdem zu Entzündungen führen.
Inadequate care or no care can also lead to inflammation.
ParaCrawl v7.1

Delaminierung tritt entweder durch einen Fehler im Laminierungsprozess oder durch mangelnde Pflege auf.
Delaminating is caused either by an error in the laminating-process, or by insufficient maintenance.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Pakete von Tabletten und Mobiltelefone waren nicht auf die mangelnde Pflege der Post gemacht..
The common packages of tablets and mobile phones were not made to the lack of care of the post office.
ParaCrawl v7.1

Wert mindernd wirken sich Verschleiß, mangelnde Pflege, unfachmännische Durchführung von Reparaturen, etc. aus.
Depreciation in value is caused by abrasion, lack of care, non-craftsman repairs, etc.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Pflege führt in einigen Fällen zum vorzeitigen Tod, während für andere Menschen die Lebensqualität in solchem Maße eingeschränkt wird, dass sie den Tod durch freiwillige Euthanasie herbeisehnen, lange bevor sie das natürliche Sterbealter erreichen.
For some people, the shortage of care leads to premature death and for others, it leads to such a poor quality of life that they choose to die by means of voluntary euthanasia long before they have reached the natural stage of dying.
Europarl v8

So wurden in Lübeck Ende der 1990er Jahre noch immer alle Formsignale per Hand geschaltet, am Bahnhofsgebäude machte sich mangelnde Pflege bemerkbar, und Lübeck war die größte deutsche Stadt ohne elektrischen Bahnanschluss.
Thus, the Lübeck Hbf of the late 1990s was still equipped with hand operated semaphore signals, lack of care for the station building had become apparent, and Lübeck had become the largest German city not served by an electrified railway line.
Wikipedia v1.0

Das Wohlbefinden von Kindern und der Wert der Kindheit als Lebensabschnitt sind für sich genommen äußerst wichtig, aber gleichzeitig stel­len Kinder auch die Arbeitskräfte der Zukunft dar und mangelnde Pflege und Unterstützung können zu Schulversagen und später zum Scheitern der Integration in die Gesellschaft führen.
The wellbeing of children and the value of childhood as a stage of life is extremely important in itself but at the same time children constitute also the workforce of the future and the lack of care and support might lead to failures in school and in the later integration in society.
TildeMODEL v2018

Das Wohlbefinden von Kindern und der Wert der Kindheit in diesem äußerst wichtigen Lebensabschnitt sind für sich genommen von entscheidender Bedeutung, aber gleichzeitig stellen Kinder die Arbeitskräfte der Zukunft dar, und mangelnde Pflege und Unterstützung in diesem frühen Lebensabschnitt können zu Schulversagen und später zu man­gelnder gesellschaftlicher Integration führen.
The wellbeing of children and the value of childhood during this extremely important stage of life is decisive in itself, but, at the same time, children constitute the workforce of the future and the lack of care and support in this early period of life might lead to failures in school and later integration in society.
TildeMODEL v2018

Das Wohlbefinden von Kindern und der Wert der Kindheit in diesem äußerst wichtigen Lebensabschnitt sind von entscheidender Bedeutung, aber gleichzeitig stellen Kinder die Arbeitskräfte der Zukunft dar, und mangelnde Pflege und Unterstützung in diesem frühen Lebensabschnitt können zu Schulversagen und später zu mangelnder gesellschaftlicher Integration führen.
The wellbeing of children and the value of childhood during this extremely important stage of life are crucial, but, at the same time, children constitute the workforce of the future and the lack of care and support in this early period of life might lead to failures in school and later integration in society.
TildeMODEL v2018

Das Wohlbefinden von Kindern und der Wert der Kindheit in diesem äußerst wichtigen Lebensabschnitt sind für sich genommen von entscheidender Bedeutung, aber gleichzeitig stellen Kinder die Arbeitskräfte der Zukunft dar, und mangelnde Pflege und Unterstützung in diesem frühen Lebensabschnitt können zu Schulversagen und später zu mangelnder gesellschaftlicher Integration führen.
The wellbeing of children and the value of childhood during this extremely important stage of life is decisive in itself, but, at the same time, children constitute the workforce of the future and the lack of care and support in this early period of life might lead to failures in school and later integration in society.
TildeMODEL v2018

Ferner sei auch darauf hingewiesen, daß die mangelnde Pflege brachliegender Flächen einen Kostenfaktor für die Umwelt darstellt.
The lack of maintenance of land set aside also carries an environmental cost.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss stellt weiter fest, dass unsachgemäßes Be- und Entladen, ungeeignete Fahrweise, mangelnde Überwachung und Pflege der Tiere während des Transports zu den Hauptursachen von Tierschutzproblemen gehören.
The Committee furthermore finds bad loading or unloading techniques, poor driving and lack of inspection and care for animals during transport are amongst the main causes of welfare problems.
TildeMODEL v2018

