Übersetzung für "Mangelnde vorbereitung" in Englisch
Einerseits...
war
es
ganz
allein
seine
Schuld,
mangelnde
Vorbereitung.
On
one
hand...
he
made
a
huge
mistake,
venturing
out
ill
prepared..
OpenSubtitles v2018
Burton
übernahm
nur
Verantwortung
für
die
mangelnde
Vorbereitung.
Only
so
far
as,
Burton
took
the
responsibility
for
not
been
adequately
prepared.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
über
die
mangelnde
Vorbereitung
seitens
beider
Gruppen.
Only
spoken
about
our
lack
of
preparation
from
both
groups.
ParaCrawl v7.1
In
den
Medien
wurden
die
mangelnde
Vorbereitung
und
die
zeitweilige
völlige
Verwirrung
bei
den
Verantwortlichen
kritisiert.
The
community
questioned
the
lack
of
preparation
for
the
fires
and
the
total
confusion
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Unddie
mangelnde
Vorbereitung
der
Gesund
-heitsbehörden
aus
unserem
Szenario
ist
nichtan
den
Haaren
herbeigezogen.
Health
authorities’
lack
of
preparedness
for
our
catastrophe
scenario
is
not
a
figment
of
the
imagination.
EUbookshop v2
Die
berühmte
Erweiterungsmüdigkeit
sagt
mehr
über
die
mangelnde
Vorbereitung
der
gegenwärtigen
Staaten
-
der
alten
Mitgliedstaaten,
die
nicht
auf
das
Zusammenleben
mit
den
neuen
Mitgliedstaaten
vorbereitet
wurden
-
aus,
als
über
den
unverträglichen
Charakter
der
neuen
Mitgliedstaaten.
The
famous
enlargement
fatigue
says
more
about
the
lack
of
preparation
of
the
present
states
-
of
the
old
Member
States,
unprepared
to
live
together
with
the
new
Member
States
-
rather
than
the
indigestible
character
of
the
new
Member
States.
Europarl v8
Beim
Lesen
des
Berichts
von
Herrn
Maaten
werden
auch
die
größten
Europabefürworter
eine
plötzliche
Angst
in
sich
aufsteigen
spüren:
fast
durchweg
mangelnde
Vorbereitung,
seltene
oder
fast
gar
keine
Verwendung
des
Euro
für
internationale
und
auch
innereuropäische
Zahlungen,
Zweifel
daran,
ob
die
Bürger
ihre
Münzen
kostenlos
bei
den
Banken
umtauschen
können,
irrsinnige
Gebührenaufschläge
bei
grenzüberschreitenden
Überweisungen,
obwohl
sie
in
gleicher
Währung
stattfinden,
wahrscheinliche
Ausnutzung
der
Währungsumstellung
zu
missbräuchlichen
Preiserhöhungen.
The
most
fervent
supporters
of
Europe
will
feel
an
unexpected
surge
of
anxiety
when
reading
Mr
Maaten'
s
report,
which
describes
a
state
of
almost
total
unpreparedness,
the
limited,
even
non-existent,
use
of
the
euro
in
international
transactions,
including
between
the
countries
within
Europe,
the
doubt
surrounding
the
possibility
that
the
banks
will
exchange
citizens'
coins
free
of
charge,
the
absurd
charges
for
cross-border
transactions,
even
though
they
are
made
using
the
same
currency
and
the
excessive
price
increases
that
the
currency
changeover
is
bound
to
provoke.
Europarl v8
Der
letztendliche
Grund
für
ihre
mangelnde
Vorbereitung
war,
dass
unsere
Versicherungsbranche
ihr
Tsunami-Risiko
nicht
abdeckte
und
also
auch
keine
aktuellen
Richtlinien
zur
Katastrophenvermeidung
anbot.
The
ultimate
reason
for
their
lack
of
preparation
is
that
our
insurance
industry
was
not
covering
their
tsunami
risks,
and
hence
not
offering
up-to-date
disaster-prevention
guidance.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
haben
einige
Unternehmen
so
viel
Zuversicht
in
ihre
eigene
Bereitschaft
gewonnen,
daß
sie
nach
Möglichkeiten
suchen,
die
mangelnde
Vorbereitung
von
Konkurrenten
zur
Gewinnung
von
neuen
Kunden
zu
nutzen.
At
the
same
time,
some
companies
have
become
so
confident
of
their
individual
readiness
that
they
are
looking
for
opportunities
to
take
advantage
of
a
lack
of
preparation
by
competitors
in
order
to
gain
new
customers.
TildeMODEL v2018
Zu
den
institutionellen
Elementen
gehört
die
mangelnde
Vorbereitung
auf
Ministerebene:
die
Auswahl
der
Facilitators
der
einzelnen
Verhandlungsgruppen,
die
im
Vorfeld
der
Konferenz
stattgefunden
hatte,
wurde
in
Cancún
ausgehandelt
und
vereinbart,
wodurch
wertvolle
Zeit
für
die
Verhandlungen
über
inhaltliche
Fragen
verloren
ging.
