Übersetzung für "Macht sich stark" in Englisch

Inwieweit macht sie sich noch stark für ihren eigenen Arbeitsplan?
To what extent is it committed to its own proposals?
EUbookshop v2

Dafür setzen wir uns ein, dafür macht die Kommission sich stark.
The situation is different, however, with the Council.
EUbookshop v2

Auch macht sich die Reversion stark nachteilig bemerkbar.
The reversion also becomes noticeable in a very disadvantageous manner.
EuroPat v2

Bei Präzisionsteilen oder besonders großen Teilen macht sich das sehr stark bemerkbar.
In the case of precision parts or particularly large parts, this is very noticeable.
ParaCrawl v7.1

Der französische Präsident Emmanuel Macron macht sich bereits hierfür stark.
French President Emmanuel Macron is already a vocal supporter.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Börse macht sich stark für Frankfurt – das hilft dem Finanzplatz.
Deutsche Börse is championing Frankfurt – and this supports the city as a financial centre.
ParaCrawl v7.1

Doch die Ehefrau des Bankdirektors kennt Silvia Troskas hochwertige Produkte und macht sich für sie stark.
Yet the bank manager's wife knew Silvia Troska's high-quality products and backed her up.
ParaCrawl v7.1

Das im Anschluß an die Sitzung des Politischen Ausschusses gestern herausgegebene Kommuniqué macht sich ganz besonders stark für einen besseren parlamentarischen Kontakt zwischen Europa und Algerien.
The communiqué issued at the end of the Political Committee yesterday specifically encourages more parliamentary contact between Europe and Algeria.
Europarl v8

Des weiteren macht sie sich stark für die Idee eines "bürgerfreundlichen Netzes" im europäischen Binnenmarkt ohne Grenzen, d.h. eines Personenverkehrsnetzes, das durch die Vernetzung der öffentlichen Verkehrssysteme in Europa die Bewegungsfreiheit vergrößern wird.
It is also promoting the idea of a "citizen's network" in Europe's frontier-free single market, a passenger-transport network which will enhance mobility by interlinking European public transport systems.
TildeMODEL v2018

Die OECD macht sich dafür stark, dass in jedem Land eine Stelle eingerichtet wird, die mit der Kostenabschätzung, der Qualitätsbewertung und der Folgenabschätzung für neue Rechts­vorschriften betraut wird.
8.2 The OECD is promoting the establishment of a unit responsible for assessing the cost, quality and impact of new regulations in each Member State.
TildeMODEL v2018

Das im Anschluß an die Sitzung des Politischen Ausschusses gestern herausgegebene Kommunique macht sich ganz besonders stark für einen besseren parlamentarischen Kontakt zwischen Eu ropa und Algerien.
The communiqué issued at the end of the Po litical Committee yesterday specifically encourages more parliamentary contact between Europe and Algeria.
EUbookshop v2

Die Europäische Union macht sich stark für ein offenes, weltweites Investitionsumfeld auf der Grundlage des freien Kapitalverkehrs und des wirksamen Funktionierens der globalen Kapitalmärkte.
The European Union is committed to an open global investment environment based on the free movement of capital and the effective functioning of global capital markets.
TildeMODEL v2018