Übersetzung für "Mangelnde vorbereitung" in Englisch

Einerseits... war es ganz allein seine Schuld, mangelnde Vorbereitung.
On one hand... he made a huge mistake, venturing out ill prepared..
OpenSubtitles v2018

Burton übernahm nur Verantwortung für die mangelnde Vorbereitung.
Only so far as, Burton took the responsibility for not been adequately prepared.
OpenSubtitles v2018

Wir sprachen über die mangelnde Vorbereitung seitens beider Gruppen.
Only spoken about our lack of preparation from both groups.
ParaCrawl v7.1

In den Medien wurden die mangelnde Vorbereitung und die zeitweilige völlige Verwirrung bei den Verantwortlichen kritisiert.
The community questioned the lack of preparation for the fires and the total confusion at the time.
Wikipedia v1.0

Unddie mangelnde Vorbereitung der Gesund -heitsbehörden aus unserem Szenario ist nichtan den Haaren herbeigezogen.
Health authorities’ lack of preparedness for our catastrophe scenario is not a figment of the imagination.
EUbookshop v2

Die berühmte Erweiterungsmüdigkeit sagt mehr über die mangelnde Vorbereitung der gegenwärtigen Staaten - der alten Mitgliedstaaten, die nicht auf das Zusammenleben mit den neuen Mitgliedstaaten vorbereitet wurden - aus, als über den unverträglichen Charakter der neuen Mitgliedstaaten.
The famous enlargement fatigue says more about the lack of preparation of the present states - of the old Member States, unprepared to live together with the new Member States - rather than the indigestible character of the new Member States.
Europarl v8

Beim Lesen des Berichts von Herrn Maaten werden auch die größten Europabefürworter eine plötzliche Angst in sich aufsteigen spüren: fast durchweg mangelnde Vorbereitung, seltene oder fast gar keine Verwendung des Euro für internationale und auch innereuropäische Zahlungen, Zweifel daran, ob die Bürger ihre Münzen kostenlos bei den Banken umtauschen können, irrsinnige Gebührenaufschläge bei grenzüberschreitenden Überweisungen, obwohl sie in gleicher Währung stattfinden, wahrscheinliche Ausnutzung der Währungsumstellung zu missbräuchlichen Preiserhöhungen.
The most fervent supporters of Europe will feel an unexpected surge of anxiety when reading Mr Maaten' s report, which describes a state of almost total unpreparedness, the limited, even non-existent, use of the euro in international transactions, including between the countries within Europe, the doubt surrounding the possibility that the banks will exchange citizens' coins free of charge, the absurd charges for cross-border transactions, even though they are made using the same currency and the excessive price increases that the currency changeover is bound to provoke.
Europarl v8

Der letztendliche Grund für ihre mangelnde Vorbereitung war, dass unsere Versicherungsbranche ihr Tsunami-Risiko nicht abdeckte und also auch keine aktuellen Richtlinien zur Katastrophenvermeidung anbot.
The ultimate reason for their lack of preparation is that our insurance industry was not covering their tsunami risks, and hence not offering up-to-date disaster-prevention guidance.
News-Commentary v14

Gleichzeitig haben einige Unternehmen so viel Zuversicht in ihre eigene Bereitschaft gewonnen, daß sie nach Möglichkeiten suchen, die mangelnde Vorbereitung von Konkurrenten zur Gewinnung von neuen Kunden zu nutzen.
At the same time, some companies have become so confident of their individual readiness that they are looking for opportunities to take advantage of a lack of preparation by competitors in order to gain new customers.
TildeMODEL v2018

Zu den institutionellen Elementen gehört die mangelnde Vorbereitung auf Ministerebene: die Auswahl der Facilita­tors der einzelnen Verhandlungsgruppen, die im Vorfeld der Konferenz stattgefunden hatte, wurde in Cancún ausgehandelt und vereinbart, wodurch wertvolle Zeit für die Verhandlungen über inhaltliche Fragen verloren ging.
The institutional elements include a lack of preparation of the ministerial process: the selection of facilitators of the different negotiating groups, which have taken place prior to the Conference, were negotiated and agreed at Cancun, thus taking away precious time from the negotiations on the substantive issues.
TildeMODEL v2018

Ihre in vielen Fällen mangelnde pädagogische Vorbereitung auf ihre zunehmend unterschiedliche und schwierige berufliche Rolle ist in den Berichten ein bestimmendes Thema.
Their lack, in many instances, of pedagogic preparation for what has become an increasingly varied and difficult professional role is a pervasive theme in the reports.
EUbookshop v2

Mangelnde Vorbereitung seitens der Finanzbehörden könnte zum Stolperstein werden, da den Unternehmen, die den Euro ab 1. Januar 1999 nutzen wollen, Engpässe drohten, falls sie Steuern und Sozialabgaben nicht in der neuen Währung entrichten könnten.
Lack of preparation by fiscal authorities could be a par­ticular stumbling block, says the report, because major bottlenecks could be created for businesses which plan to use the «iro from 1 January 1999 if they cannot pay taxes and social security con­tributions in the new currency. ?
EUbookshop v2

Im Jahr 1982 veröffentlichte Campbell das Buch War Plan UK – the Truth about Civil Defence in Britain, das die mangelnde Vorbereitung der britischen Regierung auf die Möglichkeit eines Nuklearkrieges zum öffentlichen Thema machte.
In 1982, Campbell published War Plan UK — the Truth about Civil Defence in Britain, which revealed and discussed — often for the first time — the inadequacy and futility of the British government's preparations in the event of nuclear war.
WikiMatrix v1