The
institutional
elements
include
a
lack
of
preparation
of
the
ministerial
process:
the
selection
of
facilitators
of
the
different
negotiating
groups,
which
have
taken
place
prior
to
the
Conference,
were
negotiated
and
agreed
at
Cancun,
thus
taking
away
precious
time
from
the
negotiations
on
the
substantive
issues.
TildeMODEL v2018
Ihre
in
vielen
Fällen
mangelnde
pädagogische
Vorbereitung
auf
ihre
zunehmend
unterschiedliche
und
schwierige
berufliche
Rolle
ist
in
den
Berichten
ein
bestimmendes
Thema.
Their
lack,
in
many
instances,
of
pedagogic
preparation
for
what
has
become
an
increasingly
varied
and
difficult
professional
role
is
a
pervasive
theme
in
the
reports.
EUbookshop v2
Mangelnde
Vorbereitung
seitens
der
Finanzbehörden
könnte
zum
Stolperstein
werden,
da
den
Unternehmen,
die
den
Euro
ab
1.
Januar
1999
nutzen
wollen,
Engpässe
drohten,
falls
sie
Steuern
und
Sozialabgaben
nicht
in
der
neuen
Währung
entrichten
könnten.
Lack
of
preparation
by
fiscal
authorities
could
be
a
particular
stumbling
block,
says
the
report,
because
major
bottlenecks
could
be
created
for
businesses
which
plan
to
use
the
«iro
from
1
January
1999
if
they
cannot
pay
taxes
and
social
security
contributions
in
the
new
currency.
?
EUbookshop v2
Im
Jahr
1982
veröffentlichte
Campbell
das
Buch
War
Plan
UK
–
the
Truth
about
Civil
Defence
in
Britain,
das
die
mangelnde
Vorbereitung
der
britischen
Regierung
auf
die
Möglichkeit
eines
Nuklearkrieges
zum
öffentlichen
Thema
machte.
In
1982,
Campbell
published
War
Plan
UK
—
the
Truth
about
Civil
Defence
in
Britain,
which
revealed
and
discussed
—
often
for
the
first
time
—
the
inadequacy
and
futility
of
the
British
government's
preparations
in
the
event
of
nuclear
war.
WikiMatrix v1
Zunächst
die
mangelnde
Vorbereitung
-
das
ist
keine
Kritik
-
der
technischen
Informationen
der
Kommission
über
das
Weinbaudossier,
besonders
statistische
Irrtümer
etwa
bei
der
Berechnung
der
Überschüsse.
Firstly,
a
lack
of
preparation
-
I
am
sorry,
this
is
not
a
criticism
—
of
the
committee's
technical
file
on
the
wine
dossier,
in
particular
statistical
errors
concerning,
say,
the
calculation
of
surpluses.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Programm
muß
aber
auch
-
ich
lege
Wert
auf
diese
Feststellung
-
garantiert
sein,
daß
nicht
die
Untersuchung
der
Frage
vernachlässigt
wird,
welche
Faktoren
ein
Auslandsstudium
denn
behindern
-
zum
Beispiel
die
Studienplatzsicherheit
bzw.
-Unsicherheit,
materielle
Fragen,
mangelnde
sprachliche
Vorbereitung,
Furcht
vor
Zeitverlust
bei
einem
Auslandsstudium,
Anerkennung
von
Studien-
und
Prüfungsleistungen
sowie
Diplomabschlüssen
und
Diskriminierung
bei
der
Immatrikulation
besonders
durch
zusätzliche
Studien
gebühren.
But
I
feel
it
is
important
as
part
of
this
study
not
to
neglect
to
investigate
what
factors
prevent
students
from
spending
time
abroad:
for
example
the
certainty
or,
more
accurately,
««certainty
of
a
study
place,
material
considerations,
lack
of
linguistic
ability,
fear
of
timewasting
because
of
a
period
of
residence
abroad,
recognition
of
academic
achievements,
as
well
as
diplomas,
and
discrimination
on
registration,
in
particular
when
extra
fees
are
charged.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1982
veröffentlichte
Campbell
das
Buch
"War
Plan
UK
–
the
Truth
about
Civil
Defence
in
Britain",
das
die
mangelnde
Vorbereitung
der
britischen
Regierung
auf
die
Möglichkeit
eines
Nuklearkrieges
zum
öffentlichen
Thema
machte.
In
1982
Campbell
published
"War
Plan
UK
-
the
Truth
about
Civil
Defence
in
Britain"
which
revealed
and
discussed
often
for
the
first
time
the
inadequacy
and
futility
of
the
British
government's
preparations
in
the
event
of
nuclear
war.
Wikipedia v1.0
Tests
sind
an
sich
schon
stressig
genug,
aber
wenn
andere
Faktoren
hinzukommen,
wie
Krankheit,
persönliche
Probleme
oder
einfach
mangelnde
Vorbereitung
ist
das
Drama
perfekt.