Die oberflächlichen Hautschichten (Epidermis und oberflächliche Dermis) werden besonders durch äußere Faktoren wie Sonneneinstrahlung, ständigen Kontakt mit trockener Luft, mangelnde tägliche Pflege gegen Austrocknung der Haut, ständigen Kontakt mit Wind und Kälte usw beeinflusst.
The superficial layers of the skin (epidermis and superficial dermis) are specially affected by external factors such as sun exposure, constant exposure to dry air, lack of daily care to prevent skin dehydration, constant exposure to wind and cold weather etc.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls ausgeschlossen sind Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, mangelnde Pflege und Wartung, Sturz, Unfall, Überbelastung, unsachgemäße Montage und Behandlung sowie Veränderung des Fahrrades auftreten.
Damage through inappropriate use, inadequate care and maintenance, falls, crashes, overloading through excess weight, incorrect assembly or modifications to the trike is also not covered.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch mangelnde Pflege, Wartung, Sturz, Überlastung durch zu große Beladung, durch unsachgemäße Montage sowie durch An- und Umbau von zusätzlichen Komponenten an das Fahrrad, die nicht vom Hersteller autorisiert sind und/oder Sprünge mit dem Fahrrad entstanden sind.
The warranty specifically does not cover any damages caused by neglect, lack of care or maintenance, crashes, overload, excessive stress, exceeded weight limits, incorrect assembly, and by attachment of or alterations on components on the bike that have not been approved by the manufacturer and/or due to jumps performed with the bicycle.
ParaCrawl v7.1

Von der Gewährleistung sind weiterhin ausgenommen, Schäden, die auf natürlichen Verschleiß, auf unsachgemässen Gebrauch und auf mangelnde oder falsche Pflege oder Lagerung zurückzuführen sind.
Further, damages resulting from natural wear and tear, improper use and inadequate or incorrect care or storage are also exempt from warranty.
ParaCrawl v7.1

Ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, Vernachlässigung (mangelnde Wartung und Pflege), Sturz, Überbelastung durch zu große Beladung, unsachgemäße Montage und Behandlung sowie Veränderung des Fahrrades (An- und Umbau von zusätzlichen Komponenten).
Damage caused by wear, neglect (failure to maintain and care for the bike), crashes, excessive strain caused by excess loads, incorrect assembly and handling or any changes to the bike (attachment or conversion of additional components) is not covered by this warranty.
ParaCrawl v7.1

Ausgenommen von der Gewährleistung sind Schäden, die auf natürlichen Verschleiß, auf unsachgemäßem Gebrauch und auf mangelnde oder falsche Pflege zurückzuführen sind.
Any damages based on normal wear and tear, misuse or wrong or missing care are excluded.
ParaCrawl v7.1

Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerech-te Installation und Montage, Fehlgebrauch, Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montage- hinweisen oder auf mangelnde Pflege zurückzuführen sind.
Likewise, no guarantee liability can be accepted if the device defect is due to: transport damage for which we are not responsible, incorrect installation and assembly, incorrect use, non-observance of operating and installation instructions or incorrect maintenance. 4.
ParaCrawl v7.1

Der service ist normal, nur, dass durch die mangelnde Pflege und Wartung der Website, dass es sich nicht lohnt, den Preis zu zahlen, statt die ein Gefühl des Wohlbefindens in den USA landet, was zu einem Gefühl der das Ende der Welt auch.
The service is normal, except for the lack of care and maintenance of the site is not worth paying the price, rather than providing a sense of well-being in people, eventually causes is a sense of order to the world even.
CCAligned v1

Ausgenommen von der Gewährleistung sind Schäden, die auf natürlichen Verschleiß, auf unsachgemäßen Gebrauch und auf mangelnde oder falsche Pflege oder Lagerung zurückzuführen sind.
Excluded by the guarantee are the damages which are due to natural wear, to improper use and to lacking or wrong care or storage.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ausgenommen sind Computerartikel und Zubehör sowie Produkte, die einem gebrauchsbedingten oder sonstigem Verschleiß unterliegen, sowie Mängel am Produkt, die auf anomale Umweltbedingungen, Überlastung oder mangelnde Wartung oder Pflege zurückzuführen sind.
Computers and accessories are also excluded, as well as products defects that are use-related or are due to abnormal environmental conditions, overloading or improper maintenance or care.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls ausgeschlossen sind Produktmängel, die auf Fehlbedienung oder Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, unsachgemäße Benutzung, Überlastung oder mangelnde Wartung und Pflege zurückzuführen sind.
Also not covered are product failures which are caused by incorrect handling or disregard of operating instructions, improper use, misuse, overload or lack of maintenance and care.
ParaCrawl v7.1

Ausgenommen von der Gewährleistung sind Schäden, die auf natürlichen Verschleiß, auf unsachgemäßen Gebrauch und auf mangelnde oder falsche Pflege zurückzuführen sind.
Exempt from the warranty are damages that are due to natural wear, improper use and absent or incorrect care.
ParaCrawl v7.1

Diese Garantie schließt den normalen Verschleiß und Schäden, die auf Unfälle oder mangelnde Pflege bzw. Sorgfalt zurückzuführen sind, aus.
This warranty does not cover normal wear and tear or damage caused by accidents, lack of care or negligence.
ParaCrawl v7.1

Mängel am Produkt, die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, anomale Umweltbedingungen, sachfremde Betriebsbedingungen, Überlastung oder mangelnde Wartung oder Pflege zurückzuführen sind.
Product defects caused as a result of failure to follow the instructions for use or of inappropriate use, exceptional environmental conditions, extraneous operating conditions, excessive strain or a lack of maintenance or care.
ParaCrawl v7.1