Zunächst die mangelnde Vorbereitung - das ist keine Kritik - der technischen Informationen der Kommission über das Weinbaudossier, besonders statistische Irrtümer etwa bei der Berechnung der Überschüsse.
Firstly, a lack of preparation - I am sorry, this is not a criticism — of the committee's technical file on the wine dossier, in particular statistical errors concerning, say, the calculation of surpluses.
EUbookshop v2

Bei diesem Programm muß aber auch - ich lege Wert auf diese Feststellung - garantiert sein, daß nicht die Untersuchung der Frage vernachlässigt wird, welche Faktoren ein Auslandsstudium denn behindern - zum Beispiel die Studienplatzsicherheit bzw. -Unsicherheit, materielle Fragen, mangelnde sprachliche Vorbereitung, Furcht vor Zeitverlust bei einem Auslandsstudium, Anerkennung von Studien- und Prüfungsleistungen sowie Diplomabschlüssen und Diskriminierung bei der Immatrikulation besonders durch zusätzliche Studien gebühren.
But I feel it is important as part of this study not to neglect to investigate what factors prevent students from spending time abroad: for example the certainty or, more accurately, ««certainty of a study place, material considerations, lack of linguistic ability, fear of timewasting because of a period of residence abroad, recognition of academic achievements, as well as dip­lomas, and discrimination on registration, in particular when extra fees are charged.
EUbookshop v2

Im Jahr 1982 veröffentlichte Campbell das Buch "War Plan UK – the Truth about Civil Defence in Britain", das die mangelnde Vorbereitung der britischen Regierung auf die Möglichkeit eines Nuklearkrieges zum öffentlichen Thema machte.
In 1982 Campbell published "War Plan UK - the Truth about Civil Defence in Britain" which revealed and discussed often for the first time the inadequacy and futility of the British government's preparations in the event of nuclear war.
Wikipedia v1.0

Tests sind an sich schon stressig genug, aber wenn andere Faktoren hinzukommen, wie Krankheit, persönliche Probleme oder einfach mangelnde Vorbereitung ist das Drama perfekt.
Tests are stressful enough on their own, not to mention if there are other factors involved, such as illness, personal problems, or simply lack of preparation.
ParaCrawl v7.1

Während des Besuchs der serbischen Verhandlungsführer nach Pristina die mangelnde Vorbereitung für den Dialog, und Misserfolg für inländische Unterstützung für die Gespräche, kochte über in Gewalt auf der Straße arbeiten.
During the visit by the Serbian negotiator, Pristina's lack of preparation for dialogue, and failure to work for domestic support for the talks, boiled over into street violence.
ParaCrawl v7.1

Dass zu ihrer Zeit, in den späten 1860er Jahren, die "manners" vieler ihrer Landsmänninnen zu wünschen übrig ließen, sah sie als Indiz für mangelnde Vorbereitung und fehlendes Einlassen auf die Gepflogenheiten im Ausland.
She saw the fact that the "manners" of many of her compatriots in her time – the late 1860s – left much to be desired as an indication of a lack of preparation and an indifference to customs abroad.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Kenntnisse bezüglich Vorbereitung und Kochen von Speisen können sich auf die Gesundheit auswirken, indem Sie die Auswahl einschränken.
A lack of skills in preparing and cooking food could impact on health as it can limit choices.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich aber bei einem sozialdemokratischen Theoretiker oder Publizisten nicht Betrübnis über diese mangelnde Vorbereitung, sondern stolze Selbstzufriedenheit und selbstgefällig-begeisterte Wiederholung in früher Jugend auswendig gelernter Phrasen über Anarchismus, Blanquismus und Terrorismus sehe, dann kränkt mich diese Erniedrigung der allerrevolutionärsten Doktrin der Welt.
But when I see a Social-Democratic theoretician or publicist not displaying regret over this unpreparedness, but rather a proud smugness and a self-exalted tendency to repeat phrases learned by rote in early youth about anarchism, Blanquism and terrorism, I am hurt by this degradation of the most revolutionary doctrine in the world.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Vorbereitung, unzureichende Ausrüstung, aber manchmal auch einfach nur Pech führen zu schweren Stürzen und Verletzungen.
Rushed preparations, inadequate gear, or even just an unlucky decision can lead to serious falls and injuries.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen können im Voraus vorbereitet werden, aber ein Nachteil ist die mangelnde Vorbereitung des Publikums;
The information can be prepared in advance but a disadvantage is the lack of preparation from the audience;
ParaCrawl v7.1

Hannah es versuchen, um Hilfe zu bitten, aber die mangelnde Vorbereitung, über die Sperre.
Hannah there try to ask for help, but the lack of preparation which is across the lock.
ParaCrawl v7.1

Diese schwerwiegenden zugrunde liegenden Probleme, zu denen die mangelnde Vorbereitung der Ehegatten hinzugefügt werden muss, die Ehevorbereitungskurse reduziert auf zwei oder drei Sitzungen, die von einigen Priestern mit Menschen, die die Kirche nicht aus dem Tag angegeben haben, dass sie Bestätigung erhalten hatte,, Sie werden nur durch die Verkündigung der Straffung der Gerichts kanonischen Verfahren nicht gelöst, aber wirklich pastoralen Katechese tun und oben, Reservierung der Sakramente der Gnade für die Gläubigen und die Ungläubigen, die unsere historischen Kirchen wie die Studios für ihre dramatisierte verwenden.
These serious underlying problems, to which must be added the lack of preparation of the spouses, the marriage preparation courses reduced to two or three meetings made by some priests with people who did not enter the church from the day that they had received Confirmation, They are not solved only by proclaiming the streamlining of judicial canonical procedure, but really doing pastoral catechesis and above, reserving the sacraments of grace to believers and the disbelievers who use our historical churches like the studios for their dramatized.
ParaCrawl v7.1