Tests
are
stressful
enough
on
their
own,
not
to
mention
if
there
are
other
factors
involved,
such
as
illness,
personal
problems,
or
simply
lack
of
preparation.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Besuchs
der
serbischen
Verhandlungsführer
nach
Pristina
die
mangelnde
Vorbereitung
für
den
Dialog,
und
Misserfolg
für
inländische
Unterstützung
für
die
Gespräche,
kochte
über
in
Gewalt
auf
der
Straße
arbeiten.
During
the
visit
by
the
Serbian
negotiator,
Pristina's
lack
of
preparation
for
dialogue,
and
failure
to
work
for
domestic
support
for
the
talks,
boiled
over
into
street
violence.
ParaCrawl v7.1
Dass
zu
ihrer
Zeit,
in
den
späten
1860er
Jahren,
die
"manners"
vieler
ihrer
Landsmänninnen
zu
wünschen
übrig
ließen,
sah
sie
als
Indiz
für
mangelnde
Vorbereitung
und
fehlendes
Einlassen
auf
die
Gepflogenheiten
im
Ausland.
She
saw
the
fact
that
the
"manners"
of
many
of
her
compatriots
in
her
time
–
the
late
1860s
–
left
much
to
be
desired
as
an
indication
of
a
lack
of
preparation
and
an
indifference
to
customs
abroad.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Kenntnisse
bezüglich
Vorbereitung
und
Kochen
von
Speisen
können
sich
auf
die
Gesundheit
auswirken,
indem
Sie
die
Auswahl
einschränken.
A
lack
of
skills
in
preparing
and
cooking
food
could
impact
on
health
as
it
can
limit
choices.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
aber
bei
einem
sozialdemokratischen
Theoretiker
oder
Publizisten
nicht
Betrübnis
über
diese
mangelnde
Vorbereitung,
sondern
stolze
Selbstzufriedenheit
und
selbstgefällig-begeisterte
Wiederholung
in
früher
Jugend
auswendig
gelernter
Phrasen
über
Anarchismus,
Blanquismus
und
Terrorismus
sehe,
dann
kränkt
mich
diese
Erniedrigung
der
allerrevolutionärsten
Doktrin
der
Welt.
But
when
I
see
a
Social-Democratic
theoretician
or
publicist
not
displaying
regret
over
this
unpreparedness,
but
rather
a
proud
smugness
and
a
self-exalted
tendency
to
repeat
phrases
learned
by
rote
in
early
youth
about
anarchism,
Blanquism
and
terrorism,
I
am
hurt
by
this
degradation
of
the
most
revolutionary
doctrine
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Vorbereitung,
unzureichende
Ausrüstung,
aber
manchmal
auch
einfach
nur
Pech
führen
zu
schweren
Stürzen
und
Verletzungen.
Rushed
preparations,
inadequate
gear,
or
even
just
an
unlucky
decision
can
lead
to
serious
falls
and
injuries.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
können
im
Voraus
vorbereitet
werden,
aber
ein
Nachteil
ist
die
mangelnde
Vorbereitung
des
Publikums;
The
information
can
be
prepared
in
advance
but
a
disadvantage
is
the
lack
of
preparation
from
the
audience;
ParaCrawl v7.1
Hannah
es
versuchen,
um
Hilfe
zu
bitten,
aber
die
mangelnde
Vorbereitung,
über
die
Sperre.
Hannah
there
try
to
ask
for
help,
but
the
lack
of
preparation
which
is
across
the
lock.
ParaCrawl v7.1
Diese
schwerwiegenden
zugrunde
liegenden
Probleme,
zu
denen
die
mangelnde
Vorbereitung
der
Ehegatten
hinzugefügt
werden
muss,
die
Ehevorbereitungskurse
reduziert
auf
zwei
oder
drei
Sitzungen,
die
von
einigen
Priestern
mit
Menschen,
die
die
Kirche
nicht
aus
dem
Tag
angegeben
haben,
dass
sie
Bestätigung
erhalten
hatte,,
Sie
werden
nur
durch
die
Verkündigung
der
Straffung
der
Gerichts
kanonischen
Verfahren
nicht
gelöst,
aber
wirklich
pastoralen
Katechese
tun
und
oben,
Reservierung
der
Sakramente
der
Gnade
für
die
Gläubigen
und
die
Ungläubigen,
die
unsere
historischen
Kirchen
wie
die
Studios
für
ihre
dramatisierte
verwenden.
These
serious
underlying
problems,
to
which
must
be
added
the
lack
of
preparation
of
the
spouses,
the
marriage
preparation
courses
reduced
to
two
or
three
meetings
made
by
some
priests
with
people
who
did
not
enter
the
church
from
the
day
that
they
had
received
Confirmation,
They
are
not
solved
only
by
proclaiming
the
streamlining
of
judicial
canonical
procedure,
but
really
doing
pastoral
catechesis
and
above,
reserving
the
sacraments
of
grace
to
believers
and
the
disbelievers
who
use
our
historical
churches
like
the
studios
for
their
dramatized.
ParaCrawl v7